for 전치사 ( 시카고 행 ) ( 시카고를 향하여 ) ( 시카고 방향으로 )
Is that the train for Chicago?
that 저거는
( 시카고 행 ) 으로 ( 존재하여지는 ) for Chicago
( 시카고를 향하여 ) ( 존재하여지는 ) for Chicago
( 시카고 방향으로 하여 ) ( 존재하여지는 ) for Chicago
그 기차로서 the train
Is ( 존재하여지는 양상 입니까? )
the train 그 기차가 존재한다면 그 기차는
( 시카고 행 ) ( 시카고를 향하여 ) ( 시카고 방향으로 하여 )
존재하여지는 상황일 수 있습니다
그러면 사건 상황이나 정황상
그 기차가 시카고로 가는 기차인가 ? 시카고행 기차인가 ?
Is that the train for Chicago? 라고 묻는 상황인 데
그 기차는 시카고라는 곳 장소에 없다는 것입니다
그 기차가 시카고로 가는 기차인가 ? 시카고행 기차인가 ? 묻는 누군가도
시카고라는 곳 장소에 없다는 것입니다
for에 대한 개념을 말하고 있습니다만
즉흥적으로 생각나는대로 아무렇게나 말하고 있습니다
음모론이죠 사건 상황이나 정황상
기차가 존재하여진다면 그 기차는 어떤 곳 장소 위치 방향으로 움직여
운행하여지는 성질이 있을 수 있습니다
기차는 어떤 곳 장소 위치 방향으로 움직여 운행하여지는 지를
묻는 상황일 수도 있습니다
그 기차가 시카고로 가는 기차인가 ? 시카고행 기차인가 ?
Is that the train for Chicago? 라고 묻는 상황인 것 같은 데
( 저거는 ) (시카고를 위하여 ) ( 존재하여지는 )
( 그 기차로서 ) ( 존재하여지는 양상 입니까 ? ) 라고 읽혀지기도 합니다
시카고에 있지 않고 엉뚱한 곳에서 또는 자신의 어떤 운행경로인 어떤 지점에서
놀고 있는 기차를 that으로 지목하여
시카고를 위하여 존재하여지는 그 기차로서 존재하는가 ?
the train for Chicago? 묻는 다면
그 기차가 머물다 가야하는 곳 위치 장소 방향이
( 시카고 행 ) ( 시카고를 향하여 ) ( 시카고 방향으로 하여 )
존재하여지는 상황을 암시한다고 볼 수 있을 것입니다
누군가 화자는 왜
그 기차가 머물다 가야하는 곳 위치 장소 방향이
( 시카고 행 ) ( 시카고를 향하여 ) ( 시카고 방향으로 하여 )
존재하여지는 상황에서 전치사 for 를 말했는지 궁금합니다
그러면 지금 시카고에 있지 않는 화자는 시카고에 가려고 하는 건지도 모릅니다
기차를 타고서 시카고에 가려 하는 데 지금 시카고에 있지 않는 그 기차가
(시카고를 위하여 ) ( 존재하여지는 )
( 그 기차로서 ) ( 존재하여지는 양상 이라면 )
현재 시카고 있지 않는 그 기차가 존재하여지는 것보다도
현재 시카고 있지 않는 화자가 존재하여지는 것보다도
그 기차나 화자가 이제 시카고에 의하여 ( 존재하여지는 것을 )
( 적반하장 하여지게 하지 않기 위한 )
강박의식이 있을 수 있을 것입니다
현재 시카고 있지 않는 그 기차가 존재하여지는 양상을
현재 시카고 있지 않는 화자가 존재하여지는 양상을
이제는 (시카고를 위하여 ) ( 존재하여지게하는 것을 )
그 기차나 화자에 의하여
배타적 이율배반 하여지는 양상으로
존재하여지게 하지 않기 위한 목적은
( 저거는 ) (시카고를 위하여 ) ( 존재하여지는 )
( 그 기차로서 ) ( 존재하여지는 양상 입니까 ? ) 라고
for를 말하여
Is that the train for Chicago? 라고 물었지 않았나
사건에 대한 진상을 수사하고 있는 중입니다