photo: pexels-nataliia-solodun-10221723
로라가 토스를 먹어서 나는 이 빵을 먹었다
마치 내가 이 빵을 먹는게 로라와 연관 어떤 이유 때문에 일어난 것이라고 ?
톰이 since 의 정의를 because 라고 하여서 가스라이팅 된거죠
귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이
since 를 보는 사람이 보고 싶은대로 보이게 하는 레드선이죠
그래서 로라가 토스를 먹어서 나는 이 빵을 먹었다고 착각을 일으키죠
그러나 뭐 나쁘지 않아요 긍정적 의미의 착각도 있을 수 있으니까요
로라가 토스트를 먹든 말든 그게 나와 무슨상관이죠
자기가 빵을 먹는 거 발본색원하는 단초에의하여 Laura ate toast
로라가 토스트 먹는거 에의하여 I ate this bread 내가 이 빵 먹는것이
조짐 연계되어지는것을 since 를 이용하여 표현하는거죠
로라가 토스를 먹어서 나는 이 빵을 먹었다고 번역 이해하기보다는
since 의 본래적 의미를 살려서
로라가 토스트를 먹고나서 부터
로라가 토스트를 먹은 이래로
지금 까지 주욱 자기가 빵 먹는것이 기미 조짐하여 연계한다고 하면
좀 자연스럽지 않나요
phpto: pexels-dmitry-egorov-10205899
집에 머무는 거에 대한 이야기죠
비가와서 집에 머무는거 아니죠
비가 오고 나서 부터는 자신이 집에 머물렀다는 이야기예요
비가 온 이래로 자신이 집에 머물렀다는 이야기예요
톰의 가스라이팅 트라우마가 비에 까지 영향을 미쳐요
집에 머무는 거 발본 색출해여 그리고 단서가 되는 것이어요
It was raing 비가 오고 있었던 것이어요
집에 머무는 거를 집에 머무는 단서 It was raing 비가 오고 있었던것에
기미하여서 자신이 집에 머무는 I stayed at home 라는 일행위에
since 로 승계 시켜주는 거여요
Since it was raining I stayed at home
비가 오고 있어서 집에 머물렀어요 라고
가스라이팅되기 딱 좋은 예문이죠
과거 어느시점에 비가 오고 있었고 어떤 이유로 집에 머물렀어요
우산이 없거나 비를 싫어하거나 이유가 있었겠죠
여기서 끝나는게 아니라
과거 어느시점에 비가 와서 집에 머물렀는데
비가 멈추고 비가 그친 이후에도 과거 어떤 시간 동안 주욱 집에 머무는
자기자신의 집에 머뭄이
과거에 비가 오고 있었던 것에 단서 단초되어서
비가 멈추고 비가 그친 이후에도 과거 어떤 시간 동안 주욱 집에 머무는 것에 대한
기미 조짐으로 연계 승계되어진다는
since 가스라이팅 이여요
비가 오고 있었던 이래로
비가 오고 있었던 거 이후 부터
비가 오고 있었던것이 있고나서 부터
( 한동안 ) 집에 머물렀어요
believe or not !