이미 머리 속에서 굴려 지고 있는
The apples are placed on the chair 라는 문장으로 부터
발칙한 which 관계사 절 인지 구 인지 하는 것이
발화되어집니다
The chair 가 문장의 주어로 배치 되면서
The chair is breaking down 이라는 문장을 말하고 싶어 합니다
그런데 발칙한 which가 on을 앞세우고
on which the apples are placed 라는 which 관계사 절을 만들어서
The chair on which the apples are placed is breaking down 와 같은
문장을 완성하게 됩니다
처음에 The apples are placed on the chair 라고
생각한 것이 화근이 되어져 있습니다
사과들이 ( 의자에 ) ( 의자위에 ) 혹은
( 의자에 부지 부양하여) 놓여져 있습니다 라고 번역 합니다
The chair on which the apples are placed
is breaking down
( 그 의자에 부지 부양하여 on ) 놓여진
그 사과들
( 어느 사과들) 이 존재되어지는 ( which )
그 의자는 무너지고 있어요
그 의자에 on 부지 부양하여 놓여진
the apples 사과들로서 존재되어지는
which 어느 사과들이 존재되어지는
그 의자가 무너지고 있어요
The apples are placed on the chair
The chair is breaking down
The chair on which the apples are placed (on the chair )
is breaking down
We all eat cakes
우리 모두는 케익을 먹는다 라는 문장 말로 부터
which 목적적 관계 대명사는 탄생을 합니다
We all eat cakes
우리 모두는 케익을 먹는다 로 부터 발생하여지는
케익들 cakes 라는 말은
These are cakes
"이것들은 케익들이예요 " 라고
호들갑을 먼저 떨어주고 나서
이것들은 케익들이라고 말하는 케익들이
어떤 성질을 가진 케익인지 부연 설명을 합니다
그것은 which라는 성질을 가진 케익이라고
These are cakes which 라고 말을 하는 것입니다
which라는 성질을 가진 케익은
발화자의 마음 속에 있었던
We all eat cakes
우리 모두가 케익을 먹기 때문에
우리 모두가 먹는 케익이라고 말을 하는 것입니다
These are cakes which we all eat
이것들은 케익들 이예요 호들갑 하고서
which 성질을 부리는 케익
이것들은
우리 모두가 먹는 어느 케익 으로서 존재되어지는
케익들 이예요
which 는 어떤 의미를 가진 말 인가 ?
그것을 말하기를 영영사전은 거부 하였습니다
which 는 어떤 의미를 가진 말 인가 를
말하게 됨으로서
영영사전은 물리 과학적인 실증주의적인 자존심에
상처를 남기게 되는 것입니다
인간의 무의식 속에서 발화되어지는
그 무의식적인 which 의 의미를 말한다는 것은
실증할 수없는 인간의 무의식을 규명하여
무엇이라고 과학적 정의를 내리는 것이므로
그런 바보같은 짓은 할 수 없었던 거죠
그 결과 영영사전은 which 의
발화 심리적 측면에서 바라보는
비 과학적인 which의 뜻 의미를 말하지 않는 것입니다
영영사전은 which 에 대하여
무엇을 말합니까
그것은 which가 발화되어지는 상황으로서
which를 설명하는 것입니다
발화자가 뭔가를 말하고
앞서 말한 것을 부연 설명하는 것에
우리는 which를 사용 합니다
즉 원어민의 마음 속에서
발화되어지는 which의 심령학적인 의미를
애써 회피하며 which라는 범죄자가
저지른 주변의 상황 정황으로서
which의 실체를 규명하려는 것이죠
결국 이것은 which 형용사 대명사 까지는
어느 정도 which를 어느 라는 말로 설명하는 듯 하다가
관계 대명사 또는 관계절에 관련된 which에 와서는
which의 어느 라는 의미를 완전히 배제하여
which의 의미를 말살시키고
기계적인 which의 기능만을 부각 시키고 있습니다
그런 것 같아요
그래서 일반 원어민이 which를 발화하는
일반 원어민의 무의식 속에
which 라는 말이 가지는 의미는
which 가 형용사 이든 명사이든
관계사이든 그것은 다르지 않아야 한다고
생각 했습니다
단지 문장에서의 기능 구조 위치가 바뀌어져 사용되어지므로
그것은 형용사 대명사 관계사로 나누어지는 것이라고
생각한 것입니다
These are cakes which we all eat
발화자가 말하는 케익들이란
우리가 먹는 케익들로서
어느 케익이 어느 케익인지
발화자의 목적의식으로 부터
분리 유리되어지지 않은 양상으로
존재되어지는 케익들입니다
이것들은 어느 케익들이야
이것들은 어느 케익들이야 하고서
일방적으로 취사 선택하여지지 않은
케익들이기도 합니다
케익들이 있습니다
이것들은 케익들입니다
이것들은 어느 케익들입니다
우리가 먹는 케익들로서
존재되어지는
어느 케익들 입니다
발화자가 이러한
어느 라는 which 발화 감각으로
어느 케익들이라고 which를
목적격 관계 대명사로 말을 하는 경우가
제한적이기는 하지만 있을 것이라고
생각 하였습니다
그래서
문법적 인간 원어민 아닌
일반 자연 순수 원어민에게 물어 보고 싶기도 한거죠
야 원어민아
cakes which we all eat ( cakes )
우리 모두가 먹는 케익 하고서
cakes which we all eat 이라고
cakes ! which we all eat ! 이라고 which가
발화가 되어지는 지 한번 물어 보고 싶은 거죠
which 를 아무 이유없이
cakes를 수식하는 관계 대명사로 which하고
발화되는 가 ? 아니면
which 하고 발화할때
무의식적으로 어느 라고
무의식적으로 사고 되어진
어느 which 라는 생각으로
which 를 발화하는지 궁금하죠
cakes 케익들이 사물이라서
which를 갖다 붙이어 수식한다고 ?
which가 아무 뜻이 없고 그냥 사물이라서 ?
케익들을 수식하라고 which를 발화한다 ?
그러니까
cakes which we all eat 이라는 말은
우리가 먹는 케익들로서 번역되어지는 거지
우리가 먹는 케익들로서 존재되어지는
어느 케익들이라는 뜻으로는
안 쓰인다는 그런 말 아냐
영문법아 그것은 상식에 맞지 않는다
아무 뜻이 없는 말이 cakes를 수식하고 있다는 것
그거 말이야
멧돼지의 심장을 향하여 날아가는 화살이
아무 뜻없이 맷돼지의 심장을 향하여 날아가는 것인지 모르겠다
멧돼지
a man which has a gun 처럼
which 관계 대명사는 사람을 선행사로 하여
쓰지 않는다는 원칙이 있는 모양이 입니다
만약에 이런 원칙을 갖다 버려 버리고
사람을 선행사로 하여 which 를
주격의 관계 대명사로 말하게 되면
어떤 하나의 남자 인간 사람 a man이 되고
어떤 하나의 남자 인간 사람 a man이
권총을 가지고 있는
어느 남자 인간 사람으로서
존재되어지는
어떤 하나의 인간 a man 이라는 것으로
이해 되어집니다
사람을 선행사로 하여
which 관계 대명사를 사용하기를 꺼려하는
발칙한 which 사람 주격 관계 대명사 입니다
수분을 가지고서 존재되어지는
어느 사랑 으로서 존재되어지는
어떤 하나의 사랑
결국 이 which 는
a love 라는 명사 사물이며
a love has moisture
a love has moisture
a love has moisture
a love has moisture
a love has moisture
수분을 실사구시 되어지게하는
어떤 하나의 사랑이
수분을 실사구시 되어지게하는
어느 사랑 인지를
일방적 취사선택하여지지 않은 양상으로
존재되어지는 어느 사랑으로서
발화 함으로서
a love which has moisture 라는
수분을 가지고 있는 어느 사랑 으로서
존재되어지는 어떤 하나의 사랑 이라는
wihich 수식 구조를 취하는
문장의 한 유형이고 형태라고 생각 하였습니다
어떤 하나의 사랑이면서
어떤 하나의 사랑이
어느 사랑 인지를 명시적으로 말하지 않고
발화자나 듣는 상대방으로 하여금
그 어느 사랑 어떤 하나의 사랑을
선택적으로
간별 고려되어지게 하는 양상으로
which를 발화한다고
느껴졌습니다
짜장면을 먹을 것인지 물어 봅니다
먹을 것인지 물어 보는
어떤 하나의 짜장면이
맛이 좋은 맛이 있는 짜장면으로서
존재되어지는
어느 짜장면 하나를
먹을 것 인지를 물어보는
which 주격 관계 대명사 정도에 해당하는
그런 which 관계사 입니다
which는 a jjajangmyeon 을 수식하여 주면서
또한 which는
which is tasty 하면
짜장면으로서 존재되어지는 자신이
맛있는 짜장면 으로서
존재되어지는
어느 짜장면이라고
자신을 which 로서 설명하는 주는
그런 발칙한 짜장면
which 짜장면 입니다
어떤 하나의
사과를 ( 차압 압류 ) 가져 가세요
Take an apple
( 가져 가는 그 사과가 )
맛있는 양상으로 존재되어지는
어느 사과 하나를
an apple which is delicious
가져 가세요
Take an apple
이것은 어떤 하나 사과 입니다
나는 사과들을 매일 먹습니다
This is an apple
I eat apples every day
이것은
어떤 하나의 사과 입니다
내가 매일 먹는
( an apple which )
어느 사과 로서 존재되어지는
어떤 하나의 사과 입니다
그것은
어린이들을 위하여
존재되어지는 어떤 하나 책 입니다
It is a book for children
그것은
어린이들을 위하여
존재되어지는
어느 책으로서 존재되어지는
어떤 하나 책 입니다
It is a book which is for children
which is for children 이나
a book for children 이나 같은 말
which 가 a book 입니다
a book 이 which 입니다
그것은 어떤 하나의 책이야 라고 말하고
어떤 하나의 책이야 라고 말하는
어떤 하나의 책이
어린이를 위하여 존재되어지는 책인데
어린이를 위하여 존재되어지는 책으로서 존재되어지는
어느 책이 어느 책이다 라고
일방적으로 취사선택하여지지 않은 양상으로
말하기 때문에 which로 대신하여 지는 책은
어떤 하나의 어느 책이라고 말할 수 있다고
생각하였습니다
a book which is for children
어린이를 위하여 존재되어지는
어느 책으로 존재되어지는 어떤 하나의 책
또는
어린이를 위하여 존재되어지는
어떤 하나의 책으로서 존재되어지는 어느 책
또는
어린이를 위한 어떤 하나의 어느 책