until now 와 till now 의
의미상 차이는 하늘과 땅 차이죠
원어민 조차도 그 차이를 설명하지 않는 원어민이 더러 있죠
until now 과 till now 뜻 차이가 나지 않는다는 말을 하기도 해요
말했잖아요
어떤 일행위 + until now
어떤 일행위 + till now
둘다 우리말로 지금 까지 혹은 이제 까지
어떤 일행위가 어찌 되었다는 이야기 예요
여기에는 2 두개 두가지 문제가 있죠
첫째는 until now 과 till now 가
우리말로 지금까지 라는 하나의 번역 말로서
무분별하게 until now 과 till now 로서
번역되어지기 때문에
until now 과 till now 는 의미상의 큰 차이가
없다고 하고서
until now 과 till now 의 의미상의 큰 차이를
발로 차버리는 것이 첫번째 문제죠
두번째 문제는 until now 과 till now 이
어떤 일행위 + until now
어떤 일행위 + till now 되어질 때
어떤 일행위가
until now 과 till now 에 의해서
어찌 되었다고 하는 데 그래 ! 뭐
어떤 일행위가 어찌 되었는 데 ? 하는 게
두번째 문제 예요
그래서 그 첫번째 문제
지금까지
until now 와 till now를 볼까요
우리말로 둘다 지금 까지로 번역 되어지는 데
우리말 지금까지 라는 자체와
until now 와 till now 라는 말 자체에는
단순히 시간 지금 까지 의미 이상의
의미가 함축되어 있기 때문에
이것을 까봐야 그 속을 알 수 있고
그 의미의 차이가 드러나는 거죠
until now는
until now는 now 라는 시간에
어떤 일행위를 포함 하지 않아요
until now 의 now 는
어떤 일행위가
정점이 되어지는 시간 이구요
그리고 until now 는
어떤일행위를
now 라는 시간에
목적의식 한도 임계에
수반하지 않아요
till now는
till now는 now 라는 시간에
어떤 일행위를 포함 하죠
till now 의 now 는
어떤 일행위가
기점이 되어지는 시간 이구요
그리고 tilll now 는
어떤일행위를
now 라는 시간에
목적의식 한도 임계에
수반하죠
그래서
until now 와 till now 라는 시간은 서로
상당히 반대적 대조적인 의미를 띄게 되어요
그리고 이것은
어떤 일행위 + until now
어떤 일행위 + till now 되어 지면서
화자의 발화 의미상으로
어떤 일행위가
until now 와 till now 에 의해서
어찌 되었다고 하는 데
어찌 되었는 데 ? 하는
현란하고 다채로운 의미를 가지게 되어요
감각적으로 이해되어지는 것이구요
이성적으로 정신을 차리고서는
이해 할 수 없는 현란한 트릭을
선사하여 주는 말인 셈이죠
미국인간 영국인간 한국인간 그것은
인간이라면 서로 언어를 구사하는 의미나 상황이
공통적으로 서로 비슷하고 유사하죠
Are you eating jajangmyeon until now ? 하고
물을 수 있다면
미국인간 영국인간 한국인간이
until now 하고 발화한 언어 인지 감수성이
서로 다를바 없는 상황일 수 있다는 얘기 예요
미국인간 영국인간 한국인간 이기 이전에
인간 내면의 공통적인 심리를 말하는 거죠
until now ? 하고서
지금까지 짜장면을 먹고 있어 ? 한다면
지금 이라는 시간은
짜장면을 먹는 행위가
존재되어지는 시간이 아니라는 것을
말하는 것일 수 있고
지금 이라는 시간은
짜장면을 먹는 행위가
존재되어지는 시간이 아닌 데
지금이라는 시간에
짜장면을 먹는 것에 놀라움 의아함 비난 조롱등의
상황을 표현하기 위하여
발화자가 until now라는 표현을
현란하게 언어 인지 감각적으로
가지고 놀고 있는 것 이라고도 볼 수 있어요
그래서 until now 지금 까지로
번역하고 이해하지만
until now 에 함축되어진 지금 까지 라는 것은
상황에 따라서 지금 까지도 라고 하는
시간적 의미를 풀어 헤쳐 볼 수 있는 거예요
긍정문 부정문 의문문에 따라서
until now 와 till now 의 시간적 의미는
지금까지라는 물리적 법칙 문법의 시간
지금까지 라는 차원을 넘어서
인간의 심리적 내면에서
이율배반되어지고 적반하장되어지는
긍정 부정 의문의 다양한 심리적 상황에
여러가지 다채로운 의미를 띄는
until now 와 till now 의 시간으로서
가고 있다는 이야기 입니다
자율 신경 감각 쾌락 반응하여 지지않는
until now 와 till now 는
무용지물이 될 수 있어요
until now 와 till now 를
스스로 ASMR하는 겨울이기를
till now 와 until now 라는 말과
함께 쓰여지는 문장 긍정이든 부정이든 의문이든
상관 없죠
till now 와 until now 의 문장
till now 와 until now 를 이해하는 것은
till now 와 until now 의 문장 자체 이기도 하지만
till now 와 until now 의 문장이
발화되어진 상황과
till now 와 until now 의 문장이
발화되어진 상황에 개입하여진
발화자와 상대방의 심리적 상황이
어떤 상황인가 하는 것이 문제가 되는 거예요
짜장면을 먹는 행위
이율배반 적반하장
한도 임계 목적의식
싫다 좋다 언제까지 먹는다 안억는다
아직 먹고있다 왜 빨리 먹지 않아
못먹겠다 맛이 있다 없다 등의 상황이
till now 와 until now 의 차이를
만들어 가는 거죠
그러니 till now 와 until now 의 문장 자체를
들여다 보아도
till now 와 until now 의 차이가 없을 수 있어요
till now 와 until now 의 문장 자체를 보면서
till now 와 until now 의 문장 자체에 은닉되어진
발화자와 상대방에 의하여 존재되어지는
till now 와 until now 의
심리적 상황을 보는 것이
필요한 것이기도 하죠