This is so delicious
이것은 정말 매우 무척 맛있다고 so 를 번역하고 말하기도 해야 하지만
가슴에 키보드를 얹고 생각하여 보았을 적에는 꼭 그렇게만 생각하여지지는 않았아요
먼저 이것이 정말 매우 무척 맛있다고 하는 상황이 발화자에게 존재되어진 것이죠
그리고 발화자는 이것이 정말 매우 무척 맛있다고 하는 상황이 발화자에게 존재되어지는 양상
그러한 양상으로 하여 가지고서 이것은 맛있다 This is delicious 라고 말하기 때문에
This is delicious 라는 문장은 so 로 꾸며지고 장식하여져
이것은 정말 매우 무척 맛있다고 하는 상황이 존재되어지는 양상
그러한 양상으로 맛있다고 하여 so를 발화 This is so delicious
이것은 그토록 그렇게 맛있는 양상으로 존재되어지는 양상 이야 라고 말하지 않았나 생각하고
가슴에 얹은 키보드를 내려 놓아야 했어요
상황은 정말 매우 무척 맛있다고 하는 상황이지만
이게 그토록 그렇게 맛있다고 하는 so의 발화 감각을 맛보고 싶었어요
이것이 정말 매우 무척 맛있다고 하는 상황에
자가모순하여지지 않기 위한 목적의식에 입각한 발화자
그리고 이것 이것이 맛있는 양상 This is delicious 라는 문장은
이것이 정말 매우 무척 맛있다고 하는 상황에
적반하장 하여지지 않는 목적 so 라고 말하는 목적이 되는 것이죠
Is this so delicious ?
이것이 그렇게 맛있나요 ? 라고 번역하여지죠
이것이 그러한 양상으로 맛있나요 ? 라고 번역하여지죠
이것이 그러한 양상으로 하여 가지고서 맛있나요 ? 라고 번역하여지죠
상대방이 이것 접시에 있는 음식을 아주 맜있게 엄청 맛있게 허겁지겁 맛나게 먹어요
그러한 상황을 목격한 언니가 이것이 그렇게 맛있나요 ?
이것이 그러한 양상으로 맛있나요 ? Is this so delicious ? 하고 묻는 거예요
You are so funny to me
이것은 접속사 아니고 so 부사예요
어 뭐 번역을 하면 so 정말 너무 매우
당신은 나에게 정말 너무 매우 재미 있어요 라고 번역하여 지겠죠
so 뜻을 왜 알랴고 해 골치 아프게 말이야
우린 원어민 이야 ! 우리 원어민은 so뜻을 알 필요가 없고 설명할 이유도 없어
우린 태어나서 사람들이 so so 하는 것을 들었고 어떤 상황에서
어떻게 문장을 구성하여 so 라고 말하는지 저절로 무의식적으로 다 알고 있어
당신이 나에게 정말 너무 매우 재미 있으면 우리는
You are so funny to me 라고 말하기도 해
그러니까 당신이 나에게 정말 너무 매우 재미 있는 상황에서
You are so funny to me 라고 발화하여졌고 그것을 알고 있는
원어민은 당신이 나에게 정말 너무 매우 재미 있는 상황이 또 발생하면
You are so funny to me 라는 문장을 원어민 자신도 so가 무슨 뜻인지 모르겠고
so 가 정말 너무 매우 뜻으로 You are so funny to me 라고 말한다는 거예요
so 가 정말 너무 매우라는 뜻으로 You are so funny to me 라고 말하는 것이 아닌
원어민이 당신이 나에게 정말 너무 매우 재미 있는 상황이 생기면
You are so funny to me 라고 말한다는 거네요
그러면 You are funny to me 라는 말이 있어야 하죠
어떤 사람이 나에게 무척 정말 너무 매우 funny 한 양상으로 존재되어지죠
어떤 사람이 나에게 무척 정말 너무 매우 funny 한 상황이 존재되어진 거죠
어떤 사람이 나에게 무척 정말 너무 매우 funny 한 상황이 존재되어지는 것을
발화자 자신 나에게 이율배반 하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한
목적의식에 발화자 자신 나는
자가모순하여지는 양상으로 존재되어지지 않기 위한 목적의식에 입각하여져요
그러한 목적의식에 입각한 발화자 자신 나와 그리고
어떤 사람이 나에게 무척 정말 너무 매우 funny 한 상황이 존재되어지는 것에 의하여
존재되어지는 양상으로서
You are funny to me 당신이 나에게 재미있는 양상으로 존재되어진다는 행위는
당신이 나에게 무척 정말 너무 매우 재미있는 양상으로 존재되어진다는 상황에
적반하장 하여지는 양상으로 존재되어지지 않는다고 말하려는 목적이
You are funny to me 를 You are so funny to me 라고 말하게 한다고
원어민은 말하지 않으니까 사이비 주술로 so를 점지하는 것이었어요
You are so funny to me
넌 나에게 그렇게 그러한 양상으로 그러한 양상으로 하여 가지고서
그러한 양상 ? 어떤 양상 ? 나에게 무척 정말 너무 매우 재미있는 양상이
존재되어지는 상황이 존재되어지는 그러한 양상으로 하여 가지고서
그러한 양상으로 말이야
넌 나에게 무척 정말 너무 매우 재미있는 양상이
존재되어지는 상황이 존재되어지는 그러한 양상으로 하여 가지고서
재미있는 양상으로 존재되어지는 양상 이야
You are so funny to me
넌 나에게 그렇게 그토록 재미있는 양상으로 존재되어지는 양상 이야
I loved Tom so I married him
이 문장의 so는 접속사 인데 reason 또는 therefore 라고 설명하여 지면서
약간만 사람의 정신을 헷가닥 뒤집어 놓아요
그러니까 코리아 사람은 I loved Tom so I married him 이라는 문장을 보자마자
나는 톰을 사랑했어 그래서 나는 그와 결혼 했어 ! 라고 바로 즉각 번역을 하죠
그러고는 한다는 말이 I married Tom because I loved him 으로 문장을 바꾸어도 좋습니다
원하시면 말이죠 고객님 ! 그러나 난 그것을 원하지 않아요
물론 so가 문법적으로 논리적으로 무슨 뜻인지 이해하여지면 좋겠죠 좋아요
그러면 그것은 so 가 접속사적으로 reason 또는 therefore 사용하여진다는 거죠
물론 사이비 주술적으로는 so 가 무슨 뜻인 지 감각적으로 먼저 느껴지기를 원하였어요
so 가 접속사적으로 reason 또는 therefore 사용하여진다는 것은
so 가 접속사적으로 이유가 있는 상황에서 그 이유가 있는 상황을
발화자는 감각적으로 느껴진 so로서 표현하는 거 겠죠
so 가 접속사적으로 reason 또는 therefore 사용하여진다는 so와
발화자는 감각적으로 느껴진 so는 별개의 so이지는 않았던가요 선생님 !
발화자가 언어 인지 감각적으로 느끼는 so와 사전 문법적으로 설명하여지는 so는
같으면서도 다른 동상이몽의 so이기는 하다고 보죠
그것이 아니면 하루는 심심하기도 하고요
I loved Tom so I married him
음 뭐랄까 발화자 느끼는 언어 인지 감수성적인 so는 이런 거 겠죠
( so 그렇게 ) ( so 그러한 양상으로 ) ( so 그러한 양상으로서 하여서 )
( so 그러한 양상으로 하여 가지고서 ) 난 그와 결혼 하였어요 so I married him
문법적 설명에 따르면 so I married him 는 귀결절 귀결하는 문장 뭐 결과로서 보여요
그럼 당근 I loved Tom 은 이유 원인 되는 문장이 되어요
내가 톰을 사랑하였으므로 사랑하였으니까 사랑했기 때문에 사랑한 것으로 인하여서
난 그와 결혼 하였어요 so I married him 라고 하는 것은
I loved Tom so I married him 라는 문장을 분석하고 바라보는 문법적 견해 이겠죠
하지만 난 원어민 언니가
내가 톰을 사랑하였으므로 사랑하였으니까 사랑했기 때문에 사랑한 것으로 인하여서
난 그와 결혼 하였어요 I loved Tom so I married him 라고 생각하고 느끼면서
so 를 발화하였을까 그것이 궁금하였어요
언니는 톰과 결혼한 것을 후회할 수도 있고 후회 하지 않을 수도 있죠
언니의 마음 속은 모르는 거죠 쉽게 말하여야 하는 그런 말이 아니죠
so I married him 난 톰 그와 결혼 했어
언니는 지난 시간을 되돌아 보아요 그리고 마음 속으로 하는 말이
난 톰 그와 결혼 했어 so I married him 일 수도 있어요
야 너 왜 톰과 결혼했어 ? 라는 상황이 배경으로 깔려 있어야 so 가 발화하여지죠
톰 그와 결혼한 것을 이율배반 하여지는 양상으로
존재되어지게 하지 않기 위한 목적의식에 ( 야 너 왜 톰과 결혼했어 ? 라는 상황 )
언니는 자가모순하여지는 양상으로 존재되어지지 않으려 안간 힘을 쓰죠
되돌아 보는 지난 시간들에 의하여 언니는 톰을 사랑한 언니 자신을 발견하였고
톰 그와 결혼한 것을 이율배반 하여지는 양상으로
존재되어지게 하지 않기 위한 목적의식에
자가모순하여지는 양상으로 존재되어지지 않으려는 목적의식에 입각한
톰을 사랑하였던 양상 톰을 사랑하였던 일 행위에 의하여 존재되어지는 양상으로서
( so 그렇게 ) ( so 그러한 양상으로 ) ( so 그러한 양상으로서 하여서 )
( so 그러한 양상으로 하여 가지고서 )
I married him 내가 톰 그와 결혼하였다고 하는 일행위를
언니 자신에게 적반하장 하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한 목적으로
언니는 so 라고 발화를 한다는 이야기 예요
언니의 가슴에 귀를 대고 들어보면
그래 그래서 그렇게 하여서 그렇게 하여 가지고서 난 톰 그와 결혼을 하였어 라고
so I married him 이라고 하는 so 의미가 들리는 듯 마는 듯 해요
Would you tell me your name so that I know who you are ?
내가 당신이 누구인지 아는 것 that 그것에 의하여 존재되어지는 양상 so 그러한 양상으로서
당신의 이름을 나에게 말하였을 것 인가요 ?
Could you tell me your name so that I know who you are ?
내가 당신이 누구인지 아는 것 that 그것에 의하여 존재되어지는 양상 so 그러한 양상으로서
당신의 이름을 나에게 말하였을 수 있나요 ?
so 그러한 양상 으로 하여 가지고서
so 그러한 양상 으로
that 그것
I know who you are 내가 당신이 누구인지 아는 것 ( that )
내가 당신이 누구인지 아는 ( that 그것 ) ( so 그러한 양상 으로 )
Why don't you tell me your name so that I know who you are ?
She works hard so that she would be rich in the future
그녀는 열심히 하드하게 일해요 She works hard 라고 발화하고 so 라고 말하죠
그렇게 그렇게 하여 가지고서 그러한 양상으로 그러한 양상으로 하여 가지고서
미래에 그녀가 부유한 양상으로 존재되어졌을 것 이라는 것
that she would be rich in the future
that 그것에 의하여 존재되어지는 양상 so 그러한 양상으로 하여 가지고서
그녀는 열심히 하드하게 일해요 She works hard
that 그것에 의하여 존재되어지는 양상
so 그렇게 그렇게 하여 가지고서 그러한 양상으로 그러한 양상으로 하여 가지고서
She would be rich in the future 미래에 그녀는 부자로서 존재되어졌을 것이다
그녀가 미래에 부자로서 존재되어졌을 것
that 그것
그녀가 미래에 부자로서 존재되어졌을 것 that 그것 에 의하여 존재되어지는 양상
so 그러한 양상으로 She works hard 그녀는 열심히 하드하게 일해요
She works hard so that she would be rich in the future
그녀가 미래에 부자로서 존재되어졌을 것 그것 그러한 양상으로 그녀는 열심히 일해요
그녀가 열심히 일하는 행위
그녀에 의하여 자가모순하여지는 하여지는 양상으로 존되어지게 하지 않기 위한
목적의식에 입각한 그녀 자신이 미래에 부자로서 존재되어졌을 것이라고
선지적 예견 선험적 예지되어지는 양상 she would be rich in the future 에 의하여
존재되어지는 양상 그러한 양상으로 그렇게 She works hard 한다고 해요
그것은 She works hard 한다고 하는 행위가
열심히 일한다고 하는 그녀에게 적반하장 하지 않아야 하는 목적으로
She works hard 라고 말하는 것이죠
그녀가 열심히 일한다고 하는 것이 그녀에게 적반하장 하지 않아야 하는 목적은
so 가 되는 것이죠
so 그렇게 하여 가지고서 그러한 양상으로 그러한 양상으로 하여 가지고서
그렇게 하여 가지고서 ? 어떻게 하여가지고서 열심히 일해 ? 그녀가 말이야 ?
자신이 미래에 부자로서 존재되어졌을 것 이라는 양상
that 그것에 의하여 존재되어지는 양상 so 그렇게 하여 가지고서
그녀는 열심히 일해요 She works hard so that she would be rich in the future
I didn't have coffee so that I would sleep well tonight
난 have의 목적어 커피를 커피에 의하여 존재되어지는 일행위를 ( 커피를 마시는 행위 이겠죠 )
실사구시되어지게 하지 않았어요 I didn't have coffee 하고서 접속사 so 를 말해요
so 그래서 그렇게 그렇게 하여 가지고서 그러한 양상으로 그러한 양상으로 하여 가지고서
그렇게 그러한 양상이 ( 어떠한 양상인가 하면 하고서 )
that으로 지목하고 부연 설명 되어지는 도입 관형절이 that으로 소개되어요
I would sleep well tonight 내가 오늘 밤에 잘 잤을 것 이라는 것
that 그것에 의하여 존재되어지는 양상 so 그러한 양상으로 하여 가지고서 그렇게
난 커피를 마시지 않았어요 커피에 의하여 존재되어지는 일행위 실사구시 하지 않았어요
I didn't have coffee
난 커피를 마시지 않았어요 I didn't have coffee 라는 행위는
커피를 마시지 않았다고 하는 발화자 스스로에게 이율배반 하지 않아야 하죠
발화자 자신이 커피를 마시지 않았다고 하는 것을
스스로 이율배반하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한
목적의식에 발화자는 자가모순하여지는 양상으로 존재되어지지 않으려는 목적의식에 입각하죠
또는 오늘밤도 내가 잠을 잘 자는 것도 그러한 목적의식에 입각 하겠죠
그러한 목적의식에 입각한 오늘밤 내가 잠을 잘 자는 것 커피를 마시지 않은 발화자에 의하여
존재되어지는 양상으로서
난 커피를 마시지 않았어요 I didn't have coffee 라는 행위는
발화자에게 적반하장 하여지지 않는 양상으로 존재되어지게하는 목적이 있다고 보여지죠
I didn't have coffee
난 커피를 마시지 않았어 그러한 양상으로 하여 가지고서 말이야 so 를 말하고
그러한 양상이 뭔가 하면 그것은 that I would sleep well tonight
내가 오늘 밤에 잠을 잘 잤을 것 ( that 그것에 의하여 존재되어지는 양상 )
that I would sleep well tonight
so 그러한 양상으로 하여 가지고서 I didn't have coffee 난 커피를 마시지 않았어
so 그렇게 I didn't have coffee 난 커피를 마시지 않았어
야 너 커피를 좋아 하잖아 왜 커피를 안 마셔 ?
커피를 좋아해서 즐겨 마시는 데 혈중 카페인 농도가 너무 높은 지 밤에 잠을 잘 못자요
잠을 자는 것에 이율배반 하지 않고 자가모순하지 않아야 하죠
내가 오늘 밤에 잠을 잘 잤을 그러한 양상으로 그렇게 난 커피를 마시지 않았어야