discourse marker 담화 담론 마커로서 구어 대화상
문장의 처음에 사용하고 또 상대방의 질문에대해
뭔가를 생각하고 있음 ( ? ) 을 보여 주는 것에
우리는 well 을 사용 합니다 라고
영영 사전은 거침없이 well 에대하여
물리 과학적인 문법적 발언을 하였다고 생각 하였습니다
Well , is this your thing ?
어 , 으 , 음 , 이거 니꺼 야 ?
영영 사전은 뭔가를 생각하고 있음 보여 준다고
그것이 well이라고 well 을 설명하였는 데
발화자가 어, 으 , 음, well 하면서
뭔가를 생각하고 있는 데
생각하고 있는 뭔가가 무엇인지를
말하지 않는 것입니다
발화자가 어, 으 , 음, well 하면서
뭔가를 생각하고 있는 데
발화자가 생각하고 있는 뭔가가 무엇인지를
말하게 되면
그것이 well 의 순수한 있는 그대로의
well 의 고유한 언어적 말뜻 의미가 된다고
생각 하였습니다
저 언니는 난데 없는 비닐 봉다리를
하나 발견 한 것입니다
저 언니는 난데 없는 비닐 봉다리를
하나 발견 할 때와 동시에
저 언니를 보고 있는 당신을 발견 한 거죠
그래서 눈을 부릅뜨고 쓰레기 봉다리 같은
비닐 봉다리를 주워 들고서
지금 당신을 쳐다 보고 있는 장면 입니다
아니 왜 내 집 앞에 쓰레기 봉다리 같은 게 있어 ?
누가 쓰레기 봉다리를 내 집앞에 던진거 아냐 ?
하면서 머리 속에서 생각이 왔다 갔다 하는 상황인데
하필 당신이 그때 그 순간에 거기에 있는 것입니다
그래서 저 언니는 혹시 하면 이 사람이 버린게 아닌가 ?
의심도 하고 있는 상황이 의식을 휘감아 도는 그런 순간인 거죠
그러나 당신이 쓰레기 봉다리를 버렸다는
물적 증거가 없어서 혹시 버리지 않았나 ? 하는
의심이 맴도는 것입니다
그래서 발화자가 어, 으 , 음, well 하는 것입니다
This is your thing
This is not your thing
Is this your thing ?
Isn't this your thing ? 이 머리 속에
동시에 그려지는 것입니다
일종의 말설임 결정 장애 증상이
발현되어지고 있는 상황 일 것입니다
이 모든 생각이 무의식적으로 부지불식간에
순식간에 불과 0.000000001 초만에 생각되어진 것이죠
무의식적으로 말이예요
그리고 어, 으 , 음, well 하는 것입니다
Well , is this your thing ?
어 , 으 , 음 , 이거 니꺼 야 ?
내꺼도 아닌 것이 쓰레기 봉다리가
내 집앞에 존재되어지는 것에
이율배반되어진 양상으로
존재되어지게 하지 않기 위한
목적의식에
상대적으로 적반하장 되어진 양상으로
존재되어지게 하지 않기위한
강박의식에 의거하여진
발화자 저 언니 그리고 쓰레기 봉다리와
당신에 의하여 존재되어지는 양상으로서
난데 없이 쓰레기 봉다리가
내 집앞에 존재되어지는 일행위를
(긍정 유화 ) (부정 빈축 ) 하여지는 양상으로
이것이 당신 것이냐 고
Is this your thing ? 묻기 때문에
Is this your thing ? 으로 바로 다짜고짜 묻지 않고
Is this your thing ? 하며 묻는 일행위를
(긍정 유화 ) (부정 빈축 ) 하여지는 양상으로
어 , 으 , 음 , Well , 이거 니꺼 야 ?
Well , is this your thing ? 하고
묻는 다고 느껴진 것입니다