You have to go to the hospital
까불다가 다쳤어요 상처 부상을 입었어요
까불다가 다치는 상처나는 부상입는 일행위가 발생한 거여요
까불다가 다치는 상처나는 부상입는 상황이 발생한 거여요
병원에 가야 하나 말아야 하나 하는 갈등이 생겨요
안 가도 될듯 가는게 나을듯 그래요
이 때에 You must go to the hospital하면
너 병원에 가야한다는 의미가 되어요
상황을 보니 병원에 가야하는 상황으로 판단이 되어서
가야한다 must go 하는 거죠
must의 물리적의미가 아 어야한다 이어요
게다가 상황을 가야하는 상황으로 판단하니
You must go to the hospital는
must의 물리적의미 아어야한다와
상황적의미 병원에 가야한다가 서로 호응해서
넌 병원에 가야한다 라는 의미여요
근데 다치고 상처입은 상황에서
병원가야 하고 가지 않아야 하는 결정이 없는 상태이거나
병원에 갈 생각이 없을 수 있어요
누군가가 야 너 병원 가야해 하고
You have to go to the hospital이라고 하지 않아요
You have to go to the hospital이라는 말은
너는 병원에 가는것을 가지고 있어
너는 병원가는것을 실사구시하는 양상이야 라는
하드웨어적인 물리적인 의미예요
다치고 상처나서
병원가지 않는 인간이
병원에 안가게 되는 경우 다친 인간에게
휴유증이나 뭐 상처에 안 좋게 될 수는 상황이 생길수 있어요
그래서 아무래도 다친인간이 병원에 가는 상황으로 만들기 위하여
You have to go to the hospital
너는 병원에 가는것을 가지고 있어
너는 병원가는것을 실사구시하는 양상이야 라고 말하는 거여요
이 때 이 말을 할때 참 교묘하게도
상처난 인간이 병원가는 거 부정되어지는 상황에서
상처난 인간이 병원가는 거 긍정되어지는 상황으로의
상황전환이 동시에 발생하죠
You have to go to the hospital
너는 병원에 가는것을 가지고 있어
너는 병원가는것을 실사구시하는 양상이야 라고 말하는
물리적의미와
상처난 인간이 병원가는 거 부정되어지는 상황에서
상처난 인간이 병원가는 거 긍정되어지는 상황
병원가야하는 상황이 겹쳐서 동시에 발생하여요
그래서
You have to go to the hospital이
너는 병원에 가야한다로 들리지만
너는 병원에 가야한다는
You have to go to the hospital의 뜻이 아닌
You have to go to the hospita의 상황입니다
상처난 인간이 병원가는 거 부정되어지는 상황에서
상처난 인간이 병원가는 거 긍정되어지는 상황
병원가야하는 상황을
You have to go to the hospital
너는 병원에 가는것을 가지고 있어
너는 병원가는것을 실사구시하는 양상이야 라고 말하는 거죠
You have to go to the hospital
너는 병원에 가는것을 가지고 있어
너는 병원가는것을 실사구시하는 양상이야 라는 물리적 의미가
상처난 인간이 병원가는 거 부정되어지는 상황에서
상처난 인간이 병원가는 거 긍정되어지는 상황
병원가야하는 상황으로 전환을 유도하는 거죠