so 1667
He said you were beautiful
So what did you say to him?
I said you were so handsome
그는 당신이 아름답다고 말했어요
그래서 당신은 그에게 뭐라고 말했어요?
나는 당신이 정말 잘생겼다고 말했어요
오오 그 사람이 너에게 You are beautiful ! 이라고 말했다는 거지 ! 응 ! 그렇게 말했어 !
오오오 그 사람이 너에게 You are beautiful ! 이라고 말하는 ➜ 양상
➜ 그와 같이 그렇게 그러한 양상으로 ➜ So ➜ 그와 같이 그러한 양상에
➜ So ➜ 물심양면 일심동체 동조하여지는 양상으로 ➜ So ➜ 그래 가지고서
So ➜ 그래 그러한 양상으로
너는 그 사람에 무엇을 말했어 ? 뭐라고 했어 ? 무슨 말을 직접 언급 발화했어 ?
So what did you say to him?
응 ! 내가 당신은 정말 잘생긴 양상으로 존재하여지는 양상 이라고 말했어 !
You are so handsome ! 이라고 말했어! say 했어 !
정말 ? so ? 응 ! so !
그 사람이 그냥 handsome 한 양상으로 존재하여지면 되는 데
사람이 생겨도 생겨도 생겨도 ➜ handsome 한 양상으로 존재하여지는 ➜ 양상에
➜ 물심양면 일심동체 동조하여지는 양상으로
➜ handsome 한 양상으로 존재하여지는 양상 이니까
나도 모르게 그만 handsome 하면 될 거를 so handsome ! 이라고 한 거지 !
so handsome ! 안 그래 !
그 사람이 handsome 한 거에 ➜ 물심양면 일심동체 동조하여지는 양상으로 handsome 하게
생겨가지고 ! 엄마야 옴마야 너무 정말 엄청 handsome 해서 !
You are so handsome ! 했는 데 ! 하면 안되니?
handsome 한 거에 ➜ 물심양면 일심동체 동조하여지는 양상으로 handsome 해서
그 사람에게 so handsome ! 했다니까 !
Also 뜻 1353
She speaks Korean. Also, she speaks English
그녀는 한국말을 해요 또한 그녀는 영어를 해요
그녀는 한국어도 할 수 있고 영어도 할 수 있어요
➜ in addition ➜ too ➜ also
응애애 ~ 내가 세상에 태어나고 엄마는 ➜ 사라지고
내가 이쁜 두눈을 부릅뜨고 ➜ 처음으로 본 것이 Siberian Husky 시베리안 허스키 이면
시베리안 허스키 개는 나의 엄마다
세속의 때를 묻히지 않은 깨끗하고 하얀 마음으로 영어사전를 펼쳐
이쁜 두눈을 부릅뜨고 ➜ 처음으로 also를 보았을 때
➜ 난생 처음 ➜ 또한 이라는 ➜ 두 글자를 본다면
➜ also 는 ➜ 또한 이라는 두 글자로 세속의 ➜ 때를 묻히지 않은 깨끗하고 하얀 ➜마음에
➜ 영원히 잊을 수 없도록 ➜ 각인하여 지리니 also 는 또한 이었다
ENG - ENG ➜ also ➜ in addition ➜ too
ENG - KOR ➜ also ➜ ~ 도 또한 역시 마찬가지로
하늘이 무너지면 솟아날 구멍은 all + so = also
( She speaks Korean ) ( Also ) ( She speaks English )
( 그녀는 한국어를 구사합니다 ) ( 또한 역시 찬가지로 ) ( 그녀는 영어를 구사합니다 )
수박 껍데기 같았다 ➜ in addition ➜ too ➜ also
also 가 뭐죠 ? also 는 too 입니다 ! too 와 유사하죠 !
그러면 too가 뭐죠 ? 하면 too 는 also 입니다 라고 말할 공산이 있다
also 라는 수박의 껍데기는 too 라는 껍데기 이다
also 라는 수박의 속은 all + so 이다
also 라는 수박은 all + so + too 와 유사한 것인가 ?
어쨌든 수박 껍데기 too 없으면 수박 속도 없으니
also 라는 수박은 all + so + too 라는 수박으로 먹기가 여름에 제격이다
( She speaks Korean ) ( Also ) ( She speaks English )
( 그녀는 ) ( 한국어를 ) ( speaks 구사하는 일행위를 존재하여지게 합니다 )
( 그녀는 한국어를 구사하는 것과 같이 그렇게 그러한 양상으로 Also )
( 그녀는 한국어를 구사하는 양상에 물심양면 일심동체 동조하여지는 양상으로 Also )
( 그녀는 ) ( 영어를 ) ( speaks 구사하는 일행위를 존재하여지게 합니다 )
화자가 이렇게 말을 하면
그러면 ➜ 그녀는 한국어를 구사하고 ➜ 그녀는 ➜ 또한 역시 마찬가지로
영어를 구사하기 ➜ 도 하는 ➜ 상황이 ➜ 암시하여집니다
이 암시하여지는 ➜ 상황을 그들은 also 의 의미라고 ➜ 설명하고
also 뜻을 이 암시하여지는 상황으로서 정의 합니다
그러면 이 암시하여지는 ➜ 상황은➜ also 뜻 ➜ ( ~ 도 또한 역시 마찬가지로 ) 으로
학습자에게 ➜ 각인하여져 있었던 것이었어요
( She speaks Korean ) ( Also ) ( She speaks English )
( 그녀는 한국어를 구사합니다 ) ( ➜ 또한 역시 찬가지로 ) ( 그녀는 영어를 구사합니다 ) 와
( She speaks Korean ) ( Also ) ( She speaks English )
( 그녀는 ) ( 한국어를 ) ( speaks 구사하는 일행위를 존재하여지게 합니다 )
( 그녀는 한국어를 구사하는 것➜ 과 같이 그렇게 그러한 양상으로 Also )
( 그녀는 ) ( 영어를 ) ( speaks 구사하는 일행위를 존재하여지게 합니다 ) 는
같은 also를 말한다 하여도 다른 also로 느껴지기도 합니다
( She speaks Korean ) 와 ( She speaks English ) 를
( She speaks Korean ) 와 ( She speaks English ) 제반에 의하여
all ➜ 전부 동일한 하나의 양상으로 존재하여지는
그녀의 speaks 라고 말하려는 목적이 있는 듯합니다
( She speaks Korean ) 와 ( She speaks English ) 를
( She speaks Korean ) 와 ( She speaks English ) 각반에 의하여
all ➜ 각기 상이 하지 않은 하나의 일행위로서 말하려는 의도가 엿보입니다
화자는 ( She speaks Korean ) 이라고 말하고 나서
그녀가 ( She speaks English ) 하는 일행위를
그녀가 ( She speaks Korean ) 하는 양상에
so ➜ 물심양면 일심동체 동조 하여지게 하는 양상으로
so ➜ 그와 같이 그렇게 그러한 양상으로
그녀가 ( She speaks English ) 하는 일행위를 존재하여지게 한다고 말하는 것 같아요
이러한 과대망상적이고 피해망상적이며 also 또한 음모론적인 확대해석으로 인하여
( She speaks Korean ) ( Also ) ( She speaks English )
그녀는 한국어를 구사하는 것 ➜ so 과 같이 ➜ all ➜ 다 ➜ so 그렇게 ➜ so 그러한 양상으로
그녀는 영어를 구사한다 ➜ 이렇게 해석이 하여지도 있기는 하였어요