카테고리 없음

전치사 with 방법 방식 method

영어 기초 공부 음모론 뇌피셜 2023. 5. 20. 18:43
728x90

 

 

 

 

I woke up with a nightmare

의식과 정신이 상승 고조하여 wake up woke up 하여지면서 

나는 어떤 하나의 악몽하고 같이 함께 더불어 존재되어지는 양상으로

잠에서 깨어 났어요

 

여러가지 다각적인 관점에서 with은 여러가지 다른 모습으로 이해되어질 수 있겠죠

그에 따른 번역도 번역하는 사람 취향에 따라 각양각색으로 세월따라 흐르죠

잠을 자는 행위를 하는 것이죠 휴먼이 잔다는 것입니다 그러면

잠을 자면 잠을 자지 왜 자다 말고 잠깨어 일어나 ? 의문이 들기도 해요

잠 깨어 일어나게 하는 어떤 원이나 이유가 있은 것이고 그것은 a nightmare 악몽이라고 볼 수 있어요

그래서 난 악몽으로 with a nightmare잠을 깼어요 하고서

잠을 깬 행위를 with 로 부연 설명 기술 discription 하여 I woke up with a nightmare 하고서

with 문장을 발화할 수 있다는 이런 이야기 이죠

뭐어 난 악몽가지고서 깨어 났어요 라고 해도 되겠죠

또한 악몽과 함께 더불어서 깨어 났어요 라고 해도 되겠죠 그러니까

I woke up with a nightmare with를

부연 설명 기술 discription  라는 말로서 설명을 하였는데 

I woke up with a nightmare with를 

동행 동반 수반 교제 등의 뜻을 가진 company 라는 말로서 설명하는 것도 가능하다는 것이죠

즉 이것은 I woke up with a nightmare  with 가

discription  라는 것인지 ? company 라는 것인지 그 경계가 모호하며

심지어 I woke up with a nightmare with 는 cause라고 설명해도 되며

좀 막나가는 것 같지만 method 라고 보면 method 라고 보여질 수 있다는 것이죠

with가 어떤 상황에서 발화하여졌나 그 상황을 분석하고 따로 분류하여

with를 discription company method cause 등등의 다양한 상황으로 나누어서

with의 그 뜻이 상황에 따라 각각 다른 것처럼 설명하고 있지만

( 실상은 상황적으로 약간 다르기도 하겠지만 )

I woke up with a nightmare 이라고 발화하여진 문장의 with는

with가  discription 이다 company 이다 method 이다 cause 이다 라고

두부 자르듯이 딱 잘라서 말할 수없는 것 이기도 하죠

I woke up with a nightmare 이라고 발화하여진 문장의 with에는

with가 discription인지 company인지 method인지 cause인지 확연히 구분하여지지 않은 채로

discription company method cause 라는 상황이 섞여 뒤죽박죽 혼재하여진 상황으로

I woke up with a nightmare 이라는 문장은 상황이 섞여 뒤죽박죽 혼재하여진 상황에

그것이 discription인지 company인지 method인지 cause인지 확연히 구분하여지지 않은 채로

일반 원어민 발화자에게서는 그냥 I woke up with a nightmare 이라고 발화되어지고 만다는 것이죠

그 상황을 하나 하나 조목조목 따져 너 오늘 한번 죽어 봐라 하고서

with는 discription 으로 사용하여졌습니다

with는 company 로 사용하여졌습니다

with는 method 로 사용하여졌습니다

with는 cause 로 사용하여졌습니다

with는 contain 으로 사용하여졌습니다

with는 relationship 으로 사용하여졌습니다 하고서

with가 사용하여진 상황을 문법적으로 이현령비현령 하고 있었어요

그래서 머리가 아프고 I woke up with a nightmare

난 잠깨어 일어 났어요 I woke up 나의 어떤 일행위 또는

내가 잠깨어 일어난 것을 이율배반하지 않기 위한 목적의식에 동참 가담하여지는

어떤 하나의 악몽하고 같이 함께 더불어 존재되어지는 양상으로

난 잠깨어 일어 났어요 I woke up 

내가 잠깨어 일어난 것을 자가단독 자가독단 하여지는 하여지는 양상으로

존재되어지게 하지 않아요 라는

그냥 자다가 독단적으로 아무 이유없이 일어 나지 않는다는 거죠

어떤 하나의 악몽하고 같이 함께 더불어 존재되어지는 양상으로

I woke up 난 잠깨어 일어 났어요 with a nightmare

 

 

 

 

 

Company 라고 설명하여지는 with 예요

I should like to talk with my lawyer

난 이야기 하는 것을 좋아 하려 하였던 양상 이예요

should like to talk 나의 변호사하고 같이 함께 더불어 존재되어지는 양상으로

with my lawyer 난 이야기 하는 것을 좋아 하려 하였던 양상 이예요

 

자신의 어떤 일행위를 이율배반 하지 않기 위한 목적의식에 동참가담하여지는

사람 변호사에 의하여 존재되어지는 양상으로서

자신의 어떤 일행위 자가단독 자가독단하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기위한

목적의식에 입각한 양상으로 자신의 어떤 일행위가 존재되어지는 양상이기에

발화자는 나의 변호사하고 같이 함께 더불어 존재되어지는 양상으로 with my lawyer

난 이야기 하는 것을 좋아 하려 하였던 양상 이예요 라고

with my lawyer 이라고 말하겠죠

 

 

 

 

 

 

커피가 존재되어지는 일행위

사람과 커피에 의하여 이율배반 하여지게 하지 않기 위한 목적의식에 동참 가담하여지는

milk 우유에 의하여 존재되어지는 양상으로

커피가 존재되어지는 일행위는 커피 혼자 자가단독 자가독단하여 존재되어지는 양상으로

존재되어지는 양상 아니죠

커피는 우유하고 같이 함께 더불어서 존재되어지는 양상으로 존재되어지는 양상이고

그런 어떤 하나의 커피를 난 미시는 것을 좋아 하였을 것이다 말하고 있어요

 

 

 

She is married with two children

"그녀는 결혼하여진 양상으로 존재되어지는 양상입니다" She is married 이렇게 말하죠

그러면 발화자 사람이 하는 말이 일단락 되어졌다 한번 말하여졌다 한 문장이 만들어졌다 이런 기분이예요

그러고는 숨도 채 제대로 쉬지않고 바로 이어서 with two children "두 아이하고 같이"

"두 아이와 함께 더불어서 존재되어지는 양상으로 말이예요" 라고 말하는 발화 감각을 선사하여 주죠

 

그녀는 어떠한 양상으로 존재되어지는 양상인가 ? is marrird 결혼하여진 양상으로 존재되어지는 양상

주어 She 그녀에 의하여 존재되어지는 일행위는 is 존재되어지는 양상이라고 be동사로 말하죠

She 그녀에 의하여 존재되어지는 일행위가 married 하여진 양상으로 존재되어지는 양상입니다

그녀가 결혼한 양상으로 존재되어지는 양상인데 두아이하고 같이 존재하여지는 양상으로

결혼하여진 양상으로 존재되어지는 양상 이다 이렇게 이해가 되어요

 

결혼을 했으면 토끼같은 자녀들이 있어야 하죠 She is married 하다고 하는 것에

( 그녀가 ) 이율배반 하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한 목적의식에

동참하여지는 two children 두 아이와 함께 더불어서 존재되어지는 양상으로

 She is married 하다고 하는 것은 그녀에 의하여 그냥 married 한것은 아니죠

 She is married 하다고 하는 것은 그녀가 married 하여진 양상으로 존재되어지는 양상이

그녀 자가단독하여지는 married한 양상으로 존재되어지지 않게 하는 목적은 ~와 함께 더불어서

~ 하고 같이 라고 하는 with 를 말하게  하죠

 

 

 

야 톰아 ! 넌 원어민이잖아 ! 으음 well 니는 니가 원어민으로서

원어민 사람 그러니까 영어나라 사람들이 자꾸 전치사 with 를 사용해서 말을 하는 데 말이야

넌 원어민들이 왜 with를 사용한다고 생각하니 톰아 ? 글쎄 well 설명을 하자면 말이야

예를 들어 전치사 with를 사용한 문장

She was a pretty woman with black hair 있잖아

그러면 그녀에 대하여 DESCRIPTION 기술 서술 설명 표현 묘사를 하는 거야 with 가 말이야

having or including something 그녀가 검은 머리를 가지고 있어

black hair 검은 머리그녀에게 부속하여 포함하여진 검은 머리카락이라는 사물이야

그러니까 그녀는 검은 머리카락을 가지고 있는 예쁜 여자 였다 라고 우린 원어민이잖아 그래서 영어로

She was a pretty woman with black hair 라고 하는 거야 어때 그럴듯 하잖아

 

문법적 관점에 바라본 with에 대한 톰의 문법적 설명은 훌륭하였어요 

톰은 제목이 She was a pretty woman with black hair 이라는 한 편의 영화를 본 것이죠

영화는 상영하여졌고 그녀는 스크린에 나타났죠 영화제목 그대로 였어요

그녀는 에쁜 여자 이었죠 그리고 그녀는 검은 머리 black hair 가지고 있었어요

아아 영화제목 그대로 이구만 She was a pretty woman with black hair

 

의식하여서 알 수 있는 현상을 따라 눈이 돌아가면서 장면 장면 상황이 전개되어지는 것을

눈으로 포착하죠

장면:1 그녀가 보이고 장면: 그녀가 예쁜여자이고 장면:3 그녀의 머리카락은 검은 머리카락 이었어요

그리고 문법적 사상을 이 장면에 투사하여

그녀에게 부속하여 포함하여진 검은 머리카락은 그녀가 have가지고 있는 것

그리고 with는 그녀가 검은 머리카락을 가진 예쁜 여자라고 부연하여 설명하고

DESCRIPTION 기술을 하여 주죠

 

그러나 톰이 눈으로 포착하지 않은 것이 있다고 보죠 

She was a pretty woman with black hair 라는 영화를 만든 감독의 의도를 파악하지는 않은 거죠

그녀는 예쁜여자 였다 She was a pretty woman

그녀가 어떤 하나의 예쁜 여자로서 존재되어지는 일행위를

그녀에 의하여 이율배반하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한

목적의식에 동참하여지는 그녀의 검은 머리카락에 의하여 존재되어지는 양상으로

그녀가 어떤 하나의 예쁜 여자로서 존재되어지는 일행위를

그녀가 어떤 하나의 예쁜 여자로서 존재되어진다고

자가단독하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한

목적의식에 입각하여 

그녀는 그녀의 검은 머리카락하고 같이

그녀는 그녀의 검은 머리카락과 함께 더불어서 존재되어지는 양상에 의하여 존재되어지는

어떤 하나의 예쁜 여자로서 존재되어지는 양상 이었다고 생각하고

She was a pretty woman with black hair 라는 영화를 만든 감독의 의도를

고의적으로 말하지 않음으로서 난 톰의 전치사 with를 문법적 편집증에 시달린 톰의 강박장애로 보아

미필적 고의로 톰과 함께 더불어서 전치사 with를 불기소 처분하여야 했어요

 

 

 

 

 

 

의식의 바깥 영역에 훤히 드러나 있는 상황으로서 with가 보여지는가

무의식속에 감추어진 알 수 없는 어떤 심리적 작용으로서 with가 보여지는가에 따라서

She killed my cat with a pistol 

그녀는 나의 고양이를 권총으로 죽였어요 라고

그녀는 나의 고양이를 권총을 가지고서 죽였어요 라고

그녀는 권총하고 같이 권총과 함께 더불어서 존재되어지는 양상으로 나의 고양이를 죽였어요 라고

임의적으로 번역하여 질 수 있다고 보아요

 

개인 사생활적으로 본다면 그녀는 고양이를 맨손으로 때려 잡아 죽일 수는 없었다고 보고요

그녀가 자가단독하여지는 양상으로 고양이를 죽이지는 못하였을 것이다는 주술적 점지를 하여 보죠

그녀는 어떤 이유로 고양이를 죽여야만 하였고 고양이를 죽여야만 하는 목적의식에

이율배반 하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한 목적의식에 가담 동참하여지는

a pistol 권총하고 같이 권총 함께 더불어서 존재되어지는 양상으로

고양이를 죽이는 행위를 하게 되었으므로 그녀가 고양이를 자가단독하여 죽이게 되는

뭐 고양이와 육박전으로 서로 물고 뜯고 할퀴고 하여서 고양이를 죽이지는 않았다는

그런 이야기를 with로 하였던 것은 아닌가 그렇게 생각하였던 거죠

 

 

 

 

그녀는 티슈 그녀의 눈물을 닦았다 She wiped her tears with a tissue

한국어로 티슈라고 생각하면서 영어 with a tissue 를 말해야 하죠

with가 ~로 번역하여지고 있죠 그러나 티슈를 가지고서 그녀의 눈물을 닦았다고 

with를 코리아 말 ~ 가지고서 라고 번역하여도 이 경우에 번역이 되는 군요

그리고 이문장의 전치사 with는 method 라는 문법적 상황의 낙인을 찍고서 

method 방법 방식을 표현하는 말이 with 인양 그렇게 나에게 오해의 소지를 안고서 다가오죠

그녀는 눈물을 흘렸고 그녀는 어떤하나의 티슈로 그녀의 눈물을 닦는 행위를 하였다 하는데

눈물을 흘리던 그녀가 눈물을 닦기위하여 어떤하나의 티슈로 눈물을 닦는 행위를 목격한 사람

그는 누구입니까 ? 원어민 이겠죠 ! 이 상황을 목격한 사람 그리고 이 상황을

She wiped her tears with a tissue 라고 전치사 with 로 발화한 사람

눈물을 흘리던 그녀가 눈물을 닦기위하여 어떤하나의 티슈로 눈물을 닦는 행위가

결과적으로 발생하여졌고 그리고

이 결과적 상황이 She wiped her tears with a tissue 라고 발화하여지자

이 상황을 목격한 사람 문법에 일견이 있고 조예가 깊은 사람은 

She wiped her tears with a tissue 라는 행위에서 전치사 with 는 method 라는 것을 show 하죠

티슈 티슈를 가지고서 눈물을 닦았기 때문에 그녀가 그녀의 눈물을 닦는 방법 방식 양식이

전치사 with로 발화하여진 것이죠 그렇게 말하고는 사라졌어요

 

그런가 ? 난 궁금하였어요 참을 수가 없었어요

새상에 어떤 행위가 존재하여지고 존재하여진 어떤 행위가

티슈에 의하여 존재되어지는 양상으로 존재되어진다면 세상에 그 누가

그녀가 그녀의 눈물을 닦는 행위가 

그녀가 그녀의 눈물을 닦는 행위의 도구 수단  양식 방식 방법으로서 존재되어지는

티슈에 의하여 존재되어지는 양상으로 티슈 티슈를 가지고서 눈물을 닦았다고

with를 설명하지 못할 사람은 세상에 또 있는가 ? 세상에 그런 사람 또 없습니다

말하자면 세상에 존재되어지는 모든 행위는 

세상에 모든 행위를 존재되어지게하는 도구 수단  양식 방식 방법으로서 존재되어지는

그 어떤 무언가에 의하여 존재되어지는 양상으로 무언가 무언가를 가지고서

존재되어지지 않는 것이 없다면 없다는 이야기 이예요 유독 유달리 

 She wiped her tears with a tissue 에서의 전치사 with가 

티슈 티슈를 가지고서 눈물을 닦았다고 method 라고 문법적으로 설명되어질 근거가

미흡하다는 것이죠 세상에 모든 행위는 어차피 

세상에 모든 행위를 존재되어지게하는 도구 수단  양식 방식 방법으로서 존재되어지는

그 어떤 무언가에 의하여 존재되어지는 양상으로 무언가 무언가를 가지고서

존재되어지기 마련이다는 이야기 이겠어요

 

그래서 또한 그녀가 그녀의 눈물을 닦는 행위의 도구 수단  양식 방식 방법으로서 존재되어지는

티슈에 의하여 존재되어지는 양상으로 티슈 티슈를 가지고서 눈물을 닦았다고

전치사 with를 설명한다 하여도 with 가 그런 상황에서 쓰였다고 하여도 그 근거가 희박하지만

문법적으로 하자가 있는 잘못되어진 설명은 아니라는 것이죠

문법적인 시각과 결과적인 상황으로서 전치사 with를 바라보는 것이다 그렇게 생각했어요

 

난 사이비 주술 오늘의 운세를 점쳐야 하죠 또 with의 무의식적인 발화 의미를 점지 하여야 해요

그녀는 티슈 티슈를 가지고서 그녀의 눈물을 닦았다고 발화되어지기 이전에 

그녀는 눈물을 흘리고 있었어요 그것은 그녀가 아끼던 마카롱 쿠키를 마저 다먹었던 것이예요

이제 더이상 그녀에게 주어지는 마카롱 쿠기는 없었고

그녀는 마카롱 쿠기가 없는 아쉬움에 서러워

그만 눈물을 흘리고 말았던 거죠 다 큰 처녀 레이디 아가씨가 마카롱 쿠키 없다고

마냥 눈물을 흘린다는 것은 좀 창피하기고 하고 그것은 또

그녀에 의하여 이율배반하여지는 일행위인 거죠

 

두눈에 마카롱 없는 서러운 눈물이 흘러 존재하여지는 일행위

그리고 그녀는 그녀의 눈물을 wipe 하는 행위를 하여야 했어요

성숙한 처녀 레이디로서 눈물을 닦아야 하는 행위에 이율배반 하여지는 양상으로

존재되어지게 하지 않기 위한 목적의식에 동참하고 가담하여지는 a tissue 에 의하여

존재되어지는 양상으로 그녀는 그녀의 눈물을 wipe 하는 행위를

자가단독하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않은 것이죠

성숙한 처녀 레이디로서 서러운 눈물이 존재되어지는 것을 손으로 문질러 

자가단독하여지는 양상으로 자가 독단하여지는 양상으로 닦을 수는 없었어요

성숙한 처녀 레이디로서 티슈하고 같이 티슈와 함께 더불어서 존재되어지는 양상으로

품위있게 품격을 유지하며 우아하게 그녀는 그녀의 눈물을 닦는 행위를 하였다고 하는

She wiped her tears with a tissue 라는 전치사 with 이야기 이었어요