then 뜻 연습 ~ by then 뜻 연습 ~ but then again
👩Meet her👩 and then 👩say "I love you"
그녀를 사랑하면서도
그녀를 만나지 않습니다
두 문장 사이에서 and then 하고서 말하여지는 것입니다
야 짜샤 그녀를 사랑한다며 ! 그러면 그녀를 만나야지 왜 안만나니 ?
그녀를 만나라아 그리고
그녀를 만나는 그러한 경우가 존재하여지는 양상으로
"사랑해 " 라고 말해 ! 그런 문장으로 보여지고 있죠
그러나 문법적인 설명은 다르다는 것을 참고하세요
문법은 어떤 행위를 말하고 그 다음에 이어지는 어떤 행위를 말하는 상황에서
then이나 and then 이 사용하여진다고 설명을 하는 거예요 이거는
그렇게 문법이 두 문장 사이에서 and then 을 상황적으로 설명하므로
and then은 한국인에게 어떤 말로서 이해하여 질까요 ?
그렇죠 and 그리고 then그다음에 하면서
and then은 상황적으로 이해하여져서
이어지는 두 행위가 잇달아서 발생하여 상황을 표현하는 말로서
차레나 순서적으로 and then 그리고 그 다음
이렇게 이해하여질 가능성이 있는 거죠 이거는
그러나 문법은 그렇다 치고
and then을 말하는 화자의 마음은 무엇인지 알아 볼 필요가 있다 이거예요 이거는
👩Meet her👩 and then 👩say "I love you"
야 짜샤 그녀를 사랑한다며 !
그러면 그녀를 만나야지 왜 안만나니 ?
그녀를 만나라아 and 그리고
그녀를 만나는 then그러한 경우가 존재하여지는 양상으로
"사랑해 " 라고 말해 !
그녀에 대한 일행위를 말하는 것이예요
짜샤👩 그녀에 대한 일행위를
이율배반 하여지는 양상으로 존재하여지게 하지 않기 위한
목적의식에 ( 그녀를 사랑한다며 !
그러면 그녀를 만나야지 왜 안만나니 ? )
적반하장 하여지는 경우를 존재하여지게 하지 않기위한
목적의식에 입각한 사람 사물에 의하여 존재하여지는 양상으로서
( 👩Meet her ) 그녀를 만나 and 그리고
그녀를 만나는 then그러한 경우가 존재하여지는 양상으로
짜샤👩"사랑해 " 라고 말해 !
👩Meet her👩 and then 👩say "I love you"
그래서 👩 and then을 야악간 한글로 달래어 보면
👩 and then 그리고 그러면은
짜샤👩"사랑해 " 라고 말해 ! 라고
👩 and then을 이해하여 보는 가능성이
음모론 뇌피셜하여지는 것입니다
👨🏻👩🦰We were eating jjajangmyeon
👨🏻👩🦰Just then 👨🏻👩🦰there was a knock at the door
사전 문법이 Just then에 대하여 말하고 싶어하는 것은
👩🦰Just then (= at that moment) ( =바로 그때 ) 라는 것이예요
👨🏻👩🦰우리는 짜장면을 먹고 있었어요
👨🏻👩🦰바로 그때 👨🏻👩🦰거기 문에 노크가 있었어요
그러니까 사전 문법이 Just then에 대하여 상황논리로서 말하고 있는 거잖아요 이거는
그러니까 👨🏻👩🦰We were eating jjajangmyeon
👨🏻👩🦰Just then 👨🏻👩🦰there was a knock at the door 라는 문장에서
👩🦰Just then 은 왜 말하여졌으며
👩🦰Just then 은 무슨 뜻인가를
문법은 상황논리로서 설명하고 있는 거예요
즉 말하자면 👨🏻👩🦰우리는 짜장면을 먹고 있었고
👩🦰Just then 👩🦰바로 그때 👩🦰거기 문에 노크가 있었다는 상황이 벌어진 것이고
그러니까 사전 문법은
👨🏻👩🦰우리는 짜장면을 먹고 있었고
👩🦰Just then 👩🦰바로 그때 👩🦰거기 문에 노크가 있었다는 상황으로서
👩🦰Just then 👩🦰바로 그때 라고
문법적 견해로 설명을 하잖아요 이거는
상황으로 본다면
👨🏻👩🦰우리는 짜장면을 먹고 있었고
👩🦰Just then 👩🦰바로 그때 👩🦰거기 문에 노크가 있었다는 상황이죠 그럼요
상황으로 안 본다면 그러면 👩🦰Just then 이라는 말을
화자가 왜 말했나 궁금하잖아요 이거는
원어민 화자가 원어민 화자의 머리 속에서
바로 그때라는 말을 생각하면서 👩🦰Just then 이라고 말할 까요
말할지도 모르죠 그거는 알 수가 없어요
머리 속에서 바로 그때라는 말을 생각하면서 👩🦰Just then 이라고 말한다면
영어 원어민 사람이 아니라 한국사람으로 보이는 데요
👩🦰바로 그때 라는 상황이 발생하여져 있었다고 볼 수 있겠죠
👩🦰우리는 짜장면을 먹고 있었고
👩🦰바로 그때 👩🦰거기 문에 노크가 있었다는 상황
이 상황이란 영어의 말이나 문장으로서 표현하여지는 것이기는 보다는
대화 당사자가 인식하여 알아 차리는 느낌과도 같은 것이죠
아 상황이 👩🦰 (at that moment) ( 바로 그때 ) 라는 상황에서
👩🦰우리는 짜장면을 먹고 있었다는 행위와
👩🦰거기 문에 노크가 있었다는 행위가 발생하여지는 구나
그러면 화자가 상황이 아닌 👩🦰화자가 Just then 을
무슨 목적 의도를 가지고서 말하였나 궁금하잖아요 이거는
👩🦰화자에게 말하여진 just then의 말뜻 화자의 속사정을 궁금해 합니다
just then 이라는 말이 가진 개념이란
화자의 무의식 속에서 정립하여진 just 라는 개념과
then 이라는 개념의 짬뽕이예요
just then 이 바로 그때 라는 상황적 의미로서
원어민 화자에게서 사용하여지는 말은 아니라고 보는 데요
just then 을 바로 그때 라고 말하는 것은
한국에서 한국사람이 그렇게 말하는 것일지도 모르는 일이죠
한국사람들이 바로 그때를 just then 으로 인식하고
just then 을 바로 그때라는 한국어라고 생각하는 것일 수가 있구요
그나저나 무슨 말을 하려다가 이러는 거지?
어쨌거나 음모론 뇌피셜을 하여야 하겠어요
👨🏻👩🦰We were eating jjajangmyeon
👨🏻👩🦰Just then 👨🏻👩🦰there was a knock at the door
👨🏻👩🦰우리는 짜장면을 먹고 있었어요
👨🏻👩🦰Just then 👨🏻👩🦰거기 문에 노크가 있었어요
일단 👩🦰just 라고 말하는 것은
이율배반 자가모순 하여지게 하지 않기 위한 목적의식에 입각한
사람 사물에 의하여 존재하여지는 양상으로서
뭔가 어떤 행위가 정반합하여지는 양상으로
존재하여지는 양상이라는 개념으로
👩🦰 just 를 말하는 것으로 보이구요
👩🦰then은 이율배반하여지는 양상으로
존재하여지게 하지 않기 위한 목적의식에
적반하장 하여지는 경우를 존재하여지게 하지 않기 위한
목적의식에 입각한 사람 사물에 의하여 존재하여지는 양상으로서
어떤 행위가 존재하여지는 것을 👩🦰then 이라고 한다고 본다면
👨🏻👩🦰We were eating jjajangmyeon
👨🏻👩🦰Just then 👨🏻👩🦰there was a knock at the door
👨🏻👩🦰우리는 짜장면을 먹고 있었어요
👨🏻👩🦰Just then 👨🏻👩🦰거기 문에 노크가 있었어요
👨🏻👩🦰( Just ) ( then )
👨🏻👩🦰( 그냐앙) ( 그러한 경우가 존재하여지는 양상으로 )
👨🏻👩🦰우리는 짜장면을 먹고 있었어요
👨🏻👩🦰( 그냐앙 ) ( 그러한 경우가 존재하여지는 양상으로 )
👨🏻👩🦰거기 문에 노크가 있었어요
그러니까 둘이서 정답게 짜장면을 먹지 말라고 했잖아 내가
그렇게 둘이서 정답게 짜장면을 한번만 더 먹어봐라 확 그냥 엎어버린다아 !
이렇게 살벌한 엄포를 놓고 다짐을 받아 두었는 데
아니 이것들이 또 둘이서 정답게 짜장면을 먹는 행위가 발생한 거죠
그러자👨🏻👩🦰( 그냐앙 ) ( 그러한 경우가 존재하여지는 양상으로 )
거기 문에 노크가 존재하여지는 양상으로 존재하여지는 양상 이었어요
👨🏻👩🦰there was a knock at the door
원어민 화자는 이러한 Just then 이라는 언어 감각으로
👨🏻👩🦰Just then 이라고 발언하지 않았나
음모론 뇌피셜이 하여진거죠
그러니까 then 뜻이 👩at that time 이다 이런 말이잖아요
맞아요 그렇죠 그런데 👩my then husband 라는 말을 가지고 노는 그런 시간이예요
👩I wanted to eat pizza, 👩but my then husband ordered jjajangmyeon
👩I wanted to eat pizza, 난 피자를 먹기를 원했어요
👩그러나 당시 내 남편은 짜장면을 주문했어요 그런 말이잖아요
그러니까 then 이 👩at that time 👩당시 라고
번역 이해하여지는 것에 대하여 말하는 거예요
영영사전에서 👩my then husband 을 당시 내 남편 이라고 설명을 하죠
문법이 하는 일이 뭐죠 ? 그렇죠 👩화자에 의하여 발화하여진
👩I wanted to eat pizza, 👩but my then husband ordered jjajangmyeon 문장에서의
👩my then husband 은 무슨 뜻이고 무슨 말인지를
문법적인 관점에서 바라본 문법적 견해를 사전에다 설명을 하는 거죠
그러니까 👩my then husband 라는 화자의 발언에 대하여
문법적인 관점에서 바라본 문법적 견해는
then은 at that time 이라는 뜻이고
👩my then husband 는 👩당시 내 남편 이라는 말이다
이런 말이잖아요
인간의 말 뜻을 인간의 삶을
영영 사전 문법적으로 정의를 하고 있는 거죠 이거는 ?
인간의 말 뜻을 인간의 삶이
영영 사전 문법적 정의에 종속하여지고 예속하여 지나요 ?
오직 영영 사전 문법적 시각으로
👩my then husband 라는 인간의 발언을 분석하니까
👩my then husband 라는 말은 문법적 촉각에 탐지 하여진
👩당시 내 남편 이라는 말이다 이런 말이잖아요 이거는 ?
인간의 말 뜻인간의 삶을 문법적 시각과 관점으로만 정의하는 것은
인간의 말 뜻 인간의 삶에 대한 문법적 편견을 유발할지도 모르죠 이거는
그래서 👩my then husband 라는 말을
음모론 뇌피셜 시각으로 말하여 보는 것입니다
👩I wanted to eat pizza, 난 피자를 먹기를 원했다고 말하잖아요
👩but 하지만 그러나 하고 말하는 것은
👩I wanted to eat pizza, 를 말하고 이제 말하게 되는
👩my then husband ordered jjajangmyeon 문장이
화자가 , 난 피자를 먹기를 원했다고 하는 것에 이율배반 하지 않다는 것을 말하는 거죠
👩난 짬뽕을 먹기를 원했다👩but 하지만 그러나
👩my then husband 는 짜장면을 주문 했어요 라고 말하는 거예요 이거는
여기에서 문제가 되고 있는 👩당시 내 남편 👩my then husband 는
문법의 눈에 비추어지고 문법적으로 분석하여진 허즈번드가
과거 그때 그 당시의 내 남편이라고 분석이 하여진 것이죠
즉 👩I wanted to eat pizza,👩but 👩my then husband ordered jjajangmyeon 문장에서
문법적으로 분석하여진 문법적 의미의 허즈번드로서
👩my then husband 는👩당시 내 남편 이 되는 것입니다
뭐어 잘 모르겠지만
그러나 화자가 실질적으로 말하는👩my then husband 는
적반하장 하여지는 경우를 존재하여지게 하지 않기 위한
목적의식에 입각한 나의 남편을 말하고 싶어서
👩my then husband 라고 하지 않았나 그런 느낌이 있구요
해석을 하여 본다면
👩난 피자를 먹기를 원했어요 👩but 하지만 그러나
내가 피자를 먹기를 원하는 것을
이율배반 하지 않기 위한 목적의식에
적반하장 하여지는 경우를 존재하여지게 하지 않기 위한
목적의식에 입각한 남편으로서 존재하여지는
내 남편이 짜장면을 주문했어요 그렇게 말하는 것으로 보아 집니다 이거는
👩그러니까
👩난 피자를 먹기를 원했어요 👩but 하지만 그러나
내가 피자를 먹기를 원한
( then ) ( 그러한 경우가 존재하여지는 양상으로) 존재하여지는 my husband 내 남편
👩my then husband 는 짜장면을 주문 했어요 라고 말하는 것으로
환각증상이 나타나는 거예요
그러니까 👩화자는 👩my then husband
👩당시 내 남편은 짜장면을 주문 했어요 라고 말하는 것으로 말하는 것으로
보이지 않구요
👩내가 피자를 먹기를 원한 원했던
( 그러한 경우가 존재하여지는 양상으로) 존재하여진 my then husband 내 남편은
짜장면을 주문 했어요 라고 말하는 것으로
보이는 음모론 뇌피셜 인 것이죠
내 남편은 내가 피자를 먹든지 말든지
남편이 좋아하는 짜장면을 먹는 것에
적반하장 하여지는 경우를 존재하여지게 하지 않기 위한
목적의식으로 남편은 짜장면을 주문 했다고
문장 전체적으로는 이런 느낌도 있구요
then 을 at that time 이라고 설명을 하고 있는
문법이 어딘가 좀 수상쩍지 않습니까 ?
그러니까 화자가 그때에 하고서 말하고 싶으면
👩You can eat jjamppong at that time 이라고 말할 텐데
그때 at that time 이라고 말하지 않고
👩You can eat jjamppong then 이라고 말했다는 사실에 주목합니다
화자가 at that time 이라는 말을 모를리가 없건만은
at that time 이라는 말을 놔두고 then 이라고 했잖아요 ?
👩I will make jjamppong tomorrow 문장을 말하고
👩You can eat jjamppong by then 문장을 또 말합니다
by then 하는 then의 품사가 뭔지 모릅니다
by then 하는 데 by를 없애고 그냥
👩You can eat jjamppong then 하여도 될 것으로 보아 집니다
by를 없애고 그냥 👩You can eat jjamppong then 하면
then 은 ( 접속사적인 성질을 가진 ) 부사로 보여집니다
( by ) ( then ) 하는 것은
( 의존매개 의탁전이 ) ( by ) ( ~ 에 의하여 존재하여지는 양상으로 )
( then ) ( 그러한 경우가 존재하여지는 양상 ) ( 에 의하여 존재하여지는 양상으로 ) 라고
생각하여 볼 수 있습니다
아 맞다 ! 문법은 이 문장의 then 을 at that time으로 설명하고 있다는 것을 참고하세요
그러나 음모론 뇌피셜로 문법과 맞장을 뜨고 있습니다
문법의 설명대로 한다면
👩I will make jjamppong tomorrow 난 내일 짬뽕을 만들거야
👩You can eat jjamppong by then 그때 넌 짬뽕을 먹을 먹을 수 있어 라고
한글화 번역하여집니다
중요하지는 않지만 문법 사전은 by then 의 by의 해석을 은근 슬쩍 빼버립니다
사전 설명대로 ( then ) 이 at that time 이라면
👩화자는 말을 할때 ( by ) (then ) 하고 말하는 것은
( then 그 때에 ) ( by 의해서는 ) 라는 늬앙스로 말하는 것이고
( then 그 때에 ) ( by 의해서는 )
넌 짬뽕을 먹을 먹을 수 있어 라고
👩You can eat jjamppong 하는 것으로 보아 집니다
( by ) (then ) 의 by 없다치고
👩You can eat jjamppong then 그때 넌 짬뽕을 먹을 수 있어 라고 말합니다
짬뽕을 먹을 먹을 수 있는 at that time 그때 언제 ?
난 내일 짬뽕을 만들거야👩I will make jjamppong tomorrow 라는 때가
at that time 그때 then 이라는 것입니다
👩내일 내가 짬뽕을 만드는 그 때에
👩넌 짬뽕을 먹을 수 있어
하지만 음모론적 뇌피셜 관점으로는
at that time 그때 then 으로 보아지고 있지 않습니다
👩You can eat jjamppong 👩넌 짬뽕을 먹을 수 있어 라고 말을 합니다
니가 짬뽕을 먹을 수 있는 행위를
이율배반 하여지게 하지 않기 목적의식에
적반하장 하여지는 경우를 존재하여지게하지 않기 위한
목적의식에 입각한 사람 사물에 의하여 존재하여지는 양상으로서
니가 짬뽕을 먹을 수 있다고 말하는 것이고
니가 짬뽕을 먹을 수 있는
( then ) ( 그러한 경우가 존재하여지는 양상 ) 이란
👩내일 내가 짬뽕을 만드는 양상 이므로
( 👩내일 내가 짬뽕을 만드는 양상 ) 에 의하여 존재하여지는 양상으로서
( 👩내일 내가 짬뽕을 만드는 양상 )
( then ) ( 그러한 경우가 존재하여지는 양상 ) 으로
👩넌 짬뽕을 먹을 수 있다고
👩I will make jjamppong tomorrow 문장을 말하고
👩You can eat jjamppong 문장을 또 말하고
( 접속사적인 성질을 가진 ) 부사로서의 then 을
문미에 붙여 말하는 것으로 보아지고 있습니다
문법은 👩You can eat jjamppong then 이라고 말하는 then의 말뜻을
숨기고 은닉하고서 then 을 then이 쓰여진 상황으로 드러내어
at that time으로 설명하고 있다는 느낌을 지울 수 없는 것이죠
수박의 껍데기를 보면서 수박의 내용물을 보여주지 않는 것입니다
수박의 껍데기인 at that time으로 설명하여지는 then 이라는 수박을
쪼개어 then이라는 수박의 내용물을 터트려 보니까
( then ) ( 그러한 경우가 존재하여지는 양상 ) 이라는
then의 내용물이 음모론적 뇌피셜로 터진 것입니다
but then again 뜻 연습
👩I love Tom👩을 말하고
👩 but then again 👩을 말하고
👩I want to meet Robert 를 말하죠
👩 but then again 난 이게 무슨 뜻인지를 몰라요
그러나 가슴 아프게 👩 but then again 을 한번 공부하여 보는 거죠
again 없이 그냥 but then 이라고 해도 되죠
이왕 again 이 추운겨울에도 나와 있으니 but then 하고 그냥 같이 한 번 해 보는 겁니다
아 참 ! 👩 but then again 은 관용구 숙어 이디엄 뭐 그런거 라고 하네요
톰을 사랑하는 거예요 👩I love Tom 하잖아요
그리고 👩화자 언니는 👩 but then again 을 말해요
👩나 톰을 사랑해요 !
👩하지만 그러나 👩 but 을 말해요
그러면은 but 의 의미는
👩나 톰을 사랑해요 ! 👩but 하지만 그러나 하고 말하는 거죠
톰은 섹시하고 잘 생겼어 !
👩나 톰을 사랑해요 ! 👩but 하지만 그러나 하고 말하는 것은
👩나 톰을 사랑해요 ! 👩but 하지만 그러나
👩나 톰을 사랑하지 않아요 ! 라고 말을 하기 하기 운을 띄우는 거예요
하지만 그러나 라는 👩but 접속사 는
앞서 말한 내용과 상반 상충 반목 대립하는 내용을 후술할 때
접속사 👩but 을 쓴다고 문법시간에 배웠잖아요 말 그대로죠
그러니까 👩화자 언니는
👩I love Tom 👩I want to meet Tom
톰을 사랑하고 톰을 만나기를 원해야 하는 거죠
톰아 ! 사랑해 ! 해놓고서는 나 로버트를 만나기를 원해요 ! 라고 말을 하죠
👩톰아 ! 사랑해 ! 해놓고서
👩로버트를 만나기를 원하는 것을 이율배반 하지 않는다고 말하기 때문에
이러한 심리를 but 으로 표현한다 봐야죠
👩I love Tom 👩 but 👩I want to meet Robert 이 되는 것이죠
👩나 톰을 사랑해요 ! 👩but 하지만 그러나
또 한 남자가 있었어 가슴 아프게 다가오는 또 한 남자 로버트
👩화자 언니는 이제 then을 말하죠
멋있는 로버트를 외면할 수는 없었어어요
로버트를 바라보는 마음을 숨길 수는 없었어요
톰을 사랑하지만 👩자꾸 로버트에게 시선을 빼앗기는 👩마음에
적반하장 하여지는 경우를 존재하여지게 하지 않기 위한
목적의식에 입각한👩 언니
👩멋있는 로버트를 외면할 수는
👩언니 마음에 의하여 존재하여지는 양상으로서
👩언니는 로버트를 만나기를 원한다고
👩I want to meet Robert 라고 말해요
톰을 사랑하지만 👩but 하지만 그러나
( 👩내가 로버트를 사랑하는 )
👩then ( 그러한 경우가 존재하여지는 양상으로 )
👩언니는 로버트를 만나기를 원해요 라고
👩I love Tom 👩 but 👩 then👩I want to meet Robert 이라고 말해요
👩again 을 붙여서 말하면
👩난 톰을 사랑하지만 👩but 하지만 그러나
( 👩내가 로버트를 사랑하는 )
👩then ( 그러한 경우가 존재하여지는 양상으로 )
난 또 다시 로버트를 만나기를 원해요 하고
가슴 아프게 말을 하는 것이예요
그러면
👩I love Tom 👩 but 👩 then👩again
👩I want to meet Robert 문장이 완성 되어요
이해를 돕기 위해 야악간 의역을 하면은
👩난 톰을 사랑해요 👩하지만
👩그러면서도 난 👩또 다시 로버트를 만나기를 원해요 하고
신나게 👩 but 👩 then👩again 을 말하는 것인데
음모론 뇌피셜임을 잊지 마세요