"표범은 위험한 동물이다" Leopards are dangerous animals 이라고 말하기도 한다고 봅니다 그리고 또한 "표범은 위험한 동물이다" A leopard is a dangerous animal 이라고 말하기도 하는 모양 입니다 화자는 "표범은 위험한 동물이다" 라는 것을 말하고 싶어 합니다 화자가 " 표범은 ~ " 하고서 말하는 표범은 지상에 서식하는 표범으로서 실질적인 표범이어야 한다 그리고 구체적으로 어떤 표범인지 구분하고 분간하여져야 한다는 강박에 시달립니다 실제로 어떤 표범인지를 특정할 수 없는 표범을 표범은 하고서 A leopard 라고 표현하고 있는 듯합니다 그러므로 지상에 서식하는 실질적인 표범으로서 실상은 긍정하여지지 않는 표범이지만 화자가 말하고자 하는 위험하다는 동물로서 존재한다고 말하는 것을 실지 부정하여지게 하지 않기위한 목적의식에 입각한 표범으로서 구체적으로 명확하지 않은 하나의 일개적 표범이 A leopard is a dangerous animal 이라고 말하여지고 있으므로 표범으로서 존재하여지는 구체적으로 명확하지 어떠한 하나의 표범 어떠한 표범이라도 또는 어떠한 표범이든지 표범은 위험한 동물로서 존재하여지는 양상이다 라고 말하는 것으로 이해하는 것도 가능 하십니다 실질적으로 위험하다고 하는 표범이 표범으로서 구체적으로 어떤 표범인지 구분하고 분간하여 특정할 수 없는 표범이 위험하다고 하는 표범으로서 A leopard 라고 말하여지므로 표범으로서 존재하여지는 구체적으로 명확하지 어떠한 하나의 표범 이라도 또는 어떠한 하나의표범이든지 표범은 위험한 동물로서 존재하여진다는 것을 말하고 싶어한다고 볼수 있겠습니다
표범이 표범으로서 존재하여진다는 구체적으로 명확한 표범으로서 존재하여지는 실질적인 행위를 명분으로하여 명목상 표범이 위험하다고 하는 하나의 일개적 일행위에 존재하여지는 표범으로서 존재하여지는 표범을 A leopard 라고 말하고 있는 것으도 볼 수 있겠습니다
A leopard is a dangerous animal 어떤 하나의 표범은 어떤 하나의 위험한 동물로서 존재하여집니다 라고 번역하는 것도 가능 하다고 봅니다 위험하다고 말하는 실질적 표범이 구체적으로 어떤 표범인지를 특정하여 말할 수 없으므로 화자가 위험하다고 말하는 실질적인 표범이란 표범으로서 존재하여지는 구체적으로 명확하지 않은 표범 전반에 해당하여지는 표범들이 위험한 동물이라고 말하는 것이 되기도 할것 입니다
나를 찾고 있었던 누구인가 어떤 하나의 사람을 당신은 보았나요 ? 이렇게 번역 해석하여지는 것이 가능합니다 ? Did you see a person who was looking for me?
나를 찾고 있었던 누구인가 하는 사람은 실질적인 사람이어야 한다는 것을 부정관사a,an은 말하려는 듯 합니다 그러나 나를 찾고 있었던 누구인가 하는 사람이 이름은 무엇인지? 어디에 사는 지? 무엇을 하는 사람인지? 실상은 긍정하여지지 않는 사람이라고 생각하여 볼 수 있겠습니다 한편 그러면서도 나를 찾고 있었던 누구인가 하는 사람을 화자 자신을 실제로 찾고 있었던 누구인가 하는 어떤 하나의 사람으로서 실지 부정하여지는 사람으로서 존재하여지게 하지 않으려 하고 화자는 급기야 나를 찾고 있었던 누구인가 하는 사람을 나를 찾고 있었던 누구인가 하는 구체적으로 명확하지 않은 양상으로 존재하여지는 일개적 사람으로서 지칭하기에 이르고 그런 사람은 부정관사a,an으로 지칭하여지고 네이티브 스피커들이 그런 사람을 a person 이라고 말하기를 좋아한다 것으로 분석하여지고 있습니다 실질적 정체성이 불분명하다 하여도 나를 찾고 있었던 실질적인 행위로서 또 그런 실질적인 행위에 존재하여지는 하나의 사람으로서 a person이라는 사람을 실제로 존재하여지는 사람으로서 인정하고 싶어한다는 느낌을 지울 수 가 없었습니다 부정관사에서 느껴지는 느낌상으로 말입니다
"저것은 나의 것 (사람 사물) 에 의하여 존재하여지는 구체적으로 명확하지 않은 일개의 차인 양상으로 존재하여지는 양상 입니다 " a car of mine 화자가 소유한 다수의 차들에 의하여 존재하여지는 어떤 하나의 차 a car 라고 말할 수 있습니다 화자는 말하는 사람 당사자 입니다 화자가 말하고 화자의 상대방 청자는 화자가 말하는 것을 듣습니다
상대방의 입장에서 본다면 상대방은 화자가 소유하고 있는 차가 구체적으로 어떤 무슨 차 몇대를 가지고 있는지 모른다고 할 수 있습니다 또 알 필요도 없다는 것을 부정관사 a,an으로 말하고 있는 것은 아닌가 하는 생각을 해보기도 합니다 상대방의 입장에서는 화자가 소유하고 있는 차로서 존재하여진다는 실질적 차로서 존재하여지는 저것 That 은 (상대방이 저 차가 화자가 소유한 차들 중 구체적으로 존재하여지는 실질적인 차라고 말하기 위하여서는 상대방은 화자가 소유한 차들에 대하여 낱낱히 알고 있어야 한다는 것입니다) ( 상대방이 모른다면 )
실질적인 화자의 차로서 존재하여지는 것이 실상은 긍정하여지지 않지만 저것을 화자가 소유하고 있는 차로서 존재하여진다고 하는 것을 실지 부정하여지게 하지 않기위한 목적의식에 입각한 차로서 구체적으로 명확하지 않은 일개의 차로서 존재하여진다는 것을 화자는 말하고 상대방에게 그렇게 알아 들어라 하고서 a car of mine 이라고 표현하고 있는 것으로 보여집니다
그는 ( 단지 그냥) 나에게 사랑을 만드는 ( 어떤 하나의 좋은 시간을 ) 원하죠 ! 이렇게 해석하는 것이 가능 하십니다 ! a good time 이란 그가 나에게 사랑을 만드는 좋은 실질적 시간으로서 실상은 긍정하여지지 않는 시간이지만 그러나 사람이 사는 게 그렇게 빡빡하지만은 않고 그가 나에게 사랑을 만드는 좋은 시간을 실지 부정하여지게 하지 않기 위한 목적의식에 입각한 시간으로서 구체적으로 명확하지 않은 양상에 의하여 존재하여지는 어떤 하나의 일개적 시간으로서 존재하여지는 시간을 a time 이라고 말할 수 있고 좋은 어떤 하나의 시간을 a good time이라고 네이티브 스피커들은 말하기도 하는 데 이것이 부정관사 a,an으로 말하여지는 시간 a good time이라고 말씀 드릴 수 있겠습니다 사이비 주술 뇌피셜 이기도 하고 또 부정관사 개념이 뭔지 몰라서 이렇게 말씀 드릴 수 밖에 없습니다
트와이스 어 데이 twice a day 하루에 두번 3개의 도넛을 난 먹으려 해요 이렇게 분석이 하여집니다 이 문장은 말입니다 이 경우에는 부정관사 a,an이 비율이나 단위를 나타내는 개념으로 쓰여진 부정관사라고 문법적으로 회자되어지고 있습니다 그렇습니다 문법적으로는 그렇고요 하루에 두번 3개의 도넛 도합 6개의 도넛을 하루에 먹으려 한다는 말로 이해하여 집니다 화자는 앞으로 도넛을 먹게 되는 날들이 존재하여지는 데 하루에 두번 3개의 도넛을 먹으려 하는 날로서 존재하여지는 실질적인 날로서 (하고 많은 허구한 날 어떤 날인지) 실상 긍정하여지지 않는 날에 의하여 화자가 하루에 두번 3개의 도넛을 먹으려 하는 행위를 화자에 의하여 실지 부정하여지게 하지 않기 위한 목적의식에 입각한 날로서
구체적으로 명확하지 않은 양상에 의하여 존재하여지는 하나의 일개적 날에 의하여 존재하여지는 양상으로서 2번에 의하여 존재하여지는 양상으로 존재하여지는 3개의 도넛을 먹으려한다는 행위를 말하고 싶어서 I shall eat three donuts 이라고 말하는 것으로 분석하여 집니다
난 구체적으로 명확하지 않은 어떤 하나의 날에 의하여 존재하여지는 양상으로서 2번에 의하여 존재하여지는 양상으로 3개의 도넛을 먹으려 해요 이렇게 간략히 뇌피셜 번역 해석이 가능 하겠습니다