It is too hard to live alone
It = to live alone 엉터리 입니다
혼자 사는 것은 너무 힘들다 사이비 4차원이 스스로 해석한 것이지만
엉터리 번역 입니다 사이비 4차원은 말그대로 사이비이고 엉터리 입니다
혼자 사는 것은 너무 힘들어요 엉터리 번역 입니다 사이비 4차원이 번역 했습니다
It is too hard to live alone 다시 번역 합니다
그것은 너무 (나)(도) 힘겨운 양상으로 존재되어지는 양상이기도 합니다
혼자인 양상으로 사는 것을 목적대상으로 하여서 말입니다 이게 맞습니다 아닌가 ?
야아 참 예쁘게 번역이 잘되었습니다
It = to live alone이 아닙니다
비인칭 가주어 It 이 의미하는 것은 to live alone 이 아닙니다
It 이 무엇을 의미하는 지 화자에 의하여 언급하여지지 않았습니다
예를 들면 까칠하게 메마른 입술에 키스해줄 사람이 없다는 것 It 그것은
( 사람이 ) 혼자인 양상으로 사는 것을 목적대상으로 하여서
너무 (나)(도) 힘겨운 양상으로 존재되어지는 양상이기도 합니다 이게 맞습니다 아닌가 ?
I am too sad to forgive you
당신을 용서하는 것을 목적대상으로 하여서 to forgive you
난 또한 너무(나)(도) 슬픈 양상으로 존재되어지는 양상 이기도 해요 I am too sad
① ( ~ 도 또한 ) ② ( ~ 너무(나)(도) ~) ③ ( ~ 는 것 이기도 /하기도 ) (~이다 어떠하다)
① ② ③ = too to 용법 입니다
사실상 too to 용법이란 존재하지 않습니다
하지만 too to 용법이 있다고 하고서 만들어 내면 실제로 too to 용법은 존재하게 됩니다
I am too young to know you
① ② ③ = too to 용법 = ① ( ~ 도 또한 ) ② ( ~ 너무(나)(도) ~) ③ ( ~ 는 것 이기도 /하기도 ) (~이다 어떠하다)
난 당신을 아는 것을 목적대상으로 하여 to know you
난 ① 또한 ② ( 지나치기도 한 양상으로 ) ②너무(나)(도) 어린 양상으로 존재되어지는 양상 ③ 이기도 해요
① 또한 으로 번역하여집니다
I am too young to know you 라는 문장에서는 ① 또한 이라는 의미를 느낄 수 없습니다
조용히 차분히 가라 앉은 마음으로 언니의 눈동자를 바라보면
언니는 눈빛으로 말하여 줍니다 " ① 또한 으로 번역 하세요 "
화자는 지금 상대방과 이여기 하고 있습니다 또한 이라는 것은 too의 대화에 참야한 사람이
2인이기 때문에 상대방도 주어인 화자도 라는 심리적 반항이 생기므로 나 도 또한 혹은 나는 또한 이
생략하여져서 또한 하고 번역한다고 언니의 눈빛은 말합니다
② 너무(나)(도)
너무 하고서 (나)(도) 를 해석 번역해야 합니다
안해도 의미상 차이가 없지만 안하면 자기손해 입니다
번역 하는 이유는 too 라고 말할 때 말하고자 하는 어떤 내용이 기준이 되는 정도나 수준에서
벗어나고 또 다시 기준이 되는 정도나 수준으로 되 돌아 옵니다
이 때에 기준이 되는 정도나 수준에 긍정되어졌다가 부정되어지고
부정되어졌다가 긍정되는 현상이 생깁니다
긍정과 부정 부정과 긍정의 반전의 반전이 심리적으로 작용 합나다
그래서 너무나 하고서 긍정과 부정 부정과 긍정의 반전의 너무 "나" 를 번역하고
또 기준이 되는 정도나 수준의 반전을 너무나 "도" 하고서 번역 합니다 너무나도 입니다
③ 이기도
be동사를 too가 건드리고 too 는 자신이 수식하는 형용사도 건드립니다
부분적으로 형용사를 건드리고 전체적으로 be동사를 건드리기 때문에
be 동사 이다가 이기도 하다라고 번역 하여집니다 be 동사도 반전의 반전을 합니다
I am too young to know you
난 당신을 아는 것을 목적대상으로 하여 to know you
난 ① 또한 ② ( 지나치기도 한 양상으로 ) ②너무(나)(도) 어린 양상으로 존재되어지는 양상 ③ 이기도 해요
too = ( 과유불급 ) ( 인지상정 ) ( 피차일반 ) ( 역지사지 )
(적반하장도 유분수야 ) ( 이율배반 유도도 아니야 ) = too
Your lips are too hot to kiss you
내가 당신에게 키스하는 것을 목적대상으로 하여서
당신의 입술은 또한 너무나도 뜨거운 양상으로 존재되어지는 양상이기도 해요
It is too strong for me to take
It 그것은 문장상으로 드러나 있지 않고 화자는 지금 It이 무엇인지를 언급하고 있지 않습니다
그것은 또한 내가 차압 입적 압류 입멸하는 것을 목적대상으로 하여
너무나도 강한 양상으로 존재되어지는 양상 이기도 해요
Samsung Galaxy Z Folld 5 is too expensive for me to buy
삼성 갤럭시 Z 폴드 5는
구입하는 것을 목적대상으로 하여서 존재되어지는 나를 위하여서는
또한 너무나도 비싼 양상으로 존재되어지는 양상이기도 하다
Z Folld 5를 사야지 아니 이게 왜 이리 비싸
Z Folld 5를 사는 사는 것에 난 이율배반 하지 않아
그래서 난 Z Folld 5를 사는 거에 적반하장 하지 않는 목적의식이 있지
아니 엄마나야 근데 이게 가격이 수직쐈어 !
너무 지나치면 처라리 모자라는 것만 못하다 하던 데 어머어 과유불급이네 이거
아무리 생각하고 또 생각해봐도 하긴 뭐 내 처지 인지상정 이야 내가 가엽다
또 접었다가 펴지니까 커지기까지 하고 비쌀만 하기도 한 거 같아
아니 그래도 그렇지 접어라 인생 접었다가 펴지니까 사주팔자가 폈어
가격이 적반하장도 유분수야 뭐 피차일반 접혔다가 펴지는 인생이니
펴졌다가 접히는 Z Folld 5나 압장바꿔 생각 생각해봐 니가 나 라면
어떻게그렇게 가격이 비쌀 수가 있겠니 역지시지 생각하고 또 생각헤 봐도
엄마나야 차암 나아 가격이 수직쐈어 ! 이율배반 유도 아니네 아니야 !
too는 이런 이야기 구조를 가지고 있습니다
I am too poor to buy a Samsung Galaxy Z Folld 5
그래 제발 Please ! 날 좀 건드려 줘 ! 한번 건드려 봐 ! 나무 뒤에 숨지 말고 !