카테고리 없음

be able to 뜻 용법 아무말 대잔치 2025 0504 04:02

영어 기초 공부 음모론 뇌피셜 2023. 5. 4. 04:02
728x90

 

 

 

 

 

 

사업의 내연에 내재하여지는 양상으로 in business 사업상 

그녀는 어떤 하나의 아주 몹시 매우 유능한 양상으로 능력있는 양상으로 존재되어지는 여자 이었어요

그런 말 같아요 She was a very able woman in business

 

Shw was an able woman 그녀는 유능한 여자 이었어요

able을 이야기 할때면 언제나 can을 이야기 하죠 able은 can과 유사해 그래서 be able to = can 이라고 말하기도 해요

can은 어떤 일행위 실제 긍정 가능성을 점지 하는 뜻으로 쓰인다고 생각하죠

able은 어떤 일행위 실질적 양상으로서 존재되어지게하는 양상 이라고 레드선 되어요

able은 어떤 일행위 실질적 양상으로서 실제 긍정 되어지게하는 양상 이라고 레드선 되어요

able은 어떤 일행위 실질적 양상으로서 긍정 가능한양상으로 존재되어지게하는 양상 이라고 레드선 되어요

 

사업에 의하여 존재되어지는 양상으로 그녀는 유능한 여자 이었다고 말하죠

사업에 의하여 존재되어지는 일행위를

이율배반하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한 목적의식에 입각한

그녀에 의하여 존재되어지는 실질적 양상으로서

그녀는 사업에 의하여 존재되어지는 일행위를 ( 실제 긍정 가능한 양상으로 ) 존재되어지게 하기 위한 

목적의식에  그녀는 적반하장 하여지는 양상으로 존재되어지지 않기에 그녀는 유능한 여자 이었다

She was an able woman 하고서 She was a very able woman in business 이라고 말하는 것 같기도 해요

능력이 있다 유능하다 할 수 있다 라는 말에 대하여 그 뜻이 무엇인지를 들여다 보고 있었어요

 

 

 

그러므로 이런 사이비 레드선 사이비 심령이 주술하는 것으로 부터

Are you able to come on Sunday ? 하고서 able to come으로 묻는 것과

Can you come on Sunday ? 하고서 can으로 묻는 것은 의미상 완벽하게 일치한다고 보기 힘들어 하겠죠

난 내가 어제 만난 사람이 루시 Lucy인지 로시 Lossi 인지 난 알고 싶지 않아요

할 수 있다 가능하다 라고 내가 하는 말을 can으로 하는지 be able to 로 하는지 난 몰라

 

 

 

You must be able to speak English for this job

able 이 be able to do something 이라는 표현 형식으로 쓰여지는 것 입니다

able 은 통상 나랏말씀으로 ~ 할 수 있다 라고 널리 보급하여 번역하여지죠 그래서

이 문장은 당신은 이 직업을 위하여서 영어를 구사할 수 있어야 해요 라고 멋지게 번역하여 졌어요

또한 can do 라는 뜻으로 able은 영영사전에서 소개되어지고 있죠

그러나 난 4차원 심령주술을 여러번 하였지만 able의 뜻을 잘 모르겠어요

이전에 can과 비숫한 내용으로 말하였지만 오늘보다 좀 더 나은 내일의 able을 위하여

또 다른 관점과 시각에서 able에 대한 뜻을 심령이 주술하고 레드선 하기를 마다하지 않아요

 

able은 ~ 할 수 있다 라고 번역되어지는 것은 그럴만한 이유가 있는 것이고 이것은

able 의 뜻에 접근하는 단서가 되죠 그러나 You must be able to speak English for this job 을

번역하였을때 ~ 할 수 있다 가 아닌 가능하다 라는 말로서 번역하여기도 하여요

당신은 이 직업을 위하여서 영어를 구사하는 것이 가능한 양상 이어야 해요

must be able 을 번역하면 ~ 할 수 있는 양상 이어야 해요

~ 하는 것이 가능한 양상 이어야 해요 to speak English 영어를 구사하는 것 이렇게 되죠

to 부정사 하는 것으로 번역한다면

able to speak English 를 ~  수 있어야 해요 하고서 to 부정사 할 수 ~ 하고서

말을 연결하여 번역하는 것이 좀 어색하기도 하여요

할 수 있다 가능하다 비슷한 뜻이라서 상황에 따라 아무거나 하면 되겠죠

 

You must be able to speak English for this job

그래서 또한 able은 can과 관련지어 ~ 할 수 있는 ~가능한 으로 번역하여지겠지만

또 그렇게 번역하였지만 좀 다르게 접근하여 봅니다 말이 될지 안될지 모르죠

able은 실질적 양상으로서 존재되어지게 한다 라고 레드선 하여 보겠어요

실질적 양상으로서 존재되어지게 하는 양상 이라고 해도 되겠어요

able은 우리말로 번역하여지는 말이 아니지 않나 ? 생각이 들기도 하여요

영어를 구사하는 것 to speak English

당신은 영어를 구사하는 양상에 의하여 존재되어지는 양상으로서 가능한 양상 이어야 해요

당신은 영어를 구사하는 것 목적대상으로 하여서 가능한 양상 이어야 해요

당신은 영어를 구사하는 일행위에 가능한 양상으로 존재되어지는 양상 이어야 해요

to speak English 는 영어를 구사하는 일행위라고 이해 할 수 있어요

당신은 당신이 영어를 구사하는 일행위를

당신에 의하여 존재되어지는 able 실질적 양상으로서 존재되어지게하는 양상으로

존재되어지는 양상 이어야 합니다 must be

그래서 이런 생각이 able을 ~ 할 수 있는 ~ 가능한 으로 번역하여지게 하는 것은 아닌가 ? 하고

지금 생각 하는 것이죠

 

 

 

 

Are you able to eat spaghetti ?

스파게티를 먹는 것이 가능한 양상으로 존재되어지는 양상 이예요 ?

스파게티 먹는 일행위 스파케티 먹는 것을

이율배반 하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한

목적의식에 입각한 사람 사물에 의하여 존재되어지는 실질적 양상으로서

( 실제 긍정하여지는 양상으로 ) 존재되어지게 하기 위한 목적의식에

적반하장 하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한 목적

 

Are you able to eat spaghetti ?

당신은 스파게티를 먹는 행위를 당신은 스파게티를 먹는 것을

당신에 의하여 존재되어지는 실질적양상으로서 존재되어지게 하는 양상으로

존재되어지는 양상 이세요 ?

 

 

 

 

 

Tom was the ablest student in the class

톰은 학급에서 가장 유능한 학생 이었어요

톰은 학급에서 가장 유능한 학생으로서 존재되어지는 양상 이었어요

톰은 학급에서 가장 유능한 학생인 양상으로 존재되어지는 양상 이었어요

 

Tom was the student 핵심은 톰은 학생 이었다 는 말이죠

그리고 able은 능력있는 유능한으로 번역하여지고 있어요

학생은 학업이 본분이라고 할 수 있어요

톰이 존재되어지는 일행위를

톰이 학생으로서 존재되어지는 일행위를

톰에 의하여 학업에 의하여 이율배반하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한

목적의식에 입각한 톰과 학업에 의하여 존재되어지는 실질적인 양상으로서

존재되어지게 하기 위한 목적의식에

톰이 학생으로서 존재되어지는 일행위를

적반하장 하여지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기 위한

목적에 의하여 존재되어지는 양상으로

톰이 학생으로서 존재되어지는 일행위가 존재되어지는 양상 이라는 것을

able로 말하지 않나 하고 보이기도 해요

Tom was the ablest student in the class

톰은 학급에서 ( 학업에 의하여 존재되어지는 양상으로서 )

가장 실질적인 양상으로서 ( 학업에 ) 적반하장 하여지지 않는 학생으로서

존재되어지는 양상 이었어요