카테고리 없음

Thing 뜻 용법 연습 (202632125)

영어 기초 공부 음모론 뇌피셜 2023. 3. 2. 13:24
728x90

 

 

 

 

 

이것은 a thing to wear 하는 것입니다

 

I ① have not ② got ③ a thing ④ to wear today

④ to wear 입는 에 의하여 존재되어지는 양상으로서

③ a thing 어떤 하나의 에 의하여 존재되어지는 일행위에

② got 존재되어지게 양상을

① have not 실사구시하는 양상 이지 않아야 내가 말이야

I have not got a thing to wear today

 

 

 

 

( hai ) ( tam ) ( hau ) ( aːr ) ( ɵiŋs )

Hi, Tom ! How are things ?

하이야아아, 톰이야 ! 상황은 어때 야 ?

하이야아아, 톰이야 !  요즘 어때 야 ? 

( informal ) 비공식적인 상황 은밀한 상황에서

상대방에게 How are things ? ( hau ) ( aːr ) ( ɵiŋs ) 라고 발화한다고 해요 그들이

things상황 요즘 일 행위 사정 형편 하고서 번역하여지고 말았죠

난 이것을 이상하다야 왜 이렇게 번역하여지지 의아해 하고 말았어요

분위기상 싱그러운 만남이 주선하여지는 분위기 인것 같잖아요

그런 상황에서 Hi, Tom ! How are things ? 한다는 건데

안느뇽,  톰 ! 상황이 어때  야 ?

상황 일이 어떠한 양상으로 존재되어지는 양상 이야 ? 하고 물어 봐요

상대방에게 상황이 어떠세요 ?

일이 어떠한 양상으로 존재되어지는 양상 입니까 ? 하고 묻는 것이

뭔가 좀 어감이 어색하다는 누이앙스가 오고 말았어요

그것은 things ( ɵiŋs ) 씽스가

상황 일 이라는 로서 번역하여지지 말아라 하고서

 things ( ɵiŋs ) 씽스라는 말이 있는 것인데

그것 things ( ɵiŋs ) 씽스를

상황 일 이라는 로서 번역하여버리고 말았어요

약간 코리아 파블로피카소 감각 스타일로 번역한다면

하는 것들은 어떠한 양상 이야 ?

하는 것들이 어떠한 양상 이야 ? 하고 찌릿찌릿하게

번역하여 질수 있다고 생각하였어요

How are things ? 

 

그것은 사람 인간사 휴먼 세상살이에 의하여 존재되어지는 것들

상황 정세 형편 양상 처지 일 행위에 의하여 존재되어지는 것들

things ( ɵiŋs ) 씽스 가

어떠한 양상으로 존재되어지는 양상인지 궁금하여

( hau ) ( aːr ) ( ɵiŋs ) How are things ? 하고 묻는다고

음모론 레드선 하여보는 것입니다

하고 있는 것들

하는 것들은

어떠한 양상 이야 ?

 

 

 

 

저기를 도포 살포하여지는 양상으로

저기 너머에 over there

저 검은 은 that black thing

실제로 직접 야기하여지는 실질적 양상으로서 존재되어지는 무엇 Whatever 으로

존재되어지는 양상이야 be

Whatever is that black thing over there ?

 

 

 

 

 

 

난 바래요 I wish

인간사 세상살이 일행위에 의하여

존재되어지는 것들이 things

다른 양상으로

존재되어 양상을

실사구시 하였을 수 있기를

could have been different

난 바래요

I wish things could have been different

인간사 세상살이 일행위에 의하여존재되어지는 것들

다른 양상으로 존재되어진 양상을 실사구시 하였을 수 있기를

난 바래요

 

 

 

 

 

그래서 순간 별안간에 코리아 휴먼이

Things have not gone entirely to plan 을 떠억 만나게 되었을 적에

단언컨테 분명코 기어이 부득불 코리아 휴먼의 감각으로

Things 상황 이 하면서

Things ( 를 ) 상황 일 로 번역하려 하려 하죠 그것은

서슬이 시퍼런 공신력이라는 미명하에 Things ( 를 ) 상황 이 라고 하면서

이미 지난 과거 시점에 선행 학습으로 세뇌되어진 휴먼의 뇌가 습관적으로

반사적으로 그것에 반응하여 코리아 휴먼의 뇌는

 

Things 상황 이 하면서

Things have not gone entirely to plan

일이 상황이 전적으로

계획에 의하여 존재되어지는 양상으로서

( 고온한 양상 )  양상을

실사구시 하지 않는 양상 이야 하고 번역하고 말죠

 

그러나 여기는 4차원 심령 사이비 음모론 득실거리며 판을 치는 곳

Things 상황 이 하면서 번역하지 않으면

어머나 그럼 Things 가 뭐야 ? 를 연습 학습하였을 적에는

 

Things have not gone entirely to plan

누군사 사람 휴먼 음모자 계획한자 발화자에 의하여 존재되어지는

인간사 세상살이 상황 행위 일 에 의하여

존재되어지는 것들 전적으로

계획에 의하여 존재되어지는 양상으로서 ( 고온한 양상 )  양상을

실사구시 하지 않는 양상 이야 하고 번역하고 말죠

Things  상황 일 이라고 코리아 말 번역하지 않는 것은

Things 상황 일 이라 하는 것 그것은

Things 라는 언어 말을 번역한 것이 아니야 생각하였어요

Things 라는 언어 말이 쓰여진 상황이

인간사 세상살이 상황 행위 일 

스스로 치적하여 존재되어지는 상황에서

Things 라는 언어 말을 발을 발화

인간사 세상살이 상황 행위 일 

스스로 치적하여 존재되어지는 양상

그것을 Things 라고 말하고

그것은 코리아 말로 한마디로 딱 딱 번역하여지지 않는

인간사 세상살이 상황 행위 일 에 의하여

존재되어지는 것들 하고서

Things 가 발화되어진 것으로

나마스떼 씽씽바 먹고 싶어졌어요

 

 

 

 

 

 

그러나 한편으로는

Things will change 하면서 thing이 난 너에게 복수야 하면서

나에게 복수하며

씽ㅆㅅ things 하고 다가올적에는

things은 일 사정 형편 정세 상황 등으로 나를 번역해 줘 하고는

Things will change

사정 형편 정세 상황 일들은 변할 것이다

이렇게 난 꼼짝없이 당하고 말았어요

하지만 당하고만 있을 수는 없었어요

thing은 단수든 복수든 간에  이라는 우리말로

번역하는 것에서 그 이해가 시작되어지는 것이니 만큼

 things 너를 반드시

우리말 것들 이라는 말로서 번역 하고 말테다

부들부들 떨면서 다짐 하였어요

Things will change 이

(사정 형편 정세 상황 )

일들은 변할 것이다 라고

이미 번역되어진 것을 보면 달리 번역할 길이 없고

아아 빠져나갈 구멍이 없다 이대로 당하고 마는 것인가 정녕

치부 ? 치적 ?

Things will change 라고 발화한 발화자는

왜 Things will change 라고 발화한거지

Things가 의미하는 것은 무엇이지

그러면 반대로 코리아 휴먼 내가

일들은 변할 것이다 라고 하면서

(사정 형편 정세 상황 )

일들 ? 을Things 라고 생각하고서

Things will change 라고 말한다는 말인가

이것이 또 궁금하여 졌어요

이 모든 것들을 생각하여 보았을 때 될 듯 하기도 하다 생각하였지만

그러나 알수없는 심리적 거부반응으로

그렇게 진정 말하여지지는 않았어요

뭐어 때로는 아니 항상이라도

Things will change

일들은 변할 것이다 라고 하면서

things가 쓰인 상황으로서

things이라는 말을 이해하고 번역하기도 하였어요

상황은 상황 언어는 언어

사람사물이 존재되어지면

사람사물에 의하여 존재되어지는

어떤 일행위들이 존재되어진다고 생각하죠

그리고 어떤 일행위들은

사람과 사물에 의하여 그것 어떤 일행위들이 존재되어지는

(사정 형편 정세 양상 상황 ) 등이 존재되어진다고 생각하죠

 

① 사람사물이 존재되어지고

② 사람사물에 의하여 존재되어지는 어떤 일행위들이 존재되어지면

 그러면 그런 것들에 의하여 존재되어지는

인간사 세상살이 (사정 형편 정세 양상 상황 ) 등이

존재되어진다고 생각하고 말았어요

 

④ 그러면  ① ② ③  모든 것들은 인간사 세상살이가

존재되어지고 있는 상황들이라고 또 또 생각하여 말았어요

상황은 상황이고 언어는 언어

 

발화자는 ⑤ Things will change 라고 발화 합니다

인간사 세상살이

휴먼 발화자에 의하여 존재되어지는

어떤 일 행위들에 의하여 존재되어지는 것들로서

존재되어지는 것들  ⑤ Things

변할 것 이야 will change 라고

발화하지 않았나 ? 고개만 갸우뚱하였어요

 

⑥ 또 또 어떤 일 행위들에 의하여 존재되어지는 것들로서

존재되어지는 것들 

어떤 일 행위들에 의하여 존재되어지는 것들로서

존재되어지는 것들 

존재되어지는 양상 상황에 의하여 존재되어지는 양상으로서

 

⑦ 어떤 일 행위들에 의하여 존재되어지는 것들로서

존재되어지는 것들 

스스로

어떤 일 행위들에 의하여 존재되어지는 것들로서

치적하여지는 양상으로

존재되어지는 것들 로서

존재되어지는 것이기에

 

인간사 세상살이 에 의하여 존재되어지는 것들

사람과 사물 일 행위들에 의하여 존재되어지는 것들

Things 는 will change 라고 말하지 않았나 ?

그만 그렇게 생각하고 말았죠

 

 

 

 

 

 

 

예전에도 다루었지만 생각해 볼 필요가 있다고 느끼고

또 다시 기억하여 반복 연습 하는 것입니다 이것은 오늘

그것은 에이 캐머러 이즈 에이  A camera is a thing 이죠

그들을 위시한 에이아이 챗봇 인공지능 번역 신경망들이

씽을 설명하였을 적에는 object 아브직트 άbdʒikt 하고서

대상 물건 물체를 언급하였기에

A camera is a thing  코리아 말로 번역

카메라는 물체 물건 이다 라고 번역하여지고 있었어요 지금도

항상 그러하듯 난 나 자신을 스스로 믿을 수 없었고

그들을 위시한 에이아이 챗봇 인공지능 번역 신경망의

A camera is a thing 카메라는 물체 다 라는 번역 또한

 믿을 수 없어요

무엇인지 확실히 알 수 없는 낯선 생소한 씽을 보여주면서

무엇인지 확실히 알 수 있는 반가운 object 아브직트 άbdʒikt 라는

친근한 대상 물건 물체를 보여 주었기에

A camera is a thing 에서의 

카메라는 물건 이다 하고서

씽을 object 아브직트 άbdʒikt 물건이라고

단순 대체 번역하여진 것으로 보여요

 그렇게 생각하고 말았어요

thing 에 대한 개념이 난 잘 몰라라 하여요

그래서 그 thing 에 대한 개념을 난 알아라 하고서 연습 거예요

thing 은 코리아 말 이라는 과 유사한 성질이 있어 보여요

그래서 A camera is a thing 

카메라는 물건 이다 하고 번역하지 않고

카메라는 어떤 하나의  이다 하고 번역하여 보죠

thing  이라는 에서 받는 강렬한 느낌은 치부 그리고 치적 이었어요

① 카메라는 어떤 하나의  이다

② 카메라는 어떤 하나의  으로서 존재되어진다

③ 카메라는 카메라에 의하여 존재되어지는 일행위에 존재되어지는

어떤 하나의  으로서 존재되어진다

③ 카메라는 카메라에 의하여

존재되어지는 양상으로서

존재되어지는 일행위에 존재되어지는

어떤 하나의 사물 물체 물건 으로서

치부하여지는 양상에 의하여

존재되어지는 양상으로

존재되어진다

④ 카메라는

카메라에 의하여 존재되어지는 일행위에

존재되어지는 어떤 하나의  이야

 카메라를 카메라에 의하여 존재되어지는 일행위에

존재되어지는 어떤 하나의 사물 물체 물건 으로서

치부하여 말하고 싶다는 발화자의 심정이 전파되어져 왔습니다

 카메라 라고 하는 사물 물체 물건 

카메라 라고 하는 사물 물체 물건 이 존재되어지는 일행위 

카메라에 의하여 존재되어지는 일행위에 존재되어지는

카메라에 의하여 존재되어지는 양상으로서

치부하여지는 양상으로 존재되어지게하여

하여 발화되어지게 함으로서

A camera is a thing 

카메라는 물건 이다 라고 번역하여지지 않았는데

카메라는 카메라가 하는 에 의하여 존재되어지는 그러한 이라고

치부하여 하여지게 하면서

카메라는 어떤 하나의  이다 라고 번역하여 지면서

A camera is a thing for taking pictures

카메라는

그림을 차압 압류하는 것을 위한

어떤 하나의 으로서

존재되어지는 양상

이야

하고 번역되어졌습니다

 

⑥ 그러므로 이것은

카메라를 카메라라고 말하지 않아야지

카메라를 사물 물체 물건이 라고 번역하여 말하지 않고 말테다

난 나의 두뇌의 명령에 따라 뇌가 시키대로

A camera is a thing 

카메라는 카메라가 하는 에의하여 존재되어지는  이라고

번역하고야 말았어요

 

 

 

짭짤한 것들에 의하여 

존재되어지는 양상으로서 ( 말이야 )

아주 매우 몹시

좋아하는 애호하는 양상으로

존재되어지는 양상

이니 ?

Are you

very fond

of

salty things

?

 

 

 

 

 

 

 

 이 무엇 이야 ?

What is this thing ?

 

 

 

 

 

 들은 야채들 이지 않나요 ?

Aren't those things vegetables ?

 

 

 

 

 

넌 나의 귀여운 이야

You are my cute thing

 

 

 

 

그들을 위한

어떤 하나의 달달한  으로서

존재되어지는 양상

아니야

I am not

a sweet thing

for them