예전에 다루었던 것이지만 또 해야죠 그것은 the other burgers 가
나머지라는 개념으로 설명되어지고 있다는 것이죠 나머지라는 개념은 other의 개념의 아니죠
난 세개의 버거를 샀어요 그리고 지금 하나를 가지고 있어요 그림상으로 누락되었지만
but Where are the other burgers ? 하지만 나머지 버거들은 어디에 있죠 ? 이렇게
the other burgers 를 나머지라는 개념으로 설명하죠
I bought 3 burgers and now I have 1. but Where are the other burgers ?
그러나 좀더 the other burgers 는 나머지 다른 버거들은 어디에 있죠 ? 라고 생각해볼 수 있어요
또한 좀더 그 나머지 다른 버거들은 어디에 있죠 ? 라고 해도 되겠어요
하지만 세개의 버거를 샀고 지금 하나의 버거를 가지고 있으므로
지금 하나의 버거를 가지고 있는 행위에 존재되어지지 않는 두개의 버거는
지금 하나의 버거를 가지고 있는 행위에서 제외된 버거이고
지금 세개의 버거를 가지고 있어야 하는 행위에 존재되어지지 않고 남아 있는
나머지 여분의 버거라고 할 수 있겠죠
세 개의 버거를 샀으니 세개의 버거가 있어야 하는 데 발화자가
지금 하나의 버거를 가지는 행위에 존재되어지게 되는 상황이 발생하므로
동시에 사라진 두 개의 버거가 발생하는 상황이 생기죠
그러면 이 상황에서 지금 세개의 버거를 가지고 있어야 하는 행위에 존재되어지지 않고
남아 있는 두개의 버거는
세개의 버거를 가지고 있어야 하는 행위에 존재되어지지 않은
나머지 두개의 버거로서 존재되어지는 상황이 발생하는 것이 되어요
어떻게 생각하면 이것은 버거 세개를 샀으니 세개의 버거를 가지고 있어야 하는 데
두개의 버거가 사라지고 없어져 하나의 버거만을 가지고 있게 되는
행위적 상황이 발생함에 따라서 사라진 버거 두개는
하나의 버거를 가지는 행위적 상황으로 인하여 자동적으로
세개의 버거를 가지고 있어야 하는 행위적 상황에 존재되어지지 않은
나머지 두개의 버거로서 존재되어지는 상황이 동시에 같이 발생하는 것이기도 하여요
그러므로 Where are the other burgers ? 라는 문장에서
the other burgers 라는 말이 원천적으로 나머지를 뜻하는것으로 볼수가 없는 거죠
나머지라는 것은 the other burgers 라는 말의 원천적인 뜻이 아닌
하나의 버거를 가지고 있는 행위에 존재되어짐으로서
세개의 버거를 가지고 있는 행위에 존재되어지지 않은 나머지 두개의 버거가 생긴 상황이
나머지라는 상황이라는 이야기 예요
상황은 상황이고 문장은 문장 이죠 문장은 문장으로서 문장이 가지는 언어적 뜻이 있겠죠
나머지가 생겨버린 상황은 나머지가 생겨버린 상황으로서 복선 페이소스 암시적으로
당자들간에 나머지라고 말하지 않아도 직감적으로 나머지 두개의 버거란 것을 알아 차리는 것이고
그것은 언어로서 문장으로서 표현하여지지 않는 비언어적 상황이죠 나머지라는 번역이 말이죠
문장으로서 표현하여지지 않는 비언어적 상황을 the other burgers 하고서
나머지 다른 버거들은 어디에 있죠 라고 번역한다면
the other burgers 라는 언어를 번역하는 것을 넘어서
the other burgers 라는 말이 쓰여진 상황도 함께 묘사하여
the other burgers 라는 말을 해설하듯이 번역하는 것이죠 난 그렇다고 느꼈어요
그래서 the other burgers 나머지 다른 버거들이란 번역에서 나머지라는 번역은
상황이므로 그냥 그런 상황이라는 것을 인식하여 알면 되는 것이고
the other burgers 는 그 다른 버거들로 번역하기를 좋아하였어요
정관사 the를 쓴것은 새개의 버거를 샀기 때문이죠
발화자가 산 행위에 존재되어진 버거로서 실질적인 버거들이고 또한
구체적으로 명확한 버거들이기 때문에 the other burgers 이라고 한것 같구요
other burgers 라고 other이라고 말한 것은
now I have one burger 라고 하는 버거와 동일한 양상으로 존재되어지는
다른 버거 이기 때문에 other 이라고 말한 것 같아요
버거가 존재되어지는 일행위를
지금 하나의 버거를 가지고 있는 행위에 존재되어지는 버거가
발화자에게 존재되어지는 일행위와 동일한 양상으로 재차 반복하여지는 양상으로
발화자에게 I have 되어지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한
목적의식에 입각한 버거들에 의하여 존재되어지는 양상으로서
발화자에게서 사라진 두개의 버거는
발화자가 I have one 하면서 하나 가지고 있는 버거와 동상이몽하여지는 양상으로
존재되어지는 버거이기 때문에 other burges라고 말한 거겠죠
그래서 the other bugers 라는 표현이 한글 번역하여 지면은
내가 샀던 버거로서 존재되어지는 그 버거들 the burgers
내가 가지고 있는 하나의 버거와 동일한 버거 이면서
내가 가지고 있는 하나의 버거와 동상이몽하여지는 버거들 other bugers
내가 가지고 있는 하나의 버거와 동일한 버거이지만
내가 가지고 있지 않은 버거들로서 존재되어지는 버거들 other bugers 가 될듯 해요
그래서 그 다른 버거들 the other burgers 라고 말하고
Where are the other burgers ? 그 다른 버거들은 어디에 있죠 라고 번역이 되었어요
This one 이 하나는 더 큰 양상으로 is bigger 존재되어지는 양상 이예요
이것과 상대적 비교 기준으로서 존재되어지는 than the others ( 그 ) 다른 것들에 비하여서 말이죠
이 세상에 내가 존재되어집니다 그리고 내가 아닌 사람으로서
세상에 존재되어지는 사람들은 other people 또 others 다른 사람들 이죠
세상에 존재되어지는 사람으로서 동일한 같은 사람이지만 그러나 서로 다른 꿈으로 살기도 합니다
세상에 존재되어지는 사람으로서 나와 동일한 사람이지만 내가 존재되어지는 일행위
그리고 나에 의하여 존재되어지는 일행위를 동일한 양상으로 재차 반복 누차 번복 하여지는 양상으로
존재되어지게 하지 않기 위한 목적의식에 강박의식에 입각 의거한 사람들로서 그 사람들은
나 와는 동상이몽하여지는 사람들 나와 동병상련하여지는 사람들로서 존재되어지는 사람들입니다
그런 나와 다른 사람들은 different people 이라는사람들이 아닙니다
others 또는 other people이라고 하였어요 난 영국에서 태어나지 않았기에 other이라는 말을 공부하는 것이죠
I am prettier than others 난 다른 사람들 보다도 더 예쁜 양상으로 존재되어지는 양상 이야
다른 사람들은 말이야 치킨을 먹지 않아 그런데도 말이야
니가 말이야 어떻게 치킨을 먹을 수 있어 ? 있냐고 ?
Other people don't eat chicken. How can you eat chicken then ?
Others don't eat chicken. How can you eat chicken then ?
Can we see you some other time ?
우리가 당신을 약간 좀 조금 다소 다른 때 시간에 볼 수 있을 까요 ?
see 하는 행위를 some other time 에 한다는 이야기 이겠어요
그러면 지금은 see 하는 행위가 이미 존재되어졌거나
see 하려는 행위가 존재되어지고 있는 상황 이어야 하죠 사람이 말이예요
좀 다른 때에 시각적으로 지각하는 양상 see 하는 것이 가능한 가요 ? 하고 물으면
사정이나 형편상 입장이나 처지 분위기상 지금은 see하는 것이 여의치 않다는 뉘앙스이죠
은밀한 만남이 공개되어진 곳 장소에서 느닷없이 발생하여진다면 더 그러하겠어요
see하는 행위를 자신에게 이율배반하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한 목적의식에
사람은 상황에 따라 동일한 양상으로 see 하는 행위 재차 반복하여지게 하지 않으려 하죠
그런 목적의식에 입각하여진 사람 그리고 see하는 때에 의하여 존재되어지는 양상으로서
지금의 갑작 스럽고 당황스러운 see하는 때와 동상이몽하여지는 때 some other time에 의하여
존재되어지는 양상으로서 Can I see you ? Can we see you ? Can you see me ?
이렇게 other이라는 말로서 언어유희를 하곤 하였어요
그러나 한편 그것은 갑작스럽고 난처하게도 공개된 곳에서 이루어지려는 은밀한 만남은
see하는 행위에 자신을 적반하장 하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한
강박의식에 동일한 양상으로 누차 번복하여지는 see하는 행위와
see하는 time에 의하여 존재되어지는 양상으로서
사람은 그 은밀하고도 내밀한 see하는 행위에 동병상련 하여지는 다른 때 시간 아덜타임
some other time에 의하여 존재되어지는 양상으로
see하는 일행위에 존재되어지고 싶어 하였어요 사람이 말이죠
거기에 긍정하여지지 않는 다른 생존자들이 존재되어지는 양상인 것으로 보입니다
거기에 긍정하여지는 다른 생존자들이 존재되어지는 양상인 것으로 보이지 않아요
거기에 ( 긍정하여지지 않는 ) ( 부정하여지는 ) ( 있지 않은 ) ( 없는 )
다른 생존자들이 존재되어지는 양상인 것으로 보입니다
There seem to be no other survivors
생존자들이 존재되어지는 일행위를 동일한 양상으로 재차 반복하여지는 양상으로
존재되어지게 하지 않기 위한 목적의식에 입각한
생존자들에 의하여 존재되어지는 양상으로서
생존자들은 동상이몽하여지는 양상으로 존재되어지는 생존자들입니다
거기에 다른 생존자들은 other survivors
없는 양상으로 존재되어지는 no other survivors 생존자들이
존재되어지는 양상 인 것으로 to be 보입니다 There seem to be
There seem to be no other survivors
생존자들이 존재되어지는 일행위에 동일한 양상으로 누차 번복하여지는 양상으로
존재되어지게 하지 않기 위한 강박의식에 의거한
생존자들에 의하여 존재되어지는 양상으로서 생존자들은
생존한다는 것에 동병상련하여지는 일행위 생존하는 일행위에 존재되어지는 양상으로
존재되어지는 생존자들입니다
그래서 어떻게 보면 살아있는 양상과 생존하여 있는 양상과 살아 있는 생존자들과
동일한 양상으로 존재되어지는 다른 생존자들은
없어 긍정하여지지 않아 no other survivors 라고 말하는 것이 아닌가 해요
Are there any other questions to me ?
Are there ? 거기에 존재되어지는 양상인가요 ?
거기 there 이라는 곳은 질문을 한 사람이나 질문에 관련되어지는 사람들이 있는 곳 장소이죠
거기 there 이라는 곳에서 이미 어떤 질문이 존재되어진 상황 이예요
이미 존재되어진 질문에 대하여 그 질문과는 다른 어떠한 질문이라도 있나요 ? 거기에 말이예요 ?
any other question ? 복수로 any other questons 라고 해야 하나 ? 난 몰라요
그래서 영한사전=영영사전은 other에 대해 알려주죠 other 은 말이야
이미 언급하여진 사람 사물과 다른 different 한 어떤 사람이나 사물을
추가적으로 언급하여 말하고 싶어 졌을 때에 미련없이 other 하고서 other을 씁니다 써요 !
그러면 이미 한 질문에 대하여 추가적으로 different 한 양상으로 존재되어지는 questions 들이
any other questions 라는 말이야 사장님아 ! 하지만 난 그렇게 생각하지만은 않았어야
야 boss 야 other의 개념을 이해하여야 해 그렇잖아 그러면 other 의 말뜻에 대해 설명할 때 말이야
그냥 other 이라는 말은 이런 뜻이야 하고서 단도직입적으로 말하면 되지
different 의 개념을 왜 말하는 거야 난 말이야 other의 개념을 이야기 할때에 different의 개념으로
other의 개념을 이야기 하지 않아 난 그런 사람이야 사이비 심령 레드선으로 other에 대해 말해 야
내 눈에 보이는 other은 말이야
동일한 양상으로 (재차) 반복하여지게 않게 하기 위한 목적의식에 입각한
질문들에 의하여 존재되어지는 양상으로서 질문들이 말이야
동상이몽하여지는 양상으로 존재되어지는 질문들이 other questions 로 이해되어지거든 보스야?
말이야 바른말이지 any other questions 은 한글화 번역하여지면 어떠한 다른 질문들이라고
번역하여지잖아요 보스야 ! 안그래 ?
질문들이 존재되어지는 양상이 동일한 양상으로 (재차) 반복하여지면 이상하잖아
그래서 질문으로서 존재되어지는 것은 같다는 이야기이야 질문으로서는 같지만 말이야
이미 언급한 질문과 같은 질문이지만 다른 동상이몽하여지는 질문들은 거기에 있나요 ?
하고 묻는 거잖아요 질문한 것과 같은 다른 질문이 거기에 있나요 ?
자동차에 대하여 질문을 하지 ! 그러면 자동차에 대하여 이미 질문한 질문과 동일한 양상으로
존재되어지는 자동차에 대한 다른 질문은 거기에 있나요 ? 이렇게 이해 되거든 보스야 !
그것은 역시나 자동차에 대한 질문이잖아 그래서 other questions 라고 말해
Are there any other questions to me ?
Do you have any other questions to me ?