after 뜻 2주후 after 2 weeks임 in 2 weeks임
after 뜻 2주후 after 2 weeks임 in 2 weeks임
난 2주 후에 톰을 만날거예요 ! 이거 2주 후에
after 2 weeks ! 가 맞나 ? 아니면 in 2 weeks ! 를 써야 하나?
고민하고 방황하지 않았다면 그건 거짓말이죠 !
글쎄요 ? 난 뭐가 맞는지 ? 옳은 지 ? 틀린지 ? 자세한 내막은 모르구요
그저 난 귀신에 홀린 듯 무섭고 공포스러워요 !
어어 그러니까 난 2주 후에 톰을 만날거예요 ! 요거
① I will meet Tom after 2 weeks ! 나는 2주 후에 톰을 만날 거예요 ! 요렇게
after 2 weeks ! 라고 하면 틀린 표현이야 ! 귀신이 잡아 간다아 ! 무섭지 !
나는 2주 후에 톰을 만날 거예요 ! after 2 weeks ! 라고 하면 안되고
② I will meet Tom in 2 weeks ! 나는 2주 후에 톰을 만날 거예요 !
요거 요게 맞는 표현이야 ! 요렇게 말하는 언어학자 귀신은 안잡아 가죠 !
보이스피싱과 가스라이팅으로 혹세무민 후안무치 after 하였어라 하지만
그것은 사이키델릭 알록달록 예쁘게 반짝이는 그대 두눈에 콘텍트렌즈는 예뻐라
① I will meet Tom after 2 weeks ! 나는 2주 후에 톰을 만날 거예요 ! 요렇게
2주 후를 전치사 after 로 말하는 것은 잘못된 이상한 틀린 영어 표현 아니겠죠 !
이것이 잘못된 틀린 표현이야 ! 응 ! 2주 후 ! 톰을 만날 거예요 !영어 원어민은
② I will meet Tom in 2 weeks ! 요렇게 말하지 ! 하는 것 ! 요것은
혹세무민 후안무치 after 하였어라 !
② I will meet Tom in 2 weeks ! 라는 문장의 in을 후에 라고 번역 해석하는 기이 기괴함 !
( 나는 톰을 만날 것이다 ) ( 2 주 ) ( 내에 ) ( 이내에 ) 이것은 in의 번역 해석으로 좋았어라 !
현재 톰을 만나지 않고 있다 시간이 흐르고 나는 톰을 만날 것이다
나는 내가 사는 게 바빠서 지금 톰을 만나지 못할 수 있어요 !
나는 지금 톰을 만나는 것이 가능해 ! 난 한가해 ! 시간 많이 있는 데 !
하지만 톰이 사는 게 바빠 톰이 나를 지금 만날 수 없어서 내가 지금 톰을 만나고 싶지만
톰을 만나는 것이 가능하지 않을 수도 있어요
내가 톰을 만나는 것을 나에 의하여
적반하장 하여지게 하지 않기 위한 시간 2주 에 의하여 존재하여지는
범위를 벗어난 2주 바같 외계에 의하여 존재하여지는 시간에 의하여
외유하여지게 하지 않기 위한 목적의식에 강금 구속하여지는
2주 라는 시간 내연에 내포하여 내유하여지는 양상으로 존재하여지게 하여서
② I will meet Tom ! 이라고 말하는 것이므로
내가 톰을 만나는 행위는 2주라는 시간 내연에 내포하여 내재하여지는 양상으로
난 톰을 만날 것입니다 ! 하고서 말하는 것이죠 ! 요것은 한국어 풍으로 각색하세요
나는 앞으로 존재하여지는
2주 에 의하여 존재하여지는 시간 속에서 시간 안에서 톰을 만날 것입니다 !
2주 에 의하여 존재하여지는 시간 내에 시간 이내로 톰을 만날 것입니다 !
톰을 만나기 위하여 흐르는 시간 2주 라는 시간의 범위를 벗어나지 않고
톰을 만날 것이므로
2주 라는 시간의 범위를 벗어나지 않는 2주 라는 시간에 의하여 톰을 만날 것입니다
2주 라는 시간이 다 가기 전에 톰을 만날 수 있고
2주 라는 시간의 범위를 벗어나지 않는 2주 라는 시간이 다 가고 난
직후에 톰을 만나는 상황이 있을 수 있기는 있다고 하는 생각이 있기는 있을까 모르죠
그래서 ② I will meet Tom in 2 weeks ! 가
난 2주 후에 톰을 만날거예요 ! 라는 의미로서 다가오지 않아요
in을 후에 라고 번역 해석하는 기이하고 기괴함은 왜 그런지 난 모르죠
나도 in을 후에 라고 번역 해석 해보고 싶은 데 ! 지금 난 할 수 없나 봐요 !
내가 죽은 후에 귀신이 되어서 알아 보리라 !
① I will meet Tom after 2 weeks ! 나는 2주 후에 톰을 만날 거예요 !
이 문장의 2주 후에 after 2 weeks ! 는 잘못된 틀린 표현 아니고 문법상 어법상 맞는 표현 !
그러나 after 라는 말이 가진 after 의 의미로 인하여 일반적으로 흔하게 표현하여지는 경우
상황이 그리 많지 않을 수 있음을 난 지금 깨달아요
그러니까 말하자면 화자는 나는 2주 후에 톰을 만날 거예요 ! 라고 말하지 않아야 한다는
전제하여진 상황이 있을 수 있어요 그것은 ! 야 너 !톰을 왜 2 주 후에 만나 ?
지금 만나 ? 얼른 만나 ! 너 ! 톰 보고 싶잖아 ! 톰을 지금 당장 만나면 되잖아 !
톰을 지금 당장 만날 수 있는 데
① I will meet Tom after 2 weeks ! 나는 2주 후에 톰을 만날 거예요 ! 라는 의미가
이상하게 느껴질 수 있다는 거예요 ! 이것은
지금 톰을 만날 수 없는 상황 경우 입장에 놓인 사람이
2주 라는 시간 이내에는 톰을 만날 수 없는 상황 경우 입장에 놓인 사람이
① I will meet Tom after 2 weeks ! 나는 2주 후에 톰을 만날 거예요 !
after 2 weeks ! 한다는 거죠
상황으로 본다면 2주 라는 시간이 지나고 나야 비로서 톰을 만나는 것이 가능하다는 상황으로
느껴질 수 있어요 after 2 weeks ! 이 말이죠
톰을 만나는 것을 적반하장 하여지게 않기 위한 강박의식 선봉으로서 군림하여지는
2주 라는 시간에 의하여 존재하여지는 양상으로서
톰을 만나는 것을 승계하여지게 하기위한 목적의식에 입각한
2주라는 시간에 의하여 존재하여지는 양상으로서
톰을 만나는 행위가 후안무치 하여지지 않고 혹세무민 하여지지 않음을
after 2 weeks ! 한다는 것입니다
2주 후 ! 2주가 존재하여지고 나서 난 톰을 만날 것입니다
톰을 만나지 못하는 2주를 먼저 존재하여지게 하고 나서 그 후에
톰을 만날 것이라는 것을 after 2 weeks !로 표현한다고 볼 수 있어요
아래 예문은 떠도는 인터넷이 발각한 것이죠
③ You can have normal meal after 2 weeks ( 정상 )
2주 후에는 정상적인 식사가 가능합니다 ( 정상 )
2주 후에 정상적인 식사를 실사구시하여지게 하는 것이 가능합니다 (음모론 )
④ You can have normal meal in 2 weeks ( 확인 불가 )
2주 후에는 정상적인 식사가 가능합니다 ( 확인 불가 )
2주 내에 정상적인 식사를 실사구시하여지게 하는 것이 가능합니다 (음모론 )
그러니까 상황으로 보자면 환자가 수술을 하였고
환자에게 일반적 정상적인 식사를 2주 이내에 할 수 없다고 의사가 말하는 것이죠
환자에게 일반적 정상적인 식사를 after 2 weeks ! 2 주후에 할 수 있다고 의사가 말하는 것이죠
그런데 2주 이내에 정상적인 식사를 할 수 없고
after 2 weeks ! 2 주후에 정상적인 식사를 할 수 있는 환자에게
after 2 weeks ! 2 주 후에 라는 말이 아니야 하고서
2 주 후에 라는 말은 in 2 weeks 라고 표현해야 해 ! 하고서
④ You can have normal meal in 2 weeks ! 라고 말하면
환자는 2 주 후가 되기 전 2주 이내에 먹으면 안되는 normal meal 을 먹을 수 있고
그러면 환자는 귀신이 되어 나 완전히 귀신됐어 ! 할지도 모르는 일입니다
사람 일은 알 수가 없어요 !
👉🏼🙍🏼♀️🙍♀️🙍🏻♀️🙍♂️🙍🏼♂️🙍🏼🙍① ② ③ ④ ⑤ ⑥👈🏼