All I need
( 각기 서로 상이 하지 않은 ) ( 각기 서로 동일한 ) ( 각기 서로 동상이몽하여지지 않는 )
( 하나로 결집하여지는 양상 ) ( 하나로 결속하여지는 양상 ) ( 일행위 )
내가 필요로하는 것 모두는 (모두) ( 다 )는 모든 것은
당신에 의하여 존재되어지는 사랑인 양상으로 존재되어지는 양상 이었어요
All I need was your love
내가 필요한 모두는 당신의 사랑이었어요
코리아 휴먼 그 모든 별들 이라고 말해요
그러면 The all stars 라고 말해야지 영어가 왜 이래
아니 그 모든 별들을 All the stars 라고 영어 휴먼이 말해
All the stars in the night sky are mine
그 밤 하늘 내연에 내재하여진 양상으로 존재되어지는 그 모든 별들은
나의 것으로서 존재되어지는 양상 이야
그 밤 하늘 내연에 내재하여진 양상으로 존재되어지는 그 별들 모두는
나의 것으로서 존재되어지는 양상 이야
All 이 형용사 아니면 대명사 이겠지
밤 하늘 내연에 내재하여진 양상으로 존재되어지는
그 별들에 의하여 존재되어지는 양상으로서
별들이 존재되어지는 일행위
( 각기 서로 다른 ) 각기 서로 상이한 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한
목적의식에 하나로 결집하여지는 양상으로서 존재되어지는 별들 all ( 모두 ) ( 다 )
밤 하늘 내연에 내재하여진 양상으로 존재되어지는
그 별들에 의하여 존재되어지는 양상으로서
별들이 존재되어지는 일행위
( 각기 서로 ) 동상이몽하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한
강박의식에 하나로 결속하여지는 양상으로서 존재되어지는 일행위에
존재되어지는 별들 all ( 모두 ) ( 다 )
All the stars in the night sky are mine
만약에 그것이 존재되어지는 양상이
잘 끝나는 양상으로 존재되어지는 양상 이면
그것이 존재되어지는 양상 모두는 다
잘 존재되어지는 양상으로 존재되어지는 양상 이야
All is good if it ends well
잘 끝나는 것으로 존재되어지는 것들 모두를
( 각기 서로 다르지 않은 ) 각기 서로 상이 하지 않은
good에 의하여 존재되어지는 양상으로서 존재되어지는 것들로서
하나로 결집하여지는 양상으로 존재되어지는 것들을
All 이라고 하는 것은 아닌가 하는 꿈을 꾸었어요