Can I ask you a question ?
내가 말이야 너에게 말이야 그 있잖아 그런거 뭐 어떤하나의 질문 말이야 그 질문을
캔아이 캐나이 내가 니 한테 말이야 취조 심의 추궁 심문되어게 할 수 있을까 ? Can I ask
묻는 행위를 실제로 존재되어지게 하는 것이 긍정 가능 한가요 ?
ask라는 말은 verb로서 invite 하는 상황에서 사용되어질 수 있습니다
to invite someone to go somewhere 어딘가에 가는것을 목적대상으로하여
어떤 인간을 초대하는 것 그와 같은 상황에서 영어 원어민인 우리는 ask라는 동사를 사용합니다
ask라는 말은 우리말 묻다 묻는다 가 나서서 ask의 무자비한 테러로 부터 우리를 보호 할것입니디
ask라는 말은 인간이 저지르는 행위중의 하나이며
자신에게 이율배반되지않아야 어떤 것에대하여 인간은 말로서 묻는 행위를 한다고 하는 것입니다
ask가 나타났을때 우리는 묻다 묻는다 라는 우리말로서 즉각 번역 태세를 취합니다
그러나 ask에 반격을 가하는 우리말 묻다 묻는다는 ask를 완벽 방어하지는 못합니다
대부분의 경우 야 너 ask 묻다 묻는다라는 말아냐 ? 하면 ask는 별다른 저항없이 자신이 그런 뜻으로
사용되어진다는 것을 시인하고 꼬리를 맙니다 그러나 ask는 언제나 자신이 묻다 묻는다의 뜻만으로
사용되지지 않음을 보이려 획책하며 심지어 초대하다 부탁하다 요청하다 뜻으로 ask자신의 모습이
보여지도록 책략을 꾸미어 기회를 호시탐탐 노리는 것입니다
ask의 이런 음모를 미연에 방지하기 위하여 우리는 ask 묻다 묻는다에
( 취조하다 심의하다 추궁하다 심문하다 ) 뜻을 보강하여 ask대한 철통 번역에 만전을 기할 것입니다
ask가 초대하다 부탁하다 요청하다 뜻으로 술책을 부리는 대표적인 하나의 사례일 것입니다
Are you going to Lucy's party ? - No , I have not been asked
야 너 루시의 파티에 가는 양상이니 ?하고 묻는 말에 ask의 술책에 넘어가게 되면
아니 , 나는 묻지 않았다 또는 나는 요청받지 않았다 라는 번역을
아니 , 나는 묻지 않았다 라는 번역은 우리말을 알지 못하는 외국인의 번역으로 보이는 것입니다
나는 요청받지 않았다 라는 번역은 ask의 술책에 넘어간 사람의 번역임을 말해주는 거죠
마음을 놓아 버리고 일순간 방심하면 이 상황에서 ask 문장을 나는 요청받지 않았다 라고 번역을 하게 되는 것입니다
그러나 I have not been asked 나는 요청받지 않았다 라는 번역은
고난도의 고급 스킬의 유명브랜드 번역이며
Are you going to Lucy's party ? - No , I have not been asked 이라는 말이
발화되어지는 언어적 의미와 언어가 발화되어지는 바탕 배경이되는 상황을 번역자가 각색을 하여
예술적 번역으로 승화 시키고 그 가치를 인정받아 국립박물관에 전시하여지는 번역인 것입니다
예를 들자면 What is this apple ? 하고 물었는데 It's my sadness 라고
이사과가 뭐지 ? 하고 묻는질문에 사과를 my sadness 그것은 나의 슬픔이야 라고
사과를 번역하여 말하는 것과도 같은 예술적 담론인 것입니다
넌 루시의 파티에 가는 양상이니 ? 파티 파티는 먼저 초대를 해야 참석하는 성질이 있을 수 있습니다
초대를 받아야 파티에 참석하는 것이기도 합니다 파티에 초대받거나 초대하기위해서는
먼저 서면이나 방송 확성기 말로서 야 너 집에서 뒹굴뒹굴하지말고 파티에 와라 상대방에게 말을 해야 하는 상황이
발생하는 것입니다 이것은 작업이 들어가는 순서가 되는 것입니다
I have not been asked 루시가 asked 한양상 야 너 집에서 뒹굴뒹굴하지말고 파티에 와라 어때 ? 라고
asked 한양상으로 존재되어지는 양상을 been 이죠
나는 실사구시되어지게 하지 않아 I have not 이 되는 거죠
대답하는 발화자는 자기자신이 루시에게 야 너 집에서 뒹굴뒹굴하지말고 파티에 와라 어때 ? 하고서
루시에 의하여 ask 묻다 묻는다에 ( 취조하다 심의하다 추궁하다 심문하다 ) asked 한양상으로
존재되어진양상을 가지고 있지 않다 실사구시하지 않다는 언어적 의미로 이 문장의 ask를 이해 하기도 하는 것입니다
즉 루시가 야 너 집에서 뒹굴뒹굴하지말고 파티에 와라 어때 ? 하고서
발화자는 자기자신에게 묻다 묻는다에 ( 취조하다 심의하다 추궁하다 심문하다 ) ask 하지 않았다는
대화 conversation 인 것입니다
즉 이것은 초대 요청을 하기 위하여 말로 물었다 ask했다 를
말로 물었다 ask하는 일행위를 하지 않고 초대 요청하였다로 ask를
주객전도한 나르시소스의 번역인 것입니다
I have not been asked
난 ( 묻는일행위에 존재되어진양상으로 ) (존재되어진양상을 )
실사구시하는 양상이지 않아 I have not
I am not been asked 난 ( 묻는일행위에 존재되어진양상으로 ) (존재되어진양상으로서 )
( 존재되어지는 양상이) 아니야 I am not
이 분도 톰을 헐뜯고 비판하는 것을 즐기시는 분이죠
막 톰을 물어 뜯고 톰의 문법적 해석에 흠집을 내고있어요 옆에서 듣고 있던 톰의 대변인 이라는 작자가
듣다 듣다 귀가 따가워서 참지를 못하고 이 분에게 " 톰에대한 비판을 멈추세요 " "그만하세요 "
"커피솝 전세하셨어요" 라고 말을 하면서 톰에 대한 비판을 멈추어 다오 사람아 하고서 요청 부탁하는 말을 했어요
옆에서 이 상황을 지켜 보던 사이비 기자가 하는 말이 She was asked to stop criticizing Tom 하면서
이 상황을 She was asked ~ 라고 하면서 가십 기사를 송고한거죠
be 동사 + 과거분사 pp 의 형식으로 주어가 어떤일행위에 존재되어진양상을 표현하는 거예요
말 그대로 그녀는 묻는 일행위에 존재되어진 양상으로 존재되어진 양상 이었습니다
She was asked 인거죠 톰의 대변이라는 작자에게 묻는 일행위를 수동태 비슷하게 당한거죠
그녀가 당한 일행위는 " 톰에대한 비판을 멈추세요 " "그만하세요 " "커피솝 전세하셨어요" 라고
요청 부탁하는 말에 의하여
묻는 묻다 ( 취조하다 심의하다 추궁하다 심문하다 ) asked 되어진 일행위 인거죠
그런 일행위에 존재되어져서 She was asked to stop criticizing Tom
그녀는 톰을 비판하는거를 멈추는것에의하여 물어진 묻는일행위에 존재되어진 양상이었어요 라고
사이비 기자가 ask라는 기초 주요 학습 단어를 사용하여 기사를 날린 거여요