카테고리 없음

(조동사) ( Could 뜻 ) (2025225)

영어 기초 공부 음모론 뇌피셜 2023. 2. 24. 22:08
728x90

 

 

 

 

 

나는 어떤 말을

직접 언급 발화되어지게 하어요 I said 

내가 직접 언급 발화되어지게 그것은 that

내가 그것을 할 수 있다고 한 말 I can do it 이었죠

 

나는 그것을 할 수 있다고 말다 코리아 말 하는 대로

I said that I can do it 또는

I said I can do it 하면 되겠죠

 

근데  아메리카노 커피를 들이 마셨던 그들은

I said that I can do it 또는

I said I can do it 하면 안 되겠죠 하면서

I said that I could do it 또는

said I could do it 하라고 하던 데요

시제가 불일치 한다나 뭐라나

그래서 그냥 나는

나는 그것을 할 수 있다고 말다 코리아 말 하는 대로

I said that I can do it 또는

I said I can do it 하면 안될까나 ? 하면서

 

나는 그것을 할 수 있다고 말 코리아 말 하는 대로

I said that I can do it 하지않고 아메리카노 들이키듯

I said that I could do it 하는 연습을 하는 거죠

나는 그것을 할 수 있다고 말

나는 그것을 할 수 있었다고 말

 

I can do it 이라고 이미 say 한 것을

현재시점에 그렇게 말했다고

다시 또 말해 ? 해서

I said that I could do it 하는 것인 데

 

과거에 can 하고 say 한 것이

과거에 can 하고 say 했다고

현재에는 could 하고 said 하고 말한다는 거죠

현재에도 can 하고 said 했다고 안 말해 하고서

아메리카노 그들은 고개를 절레절레

흔들던 데요 나 참 

대충 말하면 될 텐데 

나는 그것을 할 수 있다고 말

나는 그것을 할 수 있었다고 말

I said that I can do it 

I said that I could do it 하는 

연습을 하는 거죠

 

 

 

 

우리는 우리말로

나는 느꼈어

내가 영어를 구사할 수 있다는 것 그것을 느꼈어요 또는

내가 영어를 구사할 수 있다 느꼈어요 하고 번역 되고 말았어요

이런 생각으로 영어로 말하죠 그러면 자연스럽게

I felt that I can speak English 되죠 또

I felt I can speak English 되고 말죠 이것은

한국어 사고 방식으로 말해서

felt 느꼈다 can 할수 있다 로 영작이 되고마는

자연스런 현상이죠

can은 발화자가 숨쉬고 있는 현재시점에서

can하고 발화되어져요

근데 발화자가 호흡하고 있는 현재시점에서

과거에 can으로 말한 것을

과거에 can으로 말 했다고

현재시점에 그대로 can으로 안 말해야지

입술을 지긋이 깨물고 다짐 하였어요

그것은 과거에 말하였던 can 은

과거에 말하였던 can 이야

현재에 말하여지는 can 이 아니야 그런 거예요

그래서 과거에 말하였던 can 은

현재에 또 말해 ? 다시말해 ? 할 적에는

과거에 말하였던 can 은

현재에 또 말해 ? 다시말해 ? 하면은

could로 말하여주고 말테다 하고

과거에 말하였던 can 은

현재에 또 말해 ? 다시말해 ? 하면은

could로 말하여주고 말았어요

I felt I can speak English

I felt I could speak English

나는 느꼈어요

내가 영어를 말할 수 있다고 어요

내가 영어를 말할 수 있었다고 어요