Take 말하려 할 때에 Take 용법을 말해요
Take this burger with you when you leave me
When you leave me take this burger with you
나를 떠날 때 이 버거를 가져가세요
( Take ) ( this burger ) ( with you )
( this burger 이 버거 ) ( Take 차압 입적 하여지게 하세요 )
( with you 당신하고 공조하여지는 양상으로 존재하여지게 하여서 )
버거를 Take 한다 ! 오잉 ! Take ! 이게 뭔 말이야 !
버거를 당신에게 그냥 주고 싶어하는 사람이 있다는 거예요
세상 한번 살아 볼 맛이 나는 거죠 with that burger !
만약이 사람이 버거를 가지고 간다면 그사람은 손으로 버거를 잡으려 하고 집으려 합니다
버거를 입으로 가지고 가든 버거를 집으로 가지고 가든
버거를 어디론가 데려가는 거죠 이런 상황에서 Take this burger ! 라는 말이 발화하여집니다
이 상황과 현상으로 보아지는 take는
어떤 사람 사물을 데리고 가지고 어떤 곳에서 다른 어떤 곳으로
버거를 운반하거나 이동하거나 하는 상황에서 take 라고 말하여졌다는 것을 설명하여 주죠
상황을 몹시 타는 take 는 상황적 의미로서 가지고 가다 데리고 가다 그런 상황적 의미로서
Take this burger ! 라고 말하여지는 것 같아요
take 가 말하여지는 상황들은 상황으로서 학습을 하여 보면 되는 거죠
그나저나 상황적 의미로서의 take 가 아닌 take 는 무슨 뜻이 있나 하고 생각하다가
고르고 골랐어요 ! take 의 말 뜻 ! 차압 입적 압류 입멸 !
상황은 상황이고
상대방에게 Take this burger ! 라고 말하는데
( Take 하는 행위자에 의하여 존재하여지는 일행위를 )
( 또 this burger 에 의하여 존재하여지는 일행위를 ) ( 또한 this burger 를 )
버거를 주고 싶어하는 사람 버거를 먹고 싶어 하는 사람 사물 곳 장소에 의하여
존재하여지는 사람 사물로서 존재하여지게 하기 위한
목적의식에 입각한 사람 사물 곳 장소에 의하여 존재하여지게 하는 양상으로서
this burger 에 의하여 존재하여지는 일행위를
Take ! 차압하여 입적하여지게 하는 양상으로 존재하여지게 하고
Take ! 압류하여 입멸하여지게 하는 양상으로 존재하여지게 합니다
Take this burger !
이 버거를 차압하여 입적 하여지게 하세요 ! 하고서 take가 무의식적으로 사고작용하여집니다
이 버거를 압류하여 입멸 하여지게 하세요 ! 하고서 take가 무의식적으로 사고작용하여집니다