or 접속사 Yes or No 1925
Tell me Yes or No
Say Yes or No
Answer Yes or No
① 예 인지 아니오 인지 대답하세요
② 예 인가 아니오 인가 대답세요
③ 예 또는 아니오를 대답하세요
④ 예 이거나 아니오 이거나를 대답하세요
⑤ 예 이거나 아니오 를 대답하세요
그러면 Yes 인지 No 인지 Yes 인가 No 인가 가 부정하여지고 있었나요
그러면 Yes 인지 No 인지 Yes 인가 No 인가 를 긍정하려 하였습니까
그러면 Yes도 부정 하여지고 No도 부정하여지고 있은 모양이군요
그러면 Yes도 긍정 하여지게 하고 No도 긍정 하여지게 하여지게 하고 싶어했습니까
그래서 Answer Yes or No 하고서 말하지 않았나요
그러니까 Yes 이거나 No 이거나 상관 구애 하여지지 않고
Yes 이거나 No 이거나 를 Answer 하세요 ! 라는 것이었습니까
Yes 이거나 No 를 Answer 하세요 ! 이었나요
or 접속사 15364
Is it Tuesday or Wednesday today?
Is today Tuesday or Wednesday?
오늘은 화요일인가 수요일인가? 하고서 or을 해석하지 않거나 해석을 하면
오늘이 화요일 인지 수요일 인지 반드시 시비를 가리고 결단을 내어
오늘이 화요일 인지 수요일 인지 반드시 알아 내고 말테다 하는 느낌의 말투로
오늘은 화요일 인가 수요일인가 ? 하고서 Is today Tuesday or Wednesday? 하고서 말하는 것으로 들리죠
이것은 오늘이 화요일 인지 수요일 인지 결단을 내어 양자택일 취사선택하는 의문의 상황에서
오늘은 화요일 인가 수요일 인가 ?
오늘은 화요일 인가요 or 아니면 또는 수요일인가요 ? 하고서 묻는 것으로 보입니다
이것은 약간 좀 양자택일 취사선택하는 결과 상황적인 시각으로 or 이 해석하여지는 듯 해요
그렇기는 한데 Is today Tuesday or Wednesday? 이것은 or 의 심인성 발화 관점으로 보면
오늘은 화요일 이거나 수요일인 양상으로 존재하여지는 양상 인가요? 하고서 묻는 느낌으로 다가오는
공황장애를 유발하여 줍니다
즉 Is today Tuesday or Wednesday? 하고 물으면
오늘이 화요일 아니면 수요일 양자 둘중의 어느 하나의 요일로서 택일하여지고
오늘은 화요일 아니면 또는 수요일로서 취사선택하여지는 결과가 발생하여지는 것입니다
오늘이 화요일 이기도 하고 수요일 이기는 할 수 없습니다
그러면 Today is Tuesday 일 수 있고 Today is Wednesday 일 수 있습니다
그래서 사전은 이 or 접속사를
different possibilities ( or ) another possibility 라고 설명하는 모양 입니다
그러므로 Is today Tuesday or Wednesday? 하고 물으면
오늘은 화요일 또는 아니면 수요일 둘중하나 어느 요일로서
양자택일 취사선택 하여지는 결과가 결론적으로 발생하여지는 결과적 상황이
결국은 존재하여지고 말아야 하는 안타까운 의식의 현실이 존재하여지는 것입니다
하지만 한편 양자택일 취사선택하는 결과가 존재하여지는 상황을 유발하게하는
원인으로서 존재하여지는 or 이 말하여지는 과정이 밝혀지지 않은 미스터리 입니다
or 또는 아니면 이라고 하는 것은 결과 상황으로 보입니다
or 또는 아니면 이라고 하는 것은 결과 상황이 존재하여지려면
or 또는 아니면 이라고 하는 것은 결과 상황을 도출하여지게 하는
과정으로서의 or 이 말하여져야 합니다 이것은
과정으로서의 or 이 말하여져야 한다면
or 은 이거나 이든지 하는 말투로 말하여 질지도 모릅니다
Today is Tuesday or Wednesday
오늘은 화요일 이거나 수요일인 양상으로 존재하여지는 양상 입니다
오늘이 화요일 이거나 수요일인 것에 상관 구애하여지지 않는 양상으로 존재하여지는 양상 입니다
오늘은 화요일 이거나 수요일 입니다
오늘은 화요일 이거나 수요일 이거나 하는 양상으로 존재하여지는 양상 입니까 ?
오늘은 화요일 이거나 수요일 입니까 ?
Is today Tuesday or Wednesday?
Are you listening to me or not?
or 접속사 1734
Are you listening to me or not?
내 말을 듣고 있니? 아니면 듣지 않고 있니?
내 말을 듣고 있니 안 듣고 있니?
내 말 듣고 있는 거야 안 듣고 있는 거야?
Listen to me
나에 의하여 존재하여지는 말 청각 지각 소리를 감지하여지게 하세요
Are you listening to me?
( to me 나에게 ) ( to me 나를 목적대상으로 하여 ) ( to me 나에 의하여 존재하여지는 양상으로서 )
내가 하는 말 소리 청각으로 지각하여 감지 하여지게 하는 양상으로 ( 존재 하여지는 양상이세요 ? )
Are you listening ( 듣는 행위를 존재하여지게하는 양상으로 ) ( 존재하여지는 양상이세요? )
Are you listening ( 듣는 양상으로 ) ( 존재하여지는 양상이세요? )
사실에 근거하지 않는 음모론 뇌피셜을 보고 계십니다
Are you listening to me or not?
내 말을 듣고 있니? 아니면 듣지 않고 있니?
그렇죠 ! 그런가 ? Are you listening to me or not? 가
내 말을 듣고 있니? 아니면 듣지 않고 있니? 하는 언어적 감각으로 해석하여지고 있었죠
아아 이게 뭔가 이상하도다 하는 것이 음모론 뇌피셜의 or 인 거예요
이것을 사전에서는
Or is used to connect different possibilities ( or ) used to introduce another possibility 라고
설명을 한다는 것이죠 different possibilities ( or ) another possibility
Are you listening to me or not?
넌 내 말을 듣고 있니? 아니면 또는 넌 듣지 않고 있니?
Are you listening to me? + or + Are not you listening to me?
= Are you listening to me or not? 이 된다는 거겠죠
근데 이상해요
넌 내 말을 듣고 있니? 아니면 또는 넌 듣지 않고 있니?
넌 내 말을 듣고 있니? 것 이거나 아니면 또는 넌 듣지 않고 있니?
넌 내 말을 듣고 있니? 것 이거나 아니면 또는 넌 듣지 않고있는 것 이거나 하는 거니 ?
or 이 약간 과대망상으로 해석하여지면
( 당신은 ) ( 나에게 ) ( 듣는 양상으로 ) ( 존재하여지는 양상 이세요 ) or not?
( 아니면 또는 ) ( 당신은 ) ( 나에게 ) ( 듣지 않는 양상으로 ) ( 존재하여지는 양상 이세요 )
Are you listening to me or not? 형태로 표현하여 말을 한다는 것인 데
이게 그렇지 ! 결과론적 상황의 관점으로 번역하여
상대방에 의하여 listening 이 긍정하여지는 지 listening 이 부정하여지는 지 긍정 부정 사실 여부를
Are you listening to me or not? 하고서 의문 묻는 것으로 해석하는 것으로 보아지고 있어요
그러니까 Are you listening to me or not? 이
넌 내 말을 듣고 있니? 아니면 또는 넌 듣지 않고 있니? 하고서 or 을
결과론적 상황의 관점으로 긍정 부정 사실 여부를 양자택일 하려는 듯한
번역 해석하는 결과를 야기 합니다
그러니까 아아 이게 뭔가 이상하도다 하는 것이에요
그러니까 Are you listening to me or not? 은
당신은 나에게 듣는 양상으로 존재하여지는 양상 이거나 또는 아니면
당신은 나에게 듣지 않는 양상으로 존재하여지는 양상 이거나 하는 양상으로
Are you 당신은 존재하여지는 양상 이세요 ? 하고서 말하는 것이 아닌가 하는 피해망상이 있기는 하죠
Are you listening to me or not? 간단하게 한국어 말로
당신은 나에게 듣거나 아니면 또는 듣지 않거나 하는 양상으로 존재하여지는 양상 이세요?
당신은 나에게 듣거나 아니면 또는 듣지 않거나 하세요?
( 내 말을 들을려고 하는 상대방에게 ) ( 내가 말을 하고 있는 데 )
상대방이 내 말을 듣는 것인지 듣지 않는 것인지
상대방이 내 말을 듣는 것 같기도 하고 듣지 않는 것 같기도 하고
상대방이 내 말을 들었다가 말았다가 하는 것 같기도 하고
그래서 Are you listening to me or not? 은
당신은 내 말을 듣거나 아니면 또는 듣지 않거나 상관 구애하여지지 않는 양상으로
당신은 내 말을 듣고 있나요 ?
당신은 내 말을 듣거나 말거나 하는 양상이야 ?
이렇게 요상하게 해석 하여지는 번역 트라우마가 있다는 거에요
Are you listening to me? Or aren't you listening?
사람 사물에 의하여 존재하여지는 일행위
사람 사물에 의하여 이율배반 하여지게 하기 보다
사람을 사람 사물에 의하여 존재하여지는 일행위에
적반하장 하여지는 양상으로 존재하여지게 하지 않기 위한
강박의식에 의거한 사람 사물로서 이율배반 하여지지 않는
사람 사물 양 사람 사물 어느 사람 사물에 의하여 존재하여지는 양상으로서만
한정 적반하장 하여지는 양상으로 존재하여지게 하지 않기 위한
목적의식에 입각한 양 사람 사물 어느 사람 사물에 의하여 존재하여지는 양상으로서도
상관 구애 하여지지 않는 양상으로 존재하여지게 하기 위한 목적
사람을 사람 사물에 의하여 존재하여지는 일행위에
적반하장 하여지는 양상으로 존재하여지게 하기 보다
사람 사물에 의하여 존재하여지는 일행위
사람 사물에 의하여 이율배반 하여지는 양상으로 존재하여지게 하지 않기 위한
목적의식에 입각한 사람 사물로서 적반하장 하여지지 않는
사람 사물 양 사람 사물 어느 사람 사물에 의하여 존재하여지는 양상으로서만
제한 이율배반 하여지는 양상으로 존재하여지게 하지 않기 위한
강박의식에 의거한 양 사람 사물 어느 사람 사물에 의하여 존재하여지는 양상으로서나
상관 구속 하여지지 않는 일행위에 존재하여지는 양상으로
존재하여지게 하기 위한 의도