카테고리 없음

"So" 부사 접속사 "뜻" 만들어 보기

영어 기초 공부 음모론 뇌피셜 2022. 1. 26. 02:30
728x90

 

Thank you so much

 

어떤인간이 배고프다 배고프다해서

컵라면 같은거 하나 주는것입니다

이런 어떤일행위가 먼저 존재되어지는 것을 so는 좋아 합니다

컵라면 같은거 하나 주니까

Thank you so much 하는거죠

정말 대단히 감사합니다 이런 뜻이 아니죠

Thank you 하죠 너에게 감사하죠

그리고 so much하게 너에게 감사하죠

이때 so much 정말 대단히라는 뜻이 없어요

Thank you 하고 so much 하는데 이걸 우리말로 번역하지 않는게 낫다고 보죠

간단히 번역이 안되어

so 는 컵라면 같은 Tempura udon cup 을 주는거에

이율배반되어지지않는 양상으로 내가 Thank you 하는거고

much는 어떤 정도 수준을 나타내는 거죠

컵라면 같은 Tempura udon cup 을 주는 정도 수준에

이율배반되어지지않는 양상으로 내가 Thank you 한다는 겁니다

딱히 번역하려는 것보다

Thank you so much는 감각적으로 받아들이게 좋다고 봐요

대단히 정말 감사하다는 것은 지나친 과욕의 번역이죠

어떤인간이 무대에서 노래부르고 관객들로부터

기립박수 환호갈채를 받는데 이때 노래한사람이

큰소리로 Thank you so much 하죠

이때 목소리크게 Thank you so much 한다고

Thank you so much가 대단히 정말 감사합니다가 되지 않아요

Thank you so much가 대단히 정말 감사합니다라는 맹목적 믿음에서

나는 벗어나는 겁니다 번역은 번역에 지나지 않을때가 있어요

구분선 위에는 so에 동조 동화라는 말이 없어요

 


구분선 아래에는 so에 동조 동화라는 말이 있어요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

As we live, so we die

As we live,

우리가 사는양상에 이율배반되어지지않는양상으로,

so we die

정말 그렇게 우리는 죽는거야

As we live, so we die

우리가 사는거와 마찬가지로

우리는 정말 그렇게 죽는거야

As we live, so we die