How are you feeling ? 기분이 어떠하세요 ?
그것은 언어유희
말장난을 하는 것이지 않을 까 ? 하고 느꼈습니다
원어민은 자기나라 말 뜻을 잘 알고 잘 이해할 것입니다
feel에 대한 말뜻을 4 차원에서
4차원적으로 잘 모르고 있었습니다
그래서 공부하는 것입니다
문제가 있었습니다
원어민은 자가나라 말뜻을 무의식적으로 잘 이해하고
잘 사용할 수있지만
막상 well 의 말뜻 good의 말뜻 feel 의 말 뜻을
논리적 의식으로 설명을 해보세요 하고 하면
원어민이 자기나라 말뜻을 논리적으로
설명하지 못하고 횡설수설 한다는 것입니다
알기야 무의식적으로 잘 알고 있지만
의식적으로 설명을 제대로 못한다는 것이 문제 였습니다
그 예가 well을 건강을 뜻하는 말이라고
영영사전에 설명하거나 good ? 을
즐거운 만족스러운 뜻이라고 설명을 하고
feel을 신체적 정서적 경험이라고 설명을 하는 것입니다
이로 인해 정신착란을 일으키고
피해를 보는 것은 원어민이 아닌
영어 학습자들입니다
그 문제의 발단이 언어의 말 의미를
언어가 쓰이는 상황으로 설명하는 것에서
비롯되어지는 것입니다
I don't feel good
나는 기분이 좋지 않아
feel을 기분이라는 말이라고 누가 말했죠 ?
feel을 기분이라는 말뜻으로 인식 했기 때문에
I don't feel good 이라는 말이
나는 기분이 좋지 않아 라고 번역 되어지는 것입니다
그러니까 well은 건강을 뜻하는 말이고
good 은즐거운 만족스러운 이라는 뜻이다
feel은 신체적 정서적 경험이라고 기분을 뜻하는 말이다 라고
하는 출발지가 영영사전이고
도착지점은 영한사전이라고 느꼈습니다
이게 잘못하면 언어유희가 되고
말장난이 되는 것이라고 느꼈습니다
feel = 기분이라고 생각한 것이 있었기에
I don't feel good
나는 기분이 좋지 않아 라는 말이 생겼고
역으로 다시
나는 기분이 좋지 않아 라는 표현을
I don't feel good 이라고 표현하는 현상이 생긴다고
생각하였습니다
즉 생각없이 마구 영어를 무모하게 외운다는 것이라고
느꼈습니다
톰의 영영사전은 칭찬을 받을 만 하지만
또한 비판을 받을 만도 하다고 생각 합니다
feel 은 톰의 영영사전에서 말하는
신체적 정서적 경험이나 기분 이라는 뜻을
가지고 있지 않다고 생각하였습니다
feel은 기분일 수도 있고 건강일 수도 있고
정신상태 일 수도 있고 심리 상태일 수도 있는 것입니다
하지만 기분 건강 심리 몸의 상태 심리적 상태등은
feel의 말뜻이 아니고 feel 이 사용되어지는 상황이
그렇다는 것입니다
그래서 4 차원적으로 생각 해보면
I don't feel good 이라는 표현은
나는 기분이 좋지 않아 라는 말일 수도 있고
나는 건강이 좋지 않아 라는 말일 수도 있고
나는 마음이 좋지 않아 라는 말일 수도 있는 것입니다
I don't feel good 이라는 표현에서
발화자는 자신의 무엇이 좋지 않다는 것인지를
말하고 있지 않는 표현 입니다
말 그대로의 언어적 의미로
나는 느끼는 일행위를
좋은 양상에 의하여
자발적 자가 발현되어지게 하지
않는다고 말하는 것입니다
무엇을 느끼는 일행위를
좋게 자가발현되어지게 하지 않는 지
문장상으로 말하지 않은 것이죠
대화 당사자들은 알것입니다
기분일 수도 있고 건강일 수도 있고
어떤 생각이나 계획일 수도 있고
무엇을 느끼는 일행위를
좋게 자가발현되어지게 하지 않는 지
알수 없는 상황에서
I don't feel good 이라는 표현이
나는 기분이 좋지 않다라는 말이 될 수는 없는 것입니다
I don't feel good 이라는 표현을
나는 기분이 좋지 않다라고
번역한 것은 무에서 유를 창조하는 번역이라고
느꼈습니다
어떤 상황으로 쓰이게 될지 정하여지지 않은 상태의 말로서
I don't feel good 이라는 표현은
나는 느끼는 일행위를
좋은 양상에 의하여
자발적 자가 발현되어지게 하지 않는다는
표현으로 생각하였습니다
feel은 생각을 하는 것이지만
feel이라는 일행위 동사는
어떤 뭔가를 어떤 일행위를
이율배반되어진 양상으로
존재되어지게 하지 않기 위한
목적의식에 입각한
사람 사물에 의하여 존재되어지는 양상으로서
감각적 지각 반응 양상이 feel 이라고
생각 하였습니다
우리말로 느끼다 로
이해하면 좋다고 느꼈습니다
한편 feel이라는 일행위 동사는
주어 사람을 어떤 뭔가에
어떤 일행위에
적반하장 되어진 양상으로
존재되어지게 하지 않기 위한
강박의식에 의거한
사람 사물에 의하여 존재되어지는 양상으로서
심리 정서적 반향 ( 되어지는 일행위 ) 에
존재되어지는 양상으로
존재되어지게 하는 양상이
feel 이라고
생각 하였습니다