카테고리 없음

about가 carried on의 뜻으로 사용합니다 I have not any money about me 마침 어떠한 돈도 가지고 있지 않아

영어 기초 공부 음모론 뇌피셜 2022. 3. 30. 21:36
728x90

 

상상을 해보면 누군가 Do you have some mony ? 라고 질문을 했다고 가정할 수 있어요 주인공이 이 질문을 받을 때 마침 주인공이 돈을 가지고 있지 않아서 나는 마침 어떠한 돈도 가지고 있지않아 하고 about마침 때마침 이라고 생각하기도 하여요 carried on이라고 뭔가를 돈을 휴대하고 가지고 다니는 이라는 것으로 about를 사용한다는게 영영사전의 설명입니다 하지만 이것은 상황이라고 보여지는데요 돈이 있어라고 묻는 시점에 돈을 주인공이 가지고 있지 않다는것은 주인공이 돈을 가지고 있지 않은 상황이 발생하여져 있는 상황입니다 뭔가를 돈을 휴대하고 가지고 다니다가 돈이 있냐는 질문을 할때 마침 돈이 없다 이게 상황논리로 about을 설명하는 거죠 I haven't any money about me 나를 목적대상으로하여서 나는 에의하여 존재되어지는 구체적으로 불분명한 포괄적양상으로 나는 어떤한 돈도 가지고 있지 않아 라고 번역되어지는 레드선이죠 자기자신이 자기자신을 목적대상으로하여서 자기자신에의하여 존재되어지는 구체적으로 불분명한양상으로 대체적으로 어떠한 돈이라도 가지고 있지않아 나는 대체로 나에대하여서 어떠한 돈이라도 가지고있지않아 실사구시하지않아 carry on 되어지지않아 내가 돈을 휴대하고 다니는데 구체적으로 나의 어디에다 돈을 휴대하고 다닌다는거를 구체적으로 상세하게 말하지 않는거죠 돈이 없는데 구체적으로 나에 의하여 존재되어지는 어떤 부분에의하여 돈이 나에의하여 carry on 되지 않는지 구체적으로 말하지 않습니다 그냥 대략 대체적으로 존재되어지는 나에 대하여 나는 어떠한 돈이라도 실사구시 carry on 하지 않아 그런 뉘앙스죠 마침이라는 것은 우연히 발생한 상황 이라고 밖에 이해되지 않아요 똑같은 원리 이치 입니다 하나의 원칙을 여러가지 상황에 응용하여 쓴다고 봅니다