카테고리 없음

Could 뜻 직설법에서 레드선 I could jump higher when I was 15 years old

영어 기초 공부 음모론 뇌피셜 2021. 12. 11. 08:56
728x90

( 네이버 국어사전 인용 )
직설법: 문장에서 나타나는 서법의 하나
화자가 그 이야기의 내용을 사실로 인정하고 서술한다

무엇이 옳다 그르다를 말하는 것이 아니어요

무엇이 옳은지 그른지 결론을 내려는 것도 아니어요 뭘 알아야지 결론을 내든지 하겠져 ?

그저 could에 대하여 알지 못하기에 could에 알아 가는 과정이여요

문법적으로 could 직설법이라 합니다

When I was 15 years old, I could jump higher

나는 15살 때 더 높이 ① 뛸 수 있었다

could는 실제사실을 표현하는 말이 아니져

could는 실제사실에 대한 가상을 표현하는 이여요

①뛸 수 있었다 실제사실인지 가상인지 모호한 우리말일 수 있어여

㉮ 나는 더 높이 ① 뛸 수 있었다 라는 문장 놓고 보면

㉮ 나는 더 높이 ① 뛸수 있었다에서 

주어가 실제사실로 뛰었는지 뛰지 않았는지에 대한 정보가 없져 

높이 ① 뛸수 있었다 하는 데 그래서

주어가 실제사실로 뛰었는지 뛰지 않았는지

주어가 알려주거나 증명하거나 보여주지 않으면 

주어가 실제사실로 뛰었는지 뛰지 않았는지 알 수가 없어여

주어가 실제사실로 뛰었는지 뛰지 않았는지 알려면 주어에게 물어봐야 하져 

그래 실제로 뛰었어 ?

그리 하여서 When I was 15 years old, I could jump higher 에서 "could"

나는 15살 때 더 높이 ① 뛸 수 있었다 라고 번역한 우리말을

( 네이버 국어사전 인용 )
직설법: 문장에서 나타나는 서법의 하나
화자가 그 이야기의 내용을 사실로 인정하고 서술한다 

could 직설법에 따라서 ① 뛸 수 있었다 라고 번역하면

could 직설법에 따라서 ① 뛸 수 있었다 라고 하는 것이

주어가 그 이야기의 내용을 사실로 인정하고 서술해야 하는

① 뛸 수 있었다 라는 우리말 번역이

could 직설법에 따라서 ? 

주어가 말하는 그 이야기의 내용이 사실인지 사실아닌지 

인정되어지기가 모호한 주어가 말하여 주지 않으면 알 수 없는

① 뛸 수 있었다 로 번역하여 서술해여

could 직설법에 따라서

could ① 뛸 수 있었다 로 번역하면

우리말 ① 뛸 수 있었다 우리말 직설법? 에 따라서

주어가 그 이야기의 내용을 사실로 인정하고 서술해야 하는

우리말 직설법? 번역이 되는 거여요

could 직설법에 따라서 ㄹ수있었다로 번역하겠져

그 이야기의 내용을 사실로 인정하고 서술한다는 말 자체는

그 이야기의 내용을 사실로 인정하고 서술할 수 없는 그 무언가가 있기 때문이죠

그 무언가는 could가 원래 실제사실에 대한 가상을 표현하는 말이라는 거여요

그 이야기의 내용을 사실로 인정하고 서술할 수 없는 가상의 could를

편의상? 혹은 말하다 보니까 

그 이야기의 내용을 사실로 인정하고 서술하는 직설법 could라는 말로서

사용하게되는 경우가 생기는거일 수 있어요

실제사실에 대한 가상을 표현하는 could를

실제사실로 인정하고 서술하는 직설법 could라는 말로서 사용하면 그러면

실제사실에 대한 가상이든

실제사실이든 could를 구분없이 사용하면 되는 거여요 그러면

실제사실에 대한 가상이든

실제사실이든 구분없이 could를 사용하면 되는 데

왜 could를 직설법과 가상법(가정법)으로 구분하려 하죠

원래 실제사실에 대한 가상을 표현하는 말 could를

직설법 could라는 말로서 사용하게 되어

화자가 말하는 것이 실제사실인지 실제사실에대한 가상인지에대한

혼동을 초래하게 되는거죠

화자가 말하는 것이 실제사실의 직설법 could인지 실제사실에 대한 가상의 could인지

어떻게 구분하여야 하죠

실제사실에 대한 가상의 could인지 직설법 could인지

듣는사람이 알아서 판단 하면 되겠져

could를 사용할 수 없는 경우가 있나여 톰과 그 악당들이

could를 사용할 수 없는 경우가 있다며

실제사실인 경우 be able to 를 쓴다고 하는데

could를 쓰면 안된다 하는데 악당은 악당이져

직설법으로 could 쓴다며 사실로 인정하고 서술한다며

왜 사실로 인정하고 직설법으로 쓰는 could 를 실제사실이 발생한 경우에

왜 사실로 인정하지 말고 직설법으로 쓰면 안돤다 하져

이것은 실제사실이 발생한 경우에 could를 쓰면 

사실로 인정하고 직설법으로 쓰는 could 자체를 부정하는 거죠 안된다며

could 직설법 자체를 부정하는 것이 되어여

사실로 인정하고 could를 써라 했다가

사실로 인정하고 could를 쓰니까

사실로 인정 못하겠다며 could를 쓰면 안된다 했다가

도대체 직설법은 왜 만든거임

그니까 실제사실로 발생한 어떤일에 대하여 could를 쓰면 안된다는게

실제사실로 발생한 어떤일에 대하여 could를 쓰면

실제사실로 발생한 어떤일이 실제사실로 발생하였다는 사실로서 인정되지 않을 수 있다는 거여요?

그러면 could 가 실제사실로 인정 받을 수 없는 실제사실에 대한 가상을 표현하는 말이라는 것을

보여주는 거여요 ?

 실제사실로 인정 받을 수 없는 could를 실제 사실로서 인정하고 직설법으로 쓰라며 ?

그니까 원래 실제사실에 대한 가상을 표현하는 말 could 를

실제사실로 인정하는 직설법으로 쓰니까 생기는 문제이여요 ?

원래 실제사실로 인정하고 쑬수없는 말 could를 말이어요

원래 실제사실에 대한 가상을 표현하는 말 could 를 편의상

실제사실로 인정하는 직설법 could로 쓴다고 일단 알겠어요