Till 5

Till 과 Until 뜻 용법 개념 이해 (2023) (327)

Till 과 Until을 자꾸 연습하지만 잘 몰라라 하여요 목적의식 한도 임계 수반 정점 기점 시의만료 시의종료등 여러가지 단어로 Till 과 Until을 연습하였고 또 하죠 뭐어 Till 과 Until의 개념을 이해하기 위하여 도입되는 단어들인 데 그런 단어가 중요하지않아요 Till 과 Until의 개념을 느끼고 이해하는 것 그 자체가 중요하다면 중요하죠 시의 미기 시의방기 하지 않는 다는 개념으로 Till 과 Until의 개념을 말하고 있어요 Till 과 Until은 우리말 까지로 번역되어요 그러면 그것은 좋은 것이지만 한편 Till 과 Until 을 둘다 까지로 뚱쳐서 이해하기 하기 때문에 불편하기 하죠 의미상 혼돈과 혼란을 초래 하여요 또한 심지어 Till 과 Until 을 까지라고 번역게 맞나 ..

카테고리 없음 2023.03.25

Until Till 차이 연습 (20253131125)

이제 당신은 by 나 till 이나 until 차이 알아야 하죠 그러나 난 그것을 정확히 구별하여 말할 수 없어요 난 리플리증후군 허언증 환자이고 싶었어요 하지만 그것을 모른다고 내팽개쳐 버릴 수도 없잖아요 당신은 나의 악마 어서 오세요 그러니까 by 도 까지 이잖아요 그러니까 till 도 까지 이잖아요 그러니까 until 도 까지 이잖아요 그러니까 by 도 till 도 until 도 까지 이잖아요 그러니까 그딴 것들은 구별하지 말고 그냥 아무렇게나 우리말로 까지 하고서 by 나 till 이나 until 아무거나 마구 쓰면된다고 생각하죠 틀려도 상관 없어요 그게 좋다고 생각 하였어요 그런데 만약 영영사전이나 원어민들이 기어이 절대로 말하지 않는 by 나 till 이나 until 차이를 쪼끔 구별해 보까 ..

카테고리 없음 2023.03.13

till now 와 until now 가 차이가 많아요 ?

until now 와 till now 의 의미상 차이는 하늘과 땅 차이죠 원어민 조차도 그 차이를 설명하지 않는 원어민이 더러 있죠 until now 과 till now 뜻 차이가 나지 않는다는 말을 하기도 해요 말했잖아요 어떤 일행위 + until now 어떤 일행위 + till now 둘다 우리말로 지금 까지 혹은 이제 까지 어떤 일행위가 어찌 되었다는 이야기 예요 여기에는 2 두개 두가지 문제가 있죠 첫째는 until now 과 till now 가 우리말로 지금까지 라는 하나의 번역 말로서 무분별하게 until now 과 till now 로서 번역되어지기 때문에 until now 과 till now 는 의미상의 큰 차이가 없다고 하고서 until now 과 till now 의 의미상의 큰 차이를 발..

카테고리 없음 2022.12.13

till until 차이 ( Goodbye till tomorrow )

떠나면서 안녕을 말하고 떠납니다 헤어지면서 굿바이를 말하고 떠납니다 Goodbye till tomorrow ! 내일 까지 안녕 굿바이 ! 떠날 때 Goodbye till tomorrow ! 하는 것은 헤어짐 굿바이에 이율배반하지 않기 위한 목적의식 한도 ( 限度 ) 임계( 臨界 ) 를 내일이라는 시간에 수반 ( 隨伴 ) 하여 굿바이를 하는 것입니다 내일에 수반 ( 隨伴 ) 하여진 굿바이 내일이라는 시간이 존재되어지는 양상을 기점 ( 基點 ) 으로 하여 우리의 헤어짐 굿바이는 파국 ( 破局 ) 되어집니다 내일 언제 인가 우리는 다시 만나는 것입니다 Goodbye until tomorrow ! 내일 까지 안녕 굿바이 ! 떠날 때 Goodbye until tomorrow ! 하는 것은 헤어짐 굿바이에 이율배반..

카테고리 없음 2022.12.07

till 과 until 의 차이(12-06-02) 만들기

입력되어지는 글자 속도 반응이 느린 페이지 ? 인간의 언어는 기본적으로 똑같다고 생각 할 수 있습니다 미국 영국 사람은 영어를 들으면 소름을 끼치고 화를 내고 감동하고 전율을 일으킵니다 한국 사람은 한국어를 들으면 소름을 끼치고 화를 내고 감동하고 전율을 일으킵니다 한국 사람이 영어를 들으면 무덤덤 할 수있습니다 미국 영국 사람이 한국어를 들으면 무덤덤 할 수있습니다 몸에서 아무 반응이 없을 수가 있는 것입니다 말의 뜻을 느낄 수 없을 수 있습니다 보는 겁니다 당신을 식별 인지 할 것입니다 I will look at you 내가 당신을 본다는 것 그것은 look 이라는 행위의 지속 계속을 말하는 것이 아니어야 하죠 그것은 문법의 허튼 맹세 였어요 난 그런 허튼 맹세의 차원을 넘어서 당신을 바라 볼 것입니..

카테고리 없음 2022.12.06