그러므로 조동사 will은
의지 의향이나 요청 제안 추측을 나타낼 때 사용하는 말이 아니라는
4차원적인 결론에 도달하게 됩니다
연기자인 발화자는 의지 의향이나 요청 제안 추측이라는 상황이라는 무대에 서게 되면
연기자인 발화자는 자신이 서 있는 무대가
의지 의향이나 요청 제안 추측이라는 상황이라는 연기의 무대라는 것을
무의식적으로 직감하고서
ㄹ것이다 will을 발화 하게 되는 데 그것은
연기자인 발화자는 자신이 밟고 서 있는
의지 의향이나 요청 제안 추측이라는 상황이라는 연기의 무대에 의하여
어떤 일행위가 실제로 존재되어지는 것에 대한
선지적 예견을 하기에 ㄹ것이다 will 이라 발화하고
어떤일행위에 존재되어 질 것이다
선험적 예지되어지는 것을 ㄹ것이다 will 이라 발화할 것이다는
4 차원적인 will이 있어야 했던 것입니다
그러므로 will you help me ?
Would you help me ? 상대방이 질문을 하는 데
지금 will로서 의지를 나타내는 겁니까?
지금 요청을 하는 거세요? 제안을 하는 건가요 ? 의식적으로 따지고
구분하는 사람이 없다는 것이죠
인간의 무의식이 어떤 상황의 will인지 이미 알아서 다 처리한 것을
의식적으로 다시 따진다는 것은
어떤 상황의 will인지 정신 분석 입문하는 것입니다
때로는 발화자 자신에게 어떤 욕구 욕망 목적의식 강박의식
의향 의지가 제안 요청이 있다는 것을
겉으로 드러내고 싶어 하지 않기도 하는 것입니다
ㄹ것이다 will을 발화한다고 하여도 말이죠
나를 도왔을 것입니까 ?
나를 도울 것 이었습니까 ?
나를 도울 것입니까 ?
그러므로 ㄹ것이다 라는 말 속에
가능성 능력 습관 습성 경향 의지 의향 미래 요청 고집 촉구 결의 등이
이미 녹아져 있다는 것을 무의식적으로 알고서
ㄹ것이다 will you help me ? 도울것입니까 ? 도울 것 이었습니까 ?
도왔을 것입니까 ? Would you help me ? 하고서 묻는 것 인데
ㄹ것이다 will you help me ? 도울것입니까 ? 도울 것 이었습니까 ?
도왔을 것입니까 ? Would you help me ? 하고서 물으니까
ㄹ것이다 라는 말 속에
가능성 능력 습관 습성 경향 의지 의향 미래 요청 고집 촉구 결의 등이
무의식적으로 이미 녹아져 있다고
끄집어 내어서 의식적으로 왜 또 말해요 ?
I would not press the shutter of my camera
난 나의 카메라에 의하여 존재 되어 지는 그 셔터를
누르지 않았을 것입니다
누르지 않을 것 이었습니다
Will you press the shutter of your camera ?
당신은 당신의 카메라에 의하여 존재 되어 지는 그 셔터를
누를 것 입니까 ?
영영사전은 will에 대하여 말하면서
will의 사전적 정의라고 말하는 듯 하죠 그러면 영영사전을 보는 사람은
당연히 영영사전에 will의 정의가 있다고 생각하게 될런지도 모릅니다
영영사전이 하는 will의 사전적 정의하고서 말하는 것은
will이라는 단어의 정의를 우리는 우리의 영영사전에서 이렇게 정의 합니다 라고
말하는 것입니다 이것은
다른 사전에서 will의 정의를 어떻게 말하는지 우리는 상관하지 않겠어요
또한 사람들은 will의 정의를 어떻게 하는지 우리는 알바가 아닙니다
우리는 우리의 영영사전에서 will의 정의를 어떻게 하는지
우리의 영영사전에서 기술하고 있습니다 감사합니다 고객님 !
즉 영영사전이 will의 사전적 정의라고 말하는 것은 낙엽지는 가을에
will의 사전적이지 않은 정의가 있음을 고백하는 것이죠
will의 사전적이지 않은 정의는 다루지 않는다는 것이며
영영사전에 없다 하는 것입니다
영영사전에 의하여 정의하는 방식으로 영영사전에
will이라는 언어의 의미가 정의되어지고 있다는 것이며
언어의 의미는 몇마디 말로서 정의 하는 것은 불가능 하다며
오만가지 상황으로 언어의 의미를
간접적으로 비추어 보는 행위를 하는 것이 영영 사전입니다
그러므로 will이라는 언어의 의미가 정의되지 않고 있는
영영사전에서 will이라는 언어의 정의 또는 의미가 있다고
믿고 있는 사람들이 생겨 날 수 있습니다
또한 이런 현상은 영한사전에서도 마찬가지로 발생하여 집니다
영한사전에 will이라는 언어의 정의 또는 의미가 있다고
믿고 있는 사람들이 생겨 났습니다
언어의 의미는 정의 하기가 불가 하다고 말하면서
우리는 우리의 사전에 한하여 will을
우리의 사전적 정의 방식으로 우리는 이렇게
will의 뜻 의미를 직접적으로 정의하여 말하지 않고
will이 쓰여지는 상황을 통해서 will의 의미가 무엇인지를
간접적으로 보여 드리는 행위를 하는 거죠
will이 쓰여지는 상황이라는 간접 조명을 비추어서
will이라는 언어의 의미가 실체를 드러나게하는 일종의 퍼포먼스 예요
will이 쓰여지는 상황이라는 간접 조명들은
will 의지 미래 추측 제안 등의 여러가지 간접조명으로서
실체를 숨긴 will 에 간접 조명하여 비추어 보는 것입니다
will이 뭐지 ? will이 뭐게 ? 하면서
이것을 이해하기를 거부하는 사람들은
will ! 의지를 나타내어 하면서 will을 말하기 시작합니다
will이 뭐지 ? 하고 물었을 때
will 이 뭔지 하면 말이야 하고서
will 이 뭔지 알기 위하여 will 에 간접 조명하여 비추어지게 하는
간접 조명 장치인 상황 의지 미래 추측 제안 을
will의 정의 의미 뜻 이라고 말하고 있는 현상이
끓이지 않을 것입니다
영영사전이 사주하고 영한사전이 앞장서서 주도하여
우리가 경험하지도 않았고 우리가 알 수도 없는
그들의 무의식 세계를 낱낱히 의식적으로 의식을 하여 가면서
지금 우리는 낙엽지는 이 가을을
걸어 가고 있는 것인지도 모르죠
우리는 온라인으로 will을 택배 주문 하였습니다
그리고 will 이 배송 완료되었습니다
그러나 will 이 들어 있는 박스는 언박싱 할 수 없습니다
주문한 will의 실체를 알 수 없도록 하는 언박싱 불가 택배 박스 입니다
그리고 배송되어진 will 의 박스에는 이렇게 표기하는 것입니다
고객님께서 주문 하신 will 입니다
박스는 언박싱 불가 합니다
박스는 환경 보호를 위하여 의지 미래 추측 제안의 친환경 소재로
제작되었습니다
will을 꺼내어 눈으로 보고 손으로 만지고 느낄 수 없기에
will을 포장하고 있는 박스를 will이라고 하는 것입니다
잘못된 것은 아닙니다
will을 포장하고 있는 박스는 will을 포장하기위한
will 포장 전용 박스 의지 미래 추측 제안이라는 박스에 의해서만
will을 포장하는 것이 가능합니다
그러나 will 포장 전용 박스는 포장 박스 입니다
포장 박스가 will인것은 아닌 것 입니다
그러므로 영영사전 영한사전은 합작하여
will의 언어적 의미를 설명하면서
will의 포장 박스를 will이라고 설명하고 있다는 것을 느끼게 될때
will ! 의지 미래를 나타내어 하고 말하는 것은
언박싱 불가하여 실체를 알수 없는
will의 포장 박스에 대하여 설명을 하고 있는 것 입니다
will 포장 박스가 잘못되었고 나쁘다 그런 이야기가 아닙니다
will 은 will 포장 박스없이는 존재 할 수 없습니다
will 은 항상 will 포장 박스에 포장되어서 사용되어집니다
will 과 will 포장 박스는 어느 것 하나가 단독으로 사용되어지지 못합니다
같이 동시에 사용되어지죠
원어민의 무의식 속에는 will 이라는 언어가 살아서 움직이고 있습니다
그러나 한국인의 무의식 속에는 will 이라는 언어 자체가 없습니다
원어민은 will 포장 박스를 발견하면 즉시
will을 포장 박스로 포장하여 will을 사용하게 됩니다
자신의 무의식 속에 will 이라는 언어 자체가 없는 한국인은
의식적으로 억지로 will 포장 박스를 발견하여
자신의 무의식 속에 들어 있지 않은 will 을
will 포장 박스로 포장하는 행위를 합니다
결국 그것이 영어 영문법일 가능성이 있으며
will이 들어 있지 않은 빈 박스를 포장 하는 것입니다
will이 들어 있지 않은 ( 빈 박스로 )
( will 포장 박스로 ) will을 포장하는 행위
will을 발화하지 못하게 하는 영문법으로
will이라는 영어를 발화하는 행위를 포장하여 버립니다
그러므로 우리는
영문법이 영어를 발화하게 하는 것이 아니라는 것을
인식할 수 있습니다
will이 들어 있지 않은 빈 박스만 포장하는 것 입니다
will 이라는 말은 우리말 ㄹ것이다 로 이해 되어질 수 있습니다
will이 제안 요청 추측 할때 사용하여 Will you ~ 한다고 하는
톰의 문법 설명은 무엇이죠 그것은
ㄹ것이다 라는 달콤한 말을 뱉어 놓고서
ㄹ것이다 라는 달콤한 말 속에 녹아져 있는 제안 요청 추측 이라는 성분을
( ㄹ것이다 라는 달콤한 말을 ) 손가락으로 뒤적이고 헤집어 가면서
의식적으로 제안 요청 추측 이라는 성분을 끄집어 낸다는 것입니다
ㄹ것이다 라는 말 속에 이미 녹아져 있는 제안 요청 추측 이라는 성분을
문법적으로 추출 끄집어 내어 놓고서 다시
ㄹ것이다 라는 말을 발화한다는 것입니다
will이 제안 요청 추측 할때 사용한다고 영어 영문법적으로 말하는 것은
ㄹ것이다 라는 말이 무슨 의미의 말이고 무엇을 할때 사용한다고
ㄹ것이다 라는 말을 국어 국문법적으로 설명하는 것입니다
우리의 무의식을 해부하여 의식하여 보고 싶다는 바램인 것입니다
무의식적으로 그냥 살면 되지
삶을 계속 의식하기만 하고
실제로는 사는 행위를 하지 않게 되는 것이기도 합니다
ㄹ것이다 라는 말 속에 무의식적으로 이미 잘 녹아져 있는
제안 요청 추측 이라는 성분을 왜 의식적으로 자꾸 끄집어 내는 거죠
이 딸기를 보고 나서 그 이후 after seeing this strawberry
to live 난 사는 것에 의하여 존재되어지는
the will ( 그 의지 ) ( 살 거야 하는 것 )을
couldn't lose 잃을 수 없었어요
You will lose the will to eat strawberries after seeing this strawberry
이 딸기를 보는 양상 이후에 seeing this strawberry 이 딸기를 보고 나서
to eat strawberries 당신은 이 딸기를 먹는 것에 의하여 존재되어지는
( the will ) ( 그 의지 ) ( 딸기를 먹을 것이야 하는 그 것 ) (을) (를 )
You will lose 잃는 일행위를 존재되어지게 할 것 입니다
딸기는 딸기인 양상으로 존재 되어 지는 양상 일 것 입니다
딸기는 딸기로서 존재 되어 질 것 입니다
딸기는 딸기 일 것 이야
딸기는 행복한 양상에 의하여 존재 되어지는
당신을 만들 거 예요
난 웃지 않을 것 이다
당신 토스트를 먹지 않았을 거 예요?
난 토스트 먹지 않았을 것 이야
난 토스트 먹을 거야
I will be ten years old after an hour
1 시간 후에 10 살인 양상으로 존재 되어지는 양상 일 것 입니다
1 시간 후에 10 살인 양상으로 존재 되어 질 것 입니다
1 시간 후에 10 살 로 존재 되어 질 것 입니다
( will ) (be ) ( 존재 되어 지는 양상 이다 ) ( ㄹ것이다 )
So will you be in London by noon ?
So 그래서 by noon 정오에 의해서는 정오까지는 in London 런던에
will you be 당신은 ( 존재되어지는 양상 ) 일 것 입니까 ?
Are you planning to arrive in London by noon ?
정오에 의해서는 정오 까지 런던에
to arrive 도착하는 것을 planning 계획하는 양상으로
Are you 당신은 ( 존재되어지는 양상 ) 입니까 ?
공부하다 study 공부 할 것 이다 will study
공부하지 않을 것이다 will not study
그들은 공부 ( 하는 일행위를 존재되어지게 ) 하지 않을 것입니다
They will not study English
그들은 영어를 공부 할것입니까 ?
그들은 영어를 공부 ( 하는 일행위를 존재되어지게 ) 할 것입니까 ?
Will they study English ?
Will not you study Englsh ?
Won't you study English ?
당신은 영어를 공부하지 않을 것입니까 ?
당신은 영어를 공부 (하는 일행위를 존재되어지게 ) 하지 않을 것입니까 ?