What can I say about the word preposition for
Maybe You alredy know what I say about "for"
위의 이런 문장은 연습을 위하여 그냥 즉흥적으로 만들어 보는 콩글리쉬 입니다
따라하지 마세요
It is for me to choose
It's for me to decide 이렇게 말하는 데
문법적으로 to 부정사의 의미상 주어라고 합니다
저런 구문 형식이 발견되면
일단 우리는 무조건 암기하는 것을 주저하지 말아야 합니다
It's for me to decide 의미상 주어이기 때문에
그것은 내가 결정하는 것이다
뭐 대체로 이렇게 고난도의 번역기법이 기술들어 갑니다
문법은 몰라서 다음 기회로 하고 그러나
영어의 기본기를 다지기위하여 for me to decide를 재 해석하여
결정하는 것에 의하여 존재되어지는 나를 위하여로 번역 합니다
It's for me to decide 그럼 이 말은
그것은 It
결정하는 것에 의하여 존재되어지는 나를 위하여 for me to decide
존재되어진다 is
이렇게 문장을 뜯어 놓고 보면 혼란스럽기는 하는 데요
"그것은 내가 결정하는 것이다"라는 말은
한국어 구문 형식이죠 우리말 우리정서에 맞는 패턴화되어진 문장입니다
영어는 우리말과 다르잖아요 다름을 인정하고 다름을 존중하여 줍니다
짜증이 나지만 It's for me to decide
"그것은 내가 결정하는 것이다"라고 하는 것은
영어를 두들겨 패서 우리말화 시키는 거죠
물론 우리말화 시키는게 중요하죠 우리말로 번역하고 우리말로서
이해할 수 밖에 없잖아요
It's for me to decide
뭔가 상황이 발생한거죠 It is 그것이 존재되어지는 데
결정하는 나를 위하여 존재되어지는 것이야 탁상을 쾅 치면서
탁상에 쓰러진 쓰러진 그녀에게는 무슨 상황이 있었던 걸까요
그렇습니다 짜장을 먹으까 근데 요즘 짜장이 색깔이 안 좋아
짬뽕으로 하지 뭐 근데 요새 짬뽕이 예전 같지 않고 좀 퓨전이야
아님 탕수육 그래 탕수육 먹어 한데 탕수육 돼지고기 잖아
그러면서 짜장 먹는게 좋아 짬뽕 먹는게 낫지 탕수육이 괜찮아 는 상황입니다
이 일행위 이 상황을 대명사 It으로 받아 치구요
그거 It 하는 겁니다
그리고 짬뽕을 먹든 짜장을 먹든 탕수육으로 주문하든
그거는 It 은
내가 결정하는 것을 위하여
결정하는 나를 위하여 존재되어진다고 for를 쓰는 거죠
짬뽕을 먹는 짜장을 먹는 탕수육으로 주문하는 것에
부정되어지게하지 않기위한 목적의식에 이율배반되어지지않는
나를 위하여 그것은 it은 나를 위하여
결정을 하는 나를 위하여
긍정되어지는 양상이야 라고 외치면서 탁자에 쓰러져서
사슴처럼 고운 눈 망울로
It's for me to decide
Why do you use the word preposition for ?
너는 왜 전치사 for라는 말 단어를 쓰니 하면서
to 부정사의 의미상 주어로 사용하여지는
for라는 전치사를 레드선 주시하는 것입니다
It is not for you to say