(착각) (can) 뜻 (could) 뜻 (be able to) (기본 기초 개념 ) (만들기) (24-64)
" can은 능력을 나타내어 ~ " 라는 표현 ? ?
" 화난 표정을 지으세요
그리고 화가난 마음을
화가난 표정에다 나타 내세요 " 라고
들리는 것 이기도 합니다
나의 상식은
can = be able to 라고
말하기를 수줍어 하여요
부끄러워 말고
간밤에 있었던
톰과의 can ≠ be able to 를
소상히 아뢰도록 하여라
여봐라 !
게 아무도 없느냐 !
( I ) ( can ) ( not ) ( swim )
( I ) ( can't ) ( swim )
( 나는 ) ( 수영하는 일행위를 ) ( 할 수 없어요 )
( 나는 ) ( 수영하는 일행위를 ) ( 할 수 있지 않아요 )
I can't swim
( 나는 ) ( 수영 할 수 없어요 )
( 수영 하다 ) ( ㄹ 수 있다 )
( I ) ( can ) ( swim )
( 나는 ) ( 수영 하다 ) ( ㄹ 수 있다 ) ( 수영 할 수 있다 )
( You ) ( could ) ( not ) ( swim )
( You ) ( couldn't ) ( swim )
( 당신은 ) ( 수영하는 일행위를 ) ( 할 수 없었어요 )
( 당신은 ) ( 수영하는 일행위를 ) ( 할 수 있지 않았어요 )
You couldn't swim
( 당신은 ) ( 수영 할 수 없었어요 )
( 수영 하다 ) ( ㄹ 수 있었다 )
( I ) ( could ) ( swim )
( 나는 ) ( 수영 하다 ) ( ㄹ 수 있었다 ) ( 수영 할 수 있었다 )
( You ) ( are ) ( able ) ( to swim )
(당신은 ) ( 수영하는 것이 ) ( 긍정 가능한 양상으로 ) (존재 되어 지는 양상 입니다 )
( 당신은 ) ( 수영 하는 것이 ) ( 긍정 가능한 양상 입니다 )
( 당신은 ) ( 수영 하는 것이 ) ( 가능 합니다 )
( You ) ( are ) ( able ) ( to swim )
당신은 수영 할 수 있습니다
You are able to swim
You can swim
어떤 천하에 몹쓸 놈이 길을가다
하늘이 내리 친 날 벼락에 쳐 맞아 죽었어요
그는 벼락에 의하여 죽여 질수 있었다
이 경우에 He could be killed by lightning 을 써야 할까
He was able to be killed by lightning 을 써야 할까요
모릅니다 아무거나 쓰면 됩니다
can 은 벼락에 쳐 맞아 죽을 목적의식에 의하여
벼락에 쳐 맞아 죽으면 can 입니다
able 은 벼락에 쳐 맞아 죽을 목적의식이 없는 데도 불구하고
벼락에 쳐 맞아 죽으면 able 입니다
can 과 be able to의 차이 입니다
can 인지 be able to 인지 만약에 구별해야 한다면
벼락에 쳐 맞아 죽을 목적의식이 있었나 없었나를
구별하면 됩니다
그리고 can 과 be able to의 차이 란
can 은 가상으로서 긍정 가능성 을 말하는 것입니다
able 은 실제로 가히 긍정 가능 하다 고 말하는 것입니다
can 의긍정 가능성 에 의하여
실제로 벼락에 쳐 맞아 죽는 것이 발생 할 수도 있고
발생 하지 않을 수도 있습니다
able 은 가히 긍정 가능 하다 에 의하여
실제로 벼락에 쳐 맞아 죽는 것이
자연스레 또는 우발적으로 생각치도 않게 저절로 발생하는 것입니다
can 은긍정 가능성 에 의하여
실제로 벼락에 쳐 맞아 죽는 것이 발생 할 수 있다고
실제로 벼락에 쳐 맞아 죽을 수 있는 긍정 가능성 을
개진하여 점지하여 주는것 알게 하여 주는 말 입니다
able 은 실제로 벼락에 쳐 맞아 죽는 것이 발생 할 수 있다고
실제로 벼락에 쳐 맞아 죽을 수 있는 긍정 가능성 을
개진하여 점지하여 주는것 알게 하여 주는 말이 아닙니다
그런 말 없이
그냥 실제로 벼락에 쳐 맞아 죽는 것이 발생 하는 것입니다
( Can ) ( you ) ( see ) ( The Jamsu Bridge ) ( out ) ( of the window ) ?
( 당신은 ) ( 창문의 ) ( 밖에 ) ( 잠수교를 ) (보다 ㄹ 수 있습니까 ) ( 볼 수 있나요 ) ?
톰이 can 영영사전에다가 can에 대하여 설명 할때
can을 설명을 하는 방식 어법 말 투가
can의 사전적 "정의" 그리고 "can 능력을 나타내어 ~ " 라는 표현 방식 방법 입니다
이것은 can 에서만 이러한 식으로 말하는 게 아닌
영영사전 자체가 어떤 말을 설명 할때 어떤 말의 사전적 "정의"
" 어떤 무엇을 ~나타내어 ~ " 라는 표현 방식으로
그 말을 설명하는 것입니다
어떤 말에 대하여 설명하며 어떤 말의 사전적 "정의"
" 어떤 무엇을 ~나타내어 ~ " 라는 설명 표현 방식에는
그것을 보는 사람의 생각이
사전적 "정의"
" 어떤 무엇을 ~나타내어 ~ " 라는 설명 표현 방식에서 빠져 나오지 못 하고
그렇게 설명하는 방식에 빠져 죽게 하는 덫이 설치되어 있는것입니다
그 덫에 빠져서 죽을 뻔하다 겨우 목숨을 건지고
어떤 말의 사전적 "정의"
" 어떤 무엇을 ~나타내어 ~ " 라는 어떤 말에 대한 설명 표현 방식을
지금 덫이라고 말하는 것입 니다
can could 를 발화 할려면
발화자는 먼저 can could를 발화 하기 위한
목적의식에 전제 되어진 것들이 있어야 하고
can could를 발화 하기 위한
목적의식에 전제 되어진 것들이 뭐가 있지 하고
can could 의 발화 하기위한 목적의식의 뚜껑을 열고서
그 안을 들여다 보면
재능 재간 역량 능력 가능성 추측 의뢰 허가 하락 등등
오만가지가 서로 뒤섞이고 엉켜 붙어
뭐가 뭔지 알 수 없는 상태로 혼재되어진 상태로 들어 있습니다
can could 가 자신의 발화 목적의식에 전제되어진 것들이
대략 뭔지 대충 어림으로 확인하고서는
can could 자신의 목적의식의 밖에 나와서
사람들에 의하여
"can 능력을 나타내어 ~ " 라고 말하여지지 않도록
can could 가 발화 되어지기위한
can could 의 자신의 목적의식의 뚜껑을 스스로 꽉 닫아 버리고서
만만한 어떤 일행위를 물색하다가
어떤 일행위를 발견하게 되면 잘 만났다 하면서
어떤일행위를 자신의 목적의식에 전제되어진 것들에 의하여
어떤일행위를 발화자 주어가
듣는 상대방 사람에게 어떤 일행위를
발화자 주어가 실제로 존재 되어 지게 하는 것이
긍정 가능한 양상으로 존재 되어 진다고 개진하여
듣는 상대방 사람에게 점지하여 주는데
CAN COULD 로 개진 하고 점지하여 주어요
can could + 어떤 일행위의 형태로서
개진 하고 점지하여 주어요
그러므로
I can speak English 라는 말에서 can이
영어를 말할 줄안다 능력있다 라는 뜻이라 하고
can이 능력을 나타낸다는 식의 can이라는
언어를 이해하고 바라보는 한정된 시각과 관점에서
벗어나는 것입니다
자신에게 내재 되어진 능력 역량 재량 기법 재간 등등에 의하여
실제로 영어를 구사 되어 지게 하는 것 speak English하는 것이
긍정 가능한 양상으로 존재 되어 진다고
듣는 상대방 사람에게 그 긍정 가능성을
개진하여 점지하여 주는 것입니다
그것이 실제이든
가상이든 발화자의 무의식이 알아서
말하여 줍니다
의식적으로 실제인지 가상인지
신경 쓸 일이 아닌 거죠
I couldn't see The Jamsu Bdidge out of the window
( I ) ( couldn't ) ( see ) ( The Jamsu Bridge ) ( out of the window )
( 나는 ) ( 창문의 밖에 ) ( 잠수교를 ) ( 보는 일행위 ) ( 존재 되어 지게 하다 ) ( 할 수 없었어요 )
( 보는 일행위 ) ( 존재 되어 지게 하다 ) ( ㄹ 수 없었어요 )
( 보는 일행위를 ) 존재 되어 지게 ( 할 수 없었어요 )
볼 수 없었어요 couldn't see
I couldn't see The Jamsu Bridge out of the window
Were you able to see The Jamsu Bridge out of the window ?
( Were ) ( you ) ( able ) ( to see ) ( The Jamsu Bridge ) ( out of the window ) ?
( 당신은 ) (창문의 밖에 ) ( 잠수교를 ) ( 보는 것이 ) ( 긍정 가능한 양상으로 ) ( 존재 되어 지는 양상 이었습니까) ?
( 당신은 ) (창문의 밖에 ) ( 잠수교를 ) ( 보는 것이 ) ( 가능한 양상 이었습니까) ?
( 당신은 ) (창문의 밖에 ) ( 잠수교를 ) ( 볼 수 있었습니까) ?
Julia is able to love
( Julia ) ( is ) ( able ) ( to love )
( 줄라아는 ) ( 사랑하는 거에 ) ( 가히 긍정 가능한 양상으로 ) ( 존재 되어 지는 양상 입니다 )
( 줄라아는 ) ( 사랑하는 거에 ) ( 가히 긍정 되어질 수 있는 양상으로 ) ( 존재 되어 지는 양상 입니다 )
Julia is able to love
줄리아는 사랑을 하는 것이 가능해 요
줄리아는 사랑을 할 수 있어요
This is perishable food
이것은 부패하기 쉬운 음식이다 하면서
able 이 어떤 단어의 뒤에 붙어서 쉬운 이라는 뜻으로 트릭을 보여 주는데요
쉬운이라는 뜻은 일종의 번역 트릭 입니다
able 이 쉬운이라는 뜻으로 번역되어진다는 것을 알고 있으면 좋습니다
부패하는 것이 바로 부패라는 현상이 발생하는 것입니다
부패하는 것이 바로 부패라는 상황이 발생하는 것입니다
부패하는 것이 바로 부패라는 일행위가 발생하는 것입니다
야 음식아 너 부패해 썩어버려라 의식적으로
음식을 압박하고 협박하지 않았는데도
음식이 부패하여 버리는
현상 상황 일행위가 발생되어지자
야 음식아 너 부패해 썩어버려라 의식적으로
음식을 압박하고 협박하지 않았았는데도
쉽게 빨리 쉬이 부패하여 버리는 그 음식을 보고서 하는말이
능히 가히 부패하는 것이 쉽게 빨리 쉬이 긍정 가능한 양상으로
존재되어지는 음식이라며
This is perishable food 하는 것입니다
즉 이것은 able이 쉬운 이라는 뜻이 아니며
쉽게 빨리 쉬이 부패하여 버리는 상황 현상이
어떤 음식에서 발생하는 것을 보고서
그런 음식을 perishable food 하는데요
be able to 의 able과 같은 의미로 보이는 데요
Julia is no other woman able to love him
( Julia ) ( is ) ( no ) ( other woman ) ( able ) ( to love him )
( 줄리아는 ) ( 그를 사랑하는 거) ( 가히 긍정 가능한 )
( 다른 여자인 양상으로 ) ( 존재 되어 지는 양상 ) ( 아니 예요 )
Julia is no other woman able to love him
줄리아는 그를 사랑하는 것이 가능한 다른 여자이지 않아요
그래서
be able to 라는 표현이
can과 엄청난 차이 180도의 반대되는 의미에서
서로 다른 길을 가는 서로 다른 말이 되는 것입니다
be able to 를 발화 하기 위해서는
can과 달리
be able to 를 발화 하기 위한
목적의식에 전제되어진 것이 없어야 하는 것입니다
목적의식에 전제되어지지 않았는데
어떤일행위가
실제로 긍정되어져 버리는 버린것이 가능하다고 해서
be able to를 쓰는 것입니다
an able man 유능한 사람
able이 형용사로서
유능한 능력있는 뜻인 거처럼
영영사전에서 말합니다
able이 형용사로서
유능한 능력있는 뜻이 아니라는 것을
말해야 하는데 쉽지가 않습니다
톰의 가스라이팅식 화법은
언제나 모든 단어에 대하여
언어가 쓰이는 현상과 상황을
언어의 뜻인것처럼 오인하게 하고
착각하게 하는 화법을 구사 합니다
an able man 유능한 사람
able은 형용사로서
사람이 유능하거나 능력 있음을 말합니다 이런식의 화법이죠
He is an able man
그는 유능한 사람 이다로 번역하게 하고
사람이 유능하고 능력이 있는 사람인거처럼
able 의 뜻을 말하는 거죠
그래서 이게 덫 입니다
상황 현상을 언어의 뜻으로 말하는 거
그러니까
언어의 뜻을 상황 현상으로 말하게 되는 것입니다
덫에 빠진 줄도 모르고서 열심히
able 유능한 능력이 있는 그렇게 생각하고 말하다가
어 이상하다고 느끼는 순간에
able 이 뭐지 ? 하면서
able 을 들여다 보는 시간이
한 시간이 지났음을 알려주는 시신경의 피로가
able 유능한 능력이 있는 듯으로 쓰이기는 하는데
able 라는 말이 발화되어진 현상과 상황이
사람이나 사물이 어떤일행위를
실제로 그렇게 발생되어지게 할려는
목적의식이 없었음에도 불구하고
어떤일행위가
가히 그렇게 긍정 되어져서 발생 가능한 양상으로
발생되어지는 상황과 현상이 생긴다는 의미 입니다
an able man 이란
어떤 사람이
어떤 일행위를 잘하고 잘해낼수 있는 재능 힘 능력을 겸비하여
가지고 어떤 일행위를 잘하고 잘해낼수 있는
재능 힘 능력이 있는 사람을 의미 하지 않습니다
an able man 이란
어떤 사람이
어떤 일행위를 잘하고 잘해낼수 있는 재능 힘 능력을
가질려는 겸비하여 갖추어 지게하려는 목적의식이 없는
없었던 사람에게서 사람이
어떤 일행위를 잘하고 잘해내었고 잘 해낼수 있는
재능 힘 능력을 갖추고 있는 사람과 같이
어떤 일행위가 잘하고 잘해내었고 잘 해낼수 있는 상황이
어떤 사람에게서 그런 현상이 자연스레
저절로 발생하여 지는 현상인것입니다
말하자면
어떤 사람이 복싱 세계 참피언이 되기위하여
복싱을 연습하고 기술을 익히고 체력을 몸을 만들고 하는
목적의식에 전제되어진 입각한 노력이나 행위를 하지 않았습니다
그런데도 타고난 바탕으로 하여
링에 몇번 오르고 나서 어느날 복싱 세계 참피언이
되어 버렸습니다
이런 사람을 복싱이라는 일행위에 대하여
존재되어지는 able man이라고 하는 것입니다
능력이 있고 유능한 사람이 able man이 되려면
별다른 노력 없이 저절로 자연스레
어떤 일행위를 잘하는 현상이
그 사람에게서 발생하여야
able man이라는 칭호를 얻게 되는 것입니다
어떤 일행위를 잘할려는 목적의식이 없는 전제되어지지않은 사람이
어떤 일행위를 가히 긍정 가능한 양상으로
존재되어지게 하거나 발생시키면
그러한 상황과 현상이 발생하게되면
그러한 사람이나 사람은
able이라는 형용사로서
able 사람 사물이라는칭호를 얻게 되는 것입니다
가히 긍정 가능한 양상으로
존재되어지는 일행위가 발생하는 현상과 상황이
그럴려는 목적의식이 없음에도
그런 일행위가 존재되어지고
그런 일행위에 존재되어지는 사람이나 사물이 주위에 있으면
그런 사람에게 You are an able man to do it 하면 되는 것입니다
You are able to do it 해도 되는 것입니다
You are able 해도 되는 것입니다
I couldn't see Tom well through my glasses
( I ) ( couldn't ) ( see ) (Tom ) ( well ) ( through ) ( my glasses )
( 나는 ) ( 내 안경을 ) ( 통하여 ) ( 톰을 ) ( 보는 일행위를 ) ( 잘 ) ( 존재 되어 지게 하다 ) ( ㄹ 수 없었어요)
( 나는 ) ( 내 안경을 ) ( 통하여 ) ( 톰을 ) ( 보는 일행위를 ) ( 잘 ) ( 존재 되어 지게 할 수 없었어요)
( 나는 ) ( 내 안경을 ) ( 통하여 ) ( 톰을 ) ( 잘 ) ( 볼 수 없었어요)
I could not see Tom well through my glasses
( 보는 일행위 ) ( 긍정 가능한 양상 ) ( 이지 않았어요 )
( 보는 일행위 ) ( 가능한 양상 ) ( 이지 않았어요 )
( 보는 일행위 ) ( 가능하지 않았어요 )
볼 수 없었어요
( 보는 일행위 ) ( 존재 되어 지게 하다) ( ㄹ 수 없었다 )
( 보는 일행위 ) ( 존재 되어 지게 할 수 없었다 )
( 보는 일행위 ) ( 할 수 없었다 )
( 보다 ) ( 할 수 없었다 )
( 볼 수 없었다 )