Can you eat jjamppong ? 당신은 짬뽕을 먹을 수 있습니까 ? 하고서 can으로 말을 한다는 것은
짬뽕을 먹는 행위가 실제로 긍정하여지는 가능성을 점지하는 것을 목적으로 하여서 조동사 can이 말하여지는 가능성이 있다고 봅니다
Are you able to eat jjamppong ? 당신은 짬뽕을 먹을 수 있습니까 ? 하고서 be able to eat 으로 말을 한다는 것은 짬뽕을 먹는 행위가 실제로 긍정 가능한 목적의식에 입각한 양상으로 당신은 존재하여지는 양상이냐 ? 고 묻는 것을 목적으로 하여서 be able to ea이 말하여지는 가능성이 있다고 봅니다
나하고 같이 함께 더불어서 존재하여지는 양상으로 당신은 가는 행위를 존재하여지게 하는 것을
당신이 실제로 존재하여지게 하는 긍정 가능성이 점지하여지는 양상 입니까 ?
Can you go with me ? 당신은 나와 함께 가는 것이 가능할 수 있나요 ? ( 점지 )
나하고 같이 함께 더불어서 존재하여지는 양상으로 당신은 가는 행위를 존재하여지게 하는 것을
당신이 실제로 존재하여지게 하는 것이 당신은 긍정 가능한 양상으로 존재하여지게하는 목적의식에 입각한 양상으로 존재하여지는 양상 입니까 ?
Are you able to go with me ? 당신은 나와 함께 가는 것이 가능한 양상으로 존재하여지는 양상 이세요 ? ( 가능한 양상으로 존재하여지는 목적의식에 입각한 양상 ) ( 가능한 양상으로 존재하여지는 목적의식에 입각한 양상 ) ( 가능한 양상으로 존재하여지는 양상 )
당신은 치킨을 먹을 수 있습니까 ? Can you eat chicken? 또는 Are you able to eat chicken? 으로 표현할 수 있습니다 그러면 이 말은 맞지만 잘못된 모순을 가지고 있는 것이라고 생각할 수 있습니다 당신은 치킨을 먹을 수 있습니까 ? 라는 하나의 말이 Can you eat chicken? 과 Are you able to eat chicken? 이라는 두가지 표현으로 표현 하여질 수 있는 것은 맞지만 우리말 당신은 치킨을 먹을 수 있습니까 ? 라는 하나의 말이 Can you eat chicken? 과 Are you able to eat chicken? 두가지 표현의 서로 다른 점을 구분하지 않거나 못한다는 것을 의미 합니다
Can you eat chicken? 과 Are you able to eat chicken? 두가지 표현의 서로 다른 점을 우리말로 구분하여지게 하지 않고 우리말 당신은 치킨을 먹을 수 있습니까 ? 라는 하나의 말로서 검출을 해내는 것으로 볼 수 있습니다
can의 뜻 able의 뜻을 설명할 때 능력을 나타낼때 ~ 하고서 can의 뜻 able의 뜻을 설명할 수 밖에 없기도 하지만 한편 이것은 can의 뜻 able의 뜻을 설명하는 최악의 설명 방식이다 라고 생각을 합니다 이유는 간단 합니다 can과 able의 본질 정체성에 대하여 이야기 하지 않고 can과 able의 허울에 대하여 설명을 하기 때문에 can과 able이 본질 정체성이 무엇인지 알지 못하게 하는 혼돈의 도가니로 사람을 빠뜨려 주는 것이기도 합니다 그러므로 can의 뜻 able의 뜻을 설명할 때 능력을 나타낼때 ~ 하고서 can의 뜻 able의 뜻을 설명하는 것은 can과 be able to do something 의 다른 점 차이점이 무엇인지 알기는 고사하고 오히려 혼란만 가중시킬 수 있으므로 can의 뜻 able의 뜻을 설명할 때 능력을 나타낼때 ~ 하고서 can의 뜻 able의 뜻을 설명하는 것에 신중을 기해야 한다고 봅니다
can의 본질은 능력이 아니며 능력이라는 것과 can을 연관지어 생각하지 않으면 좋다고 생각합니다
able의 본질은 능력이 아니며 능력이라는 것과 able을 연관지어 생각하지 않으면 좋다고 생각합니다 can의 실체를 알기 위하여서는 can과 함께 살아야 합니다 can을 겪어 보고 느껴보면 can이라는 것이 무엇인지 말로 설명할 수 없어도 can을 알게 된다고 봅니다 can을 느끼고 can으로 살고 원어민이 can에 대하여 원어민 느끼고 자신이 알고 있는 can의 실체와 정체성을 말로 설명할 때
can으로 살고 원어민이 can에 대하여 원어민 느끼고 있는 것을 말로 설명하는 지 can의 실체와 정체성을 말로 설명하는 듯 하면서 정작 can의 실체와 정체성을 말로 설명하지 않고 can의 허울에 대하여 설명을 하는 지 유심히 살펴보면 알 수 있습니다 can은 능력을 나타내어~ 하고서 설명이 시작하여 진다면 십중팔구는 문법적 can의 이야기 can의 허울을 설명할 공산이 다분 합니다
사이비 주술로 can이 뭔지 be able to do 가 뭔지 모릅니다 다만 사이비 주술적 견해로서 can과 be able to 에 대하여 공부하고 생각하는 것입니다
can이나 able은 능력과 불가분의 밀접한 관계가 있고 능력을 말하지 않고 can be able to 를 설명하기가 함들기도 합니다 그러나 can이나 able을 설명하려 할때에 can이나 able 이 능력하고 말을 시작하게되면 정작 can이나 able의 실체를 능력이라는 것으로 몰아가게 되는 현상이 발생합니다 can be able to의 정체성은 무의식 속에 가리워져 있고 보이지 않습니다 보이지 않는 실체를 알 수 없는 can be able to의 정체성은 can be able to이 말하여지는 상황 능력이라는 상황으로서 can be able to 의 실체가 호도되어질 가능성이 없지 않다고 봅니다
can을 말하면 can을 능력과 연관지어서 can이 능력을 나타내는 말인 것처럼 생각하여지게 만드는 주된 요인은 can에 대한 영영사전의 문법적 설명으로 부터 기원 합니다 애초에 영영사전이 없었다면 사람들은 can을 능력을 나타내는 말이다고 생각치도 않았을 수 있습니다
사람이 세상에 태어나서 내가 왜 세상에서 살아야 하지 ? 내가 왜 사는 지 알기 전 까지 나는 살지 않겠다고 말하는 사람이 있을 수 있습니다 그러나 실제로는 이 사람도 자신이 세상에서 왜 살아야 하는 지 알지 못하고서도 이미 세상에서 잘 살아가고 있는 사람이라고 볼 수 있습니다
can을 능력을 나타내는 말이다고 하는 것은 내가 can이 무슨 뜻인지 알지 않고서는 난 can을 절대로 말하지 않을 것이다 하는 사람에게 can은 능력을 나타내는 말이다고 하고 다가 오는 것입니다
그러므로 이 사람은 can은 능력을 나타내는 말이다고 하고 의식을 하였으므로 앞으로 can을 말하지 못할 가능성이 있습니다 can이 무엇인지 의식을 하게 되면 can은 능력을 나타내는 말이다 하고서 영영사전에서 입으로 말하지 못할 can으로서 보여지게 된다고 봅니다
can은 능력을 나타내는 말이다고 하는 것은 can이 무엇인지 의식을 한다는 것입니다
can이 무엇인지 의식을 하지 않는 것 그것이 can의 실체이며 정체성입니다
can이 무엇인지 의식을 하지 않으면 can은 능력을 나타내는 말이다고 하는 생각은 사라집니다
그래서 can이 무의식적으로 사고 작용하여지는 can의 개념을 연습하여 보는 것입니다
Can you eat chicken? 또는 Are you able to eat chicken?
Can you eat chicken?은 가능성을 물어 보는 것입니다
치킨을 먹을 수 있습니까 ? 치킨을 먹는 행위가 가능 합니까 ? 치킨을 먹을 가능성이 있습니까 ?
Can you eat chicken?은 치킨을 먹을 가능성을 점지하는 목적으로 can으로 묻는 것입니다
치킨을 먹을 가능성을 점지한다는 것이 can의 실질적인 무의식적 사고작용 이라고 봅니다
상황은 복잡 다양합니다 친목 친분을 다지기 위하여 사람을 만났고 시간을 보내고 있는 데 상대방이 좀 까다로운 성격의 소유자인듯 합니다 뭔가 좀 먹어야 할 것 같기도 하고 해서 상대방에게 Can you eat chicken? 물어 볼 수 있습니다 다짜고짜 치킨 먹으러 갑시다 하기에는 상대방에게 좀 무례한 것같기도 하고 상대방은 치킨을 먹는 것에 대하여 어려워하거나 싫어하는 경우가 있을 수도 있습니다 여러가지 상황과 이유로 상대방이 치킨을 먹는 행위가 상대방에의하여 존재하여지는 상대방의 실질적 행위로서 상대방에 의하여 실제 긍정하여지는 가능성을 상대방에게 점지하여서 상대방에게 Can you eat chicken? 물어 볼 수 있습니다 치킨을 먹을 수 있습니까 ? 치킨을 먹는 행위가 가능 합니까 ? 질문을 받은 상대방은 자신에게 존재하여지는 치킨을 먹을 능력 기분 힘 치킨 먹고 싶은 마음 욕구 욕망 배고픔 등이 존재하여지는 상황 여하에 따라서
치킨을 먹는 행위가 자신에 의하여 존재하여지는 자신의 실질적 행위로서 자신에 의하여 실제 긍정하여지는 가능성을 상대방에게 점지하여서 상대방에게 Yes, I can eat chicken ! 하고 대답할 수 있습니다 치킨을 먹을 수 있습니다 ! 치킨을 먹는 행위가 가능 합니다 ! 조동사 can이라는 그런 용도로 사용하여지는 말이라고 생각을 합니다 똑같다 하지만 치킨을 먹을 수 있습니다 ! 치킨을 먹는 행위가 가능 합니다 ! 라고 I am able to eat chicken ! 이라고 대답을 하면 그 말뜻이 사뭇 달라지게 됩니다 Are you able to eat chicken? 치킨을 먹을 수 있습니까 ? 치킨을 먹는 행위가 가능 합니까 ?
able은 어떤 행위를 하는 어떤 일행위에 존재하여지는 상대방이 존재하여지는 양상을 실제 긍정 가능한 양상으로 존재하여지는 양상 이냐 ? 고 묻는 것으로 볼 수있습니다
상대방이 어떤 행위를 하는 것이 상대방에 의하여 실제 긍정 가능한 양상으로 존재하여지는 양상 이고 상대방은 어떤 행위를 하는 것이 상대방에 의하여 실제 긍정 가능한 양상으로 존재하여지는
목적의식에 입각한 양상으로 존재하여지는 양상 입니까 하는 늬앙스로 묻는 것으로 볼 수 있습니다 상대방은 치킨을 먹다가 배탈이 났던지 닭뼈를 삼키어서 장에 통증이 있었던지 아니면 치킨을 먹다가 혈당이 올라가서 쓰러졌다든지 하는 트라우마가 있었을 수 있습니다 그리고 치킨을 먹는 것에 대한 두려움과 공포에 치를 떨며 치킨을 멀리하였을 수가 있습니다 그러다가 어느 날에 상대방이 치킨을 맛있게 뜯고 있는 것을 보고서 상대방에게 Are you able to eat chicken? 치킨을 먹을 수 있습니까 ? 치킨을 먹는 행위가 가능 합니까 ? 라고 물어 볼 수 있습니다
치킨을 먹는 행위가 너에 의하여 존재하여지는 실질적 행위로서 존재하여지게 하는 것이 너는 실제로 긍정 가능한 양상으로 존재하여지는 목적의식에 입각한 양상으로 존재하여지는 양상이니 ?
Are you able to eat chicken? 치킨을 먹을 수 있습니까 ? 치킨을 먹는 행위가 가능 합니까 ? 하고 묻는 것인데 "너 치킨을 먹는 것이 가능한 양상으로 존재하여지는 양상이니 ? " 줄여 볼 수 있습니다 너 아직 치킨을 먹으면 안되거 아냐 ? 괜찮아 ? 트라우마 사라졌어 ?
치킨을 먹는 것이 가능한 목적의식에 입각한 양상으로 너 존재하여지는 양상 이니 ? 라고 물어 보는 것에 able의 용도가 있다고 보여집니다
Yes, I am able to eat chicken ! 치킨을 먹는 행위에 대한 자신의 능력 힘 용기 상황 상태 자격 요건 등의 여하에 따라서 치킨을 먹는 행위가 자신의 실질적 행위로서 실제 긍정 가능한 양상으로 존재하여지게 하는 목적의식에 입각한 양상으로 자신이 존재하여지는 양상 이기 때문에 난 치킨을 먹을 수 있어요 난 치킨을 먹는 것이 가능합니다 라고 Yes, I am able to eat chicken ! 하고서 말한다고 봅니다 난 치킨을 먹는 것이 가능합니다 난 치킨을 수 있어요 라는 able은 나는 치킨을 먹는 행위가 나에 의하여 존재하여지는 실질적인 행위로서 존재하여지게하는 것이 나는 부정 불가능한 양상으로 존재하여지는 양상 이지 않다는 것을 able은 말한다고 볼 수도 있습니다