If 파리에 가는 거 실제로 존재되어지는 경우
ever 파리에 가는거 실질적 실제 직접 야기되어지게하는 양상
If you ever go to Paris
파리에 가는거 실질적 실제 직접 야기되어지게하는 양상이 실제로 존재되어지는 경우
you should visit the Eiffel Tower
에펠 탑을 방문하는 일행위 당신의 자발적 의사로 임의 단행하는 양상
If you ever go to Paris, you should visit the Eiffel Tower
당신이 파리에 가는거 실질적 실제 직접 야기되어지게하는 양상이 실제로 존재되어지는 경우
당신은 에펠 탑을 방문 하려한 양상 이여요
여기에 사용되어진 ever 의 의미가 at any time 이라고 하네요 톰이 말이여요
과거 현재 미래의 at any time 에 의하여 라는 의미로 ever !
톰의 말대로 하면
( at any time ? 특정한 아무 때 ) 미래의 언제든지? 때에 의하여 ever
If you go to Paris 만약에 파리에 가면 이라는 말이 되죠
톰은 ever 의 의미를 과거 현재 미래의 at any time 이라는
시간과 관련되어진 상황적 의미로 설명하고 있다는 것을 보여 주는게 되어요
역시 ever 의 언어적 본래 의미를 피하여서
ever 가 말 하여지는 상황에 대하여 논리적으로 어떠하다고 피력하는거죠
ever 를 둘러 싼 주변에서 일어나는 상황으로서
ever 의 정체를 설명하는 방식이여요
언어의 본질적 의미를
정의하고 규정하고 정리하는 것이 불가능하다는 전제 하에서
그래도 어느 정도 생각하고 유추해본 ever 의 본질의미는 이러하다고 말하고
그리고 ever 가 쓰이는 상황적 의미는 이러 이러 하다라고 말하지는 않는 거죠
evergreen tree 常綠樹 상록수
봄에 나무를 보았는 데 green 이었어요
여름에 나무를 보았는 데 green 이었어요
가을에 나무를 보았는 데 green 이었어요
겨울에 나무를 보았는 데 green 이었어요
저 나무는 볼 때마다 변함없이 늘 항상 언제나 언제든지 green 이야 evergreen 이야
저 나무는 볼 때마다 green 의 실질적양상으로서 green 을 실제로 직접야기되어지게 해 evergreen 이야