그래서 You can read my mind 당신은 내 마음을 읽을 수 있어요 하고서
can이 능력을 나타내어 라고 하는 것은 코메디라고 볼 수 밖에 없습니다
어떤 일행위 read my mind 라는 일행위에 이율배반되지 않으려 합니다
그러면 발화자 주어 행위자는
read my mind 라는 일행위에 이율배반되지 않으려하는 목적의식이 생기는 것이고
read my mind 라는 일행위에 이율배반되지 않으려하는 목적의식에
깔려진 전제되어진 무언가가 있어야 합니다
그것은 read my mind 라는 일행위를 하기위한
딱 꼬집어서 무엇이라고 특정 할 수없는
발화자 주어 행위자의 능력 재능 역량 기법 방법 기술 등에 의하여
존재되어지는 양상으로서
발화자 주어 행위자는 read my mind 라는 일행위를
발화자 주어 행위자에 의하여 실제로 존재되어지게하는 것이
긍정 되어지는 가능성을 점지하는 양상이 can이라고
생각하여 볼 수있습니다
You can read my mind
그러면 1차적으로
당신은 내 마음을 읽는 것이 긍정 가능한 양상입니까 ? 번역 할 수 있고
통상 당신은 내 마음을 읽을 수 있습니까 ? 로 번역되어지는 것입니다
어떤 일행위를 동사를
발화자 주어 행위자에 의하여 실제로 존재되어지게하는 것이
긍정 되어지는 가능성을 점지하는 양상이 can이라고 했는 데
점지라는 말을 국어사전에 찾아 보면
점지 : 무엇이 생기는 것을 미리 지시하는 것을
비유적으로 이르는 말 이라고 나옵니다
그래서 can에 점지는 또한
어떤 사실로서 확정되어지지 않은 어떤 일행위를
사전에 미리 사실일 것이다고 발화자 주어 행위자가 추측 상상 예상 예단하고서
사전에 미리 어떤 일행위를 사실로서 지정 확정 결정 지어 못을 박는 듯한 그것이
점지라고 이해하여 볼 수 있습니다
예를 들어 마음에 드는 상품을 아직 구매하지는 않는 데
쇼핑을 하면서 그 상품을 장바구니에 담고 구매할 상품으로 찜 해버리는 것과 유사 하죠
찜 하는 것이 점지라고 해도 될거 같습니다
그래서 Can you speak English ? 하고 can으로 묻는 것은
상대방의 능력을 묻는 말이 될수 있으므로 가급적 can 묻지 않고 ~하는 것이
구름잡는 황당한 코메디 같이 느껴지는 can의 설명으로 보이는 것입니다
그리고 우리는 지금 can의 앞 모습을 관찰하였습니다
어떤 일행위를 동사를
발화자 주어 행위자에 의하여 실제로 존재되어지게 하는 것에 대한
긍정 가능성을 점지하는 양상이 can이라고 했다면
can의 뒷 모습은
발화자 주어 행위자가 어떤 일행위에 ( 동사에 )
적반하장되어지는 양상으로 존재되어지게 하지 않기위한
발화자 주어 행위자의 강박의식에 포진하여지는
발화자 주어 행위자의 능력 재능 역량 기법 방법 기술 등에 의하여
존재되어지는 양상으로서
발화자 주어 행위자가 어떤 일행위에
실질적으로 실지로 존재되어지는 것에 대한
부정 개연성이 소제하여진 일행위에 존재되어지는 양상으로
존재되어지게 하기위하여 can 을
발화한다고 4 차원적으로 말할 수 있습니다
그래서 Can you speak English ? 하고 can으로 묻는 것이
상대방의 능력을 묻는 말이 아니라
speak English 라는 일행위를
발화자 주어 행위자가 실제로 존재되어지게 하는 것에 의하여 존재되어지는
긍정 가능성을 점지하는 양상이 can이다 라고 느낀 것은
Can you speak English ? 문장을
눈에 넣어도 아프지 않을 만큼
몇시간 동안 뚫어지도록 쳐다 본 눈동자가
can은 그런 것이다 라고 눈으로 말하는 can이
4 차원에서 이야기 되어지는 can 인 것입니다
I can understand you
난 당신을 이해할 수 있어요
난 당신을 이해하는 것이 긍정 가능 합니다 (점지)
can은 능력을 나타내어 ! 이 말은
도대체 무엇을 말하는 것이죠 ? 생각을 해봐야 합니다
비유를 하자면 그렇습니다
어떤 사람이 전화기를 가지고 있습니다
보통은 전화기를 가지고 있으면 다른 사람에게 전화를 하죠
그리고 연결이 되면 의사 소통을 합니다 야 밥은 먹고 다니냐 ? 4달러 필요해 ?
짜장면 많이 무따 아니가 고만 무라 ! 야 니가 게맛을 알어 !
그런데 어떤 사람은 다른 사람에게 전화를 합니다
전화 연결이 됩니다 그리고 상대방에게
내가 전화기를 가지고 있다는 것을 나타내기 위해 전화 했어 끓어 !
그리고 다시 또 다른 사람에게 전화하고
야 내가 전화기를 가지고 있다는 것을 나타내기 위해 전화 했어 끓어 !
한 두번은 그럴 수도 있다 하지만
상대방에게 전화를 하는 것이
야 내가 전화기를 가지고 있다는 것을 나타내기 위해 전화 했어 끓어 ! 라고
한다면 나는 내가 전화기를 가지고 있다는 것을 나타내기 위해
전화를 하는 것이 되어 버립니다 그러니까
전화기를 가지고 있는 것이 전화기를 가지고 있다고 말하기 위하여
전화기를 가지고 있는 것입니다
그래서 능력이라는 전화기를 가지고 있다는 것을 나타내기 위하여
can이라는 전화를 한다는 것인데
can이라는 전화를 한다는 것은 can으로 전화를 해서 의사소통을 하기위하여
can이라는 전화를 하는 것입니다
can이라는 전화를 해서 통화를 하면 되는데 통화는 하지 않고
can이라는 전화를 해서
나 말이야 능력이라는 전화기를 가지고 있어 ! 하고서
능력이라는 전화기를 가지고 있다고 나타내기 위하여
can이라는 전화를 한다는 것입니다
능력이라는 전화기로 can이라는 전화를 했으면
can이라는 전화 통화를 상대방과 하는 것입니다
상대방과 통화를 할려고 can이라는 전화를 하고서
나 능력이라는 전화기를 가지고 있어 !
상대방과 통화를 할려고 can이라는 전화를 하고서
나 능력이라는 전화기를 가지고 있어 ! 하고서 능력이라는 전화기를 나타내면
상대방에게 can이라는 전화를 하고서
상대방과 can이라는 전화 통화는 도대체 언제 하는 거죠 ?
그러므로 can 능력을 나타내어 ~ 라는 말은
10월 어느 가을에 감상하게 되는
아리조나 카우보이 톰의 코메디인 것입니다
I can speak Korean
말했지만 can은 능력을 뜻하는 말도 아니며
능력을 나타내지도 않는다고 생각하죠
다만 영한사전에서 can을 할 수 있다 라고 번역하여 주는 것이
우리가 can을 우리말로서 이해할 수 있게 해주는 영한사전의 업적입니다
짝짝짝 영한사전에 뜨거운 감사의 박수를 보냅니다
그러면 사람들은 can을 말하면서 왜 능력 할 수있다 하면서
능력이라는 개념을 can을 말할 때 제일 먼저 강조하고 앞세워 말할 까요
그것은 톰이 영영사전에서 can 하고 말하면서
ability 그리고 be able to 를 언급하기 때문입니다
톰의 이 말에 속아 넘어가지 않는 사람은 드물죠
결국 can은 ability 도 아니며 be able to 도 아닌 것입니다
can은 can일뿐 입니다 세상의 모든 것은 상황이라고 하여 봅니다
살아 숨쉬고 있는 것도 상황이며 일을 하고 있는 것도 상황이며
잠을 자고 있는것도 상황이며 잠을 자는 동안
내 몸에서 세포들이 움직이고 활동하는 것도 상황이며
꿈속에서 프로이트를 만나는 것도 상황이며
내일은 내일의 해가 뜨는 것도 상황입니다
그러면 상황이라는 것은 뭐지 ? 의문할 수 있습니다
상황이란 최소 단위의 어떤 일행위 하나가 존재되어지는 양상을
상황이라고 할 수있습니다 복잡하니까 그냥 상황이란
어떤일 행위라고 말할 수 있습니다
숨을 쉬는 일행위는 숨을 쉬는 상황과 같은 것입니다
어떤 하나의 일행위는 어떤 하나의 상황입니다
또한 어떤 하나의 상황이란 어떤하나의 상황이라고 정의 하여질 수 있는
그 어떤 하나의 고유한 상황으로서 존재하는 것입니다
상황은 다른 상황과 다르다고 구별되어지는
그 상황의 고유한 상황이 있는 것입니다
그러면 이제 우리는 언어는 무엇인지 말해야 합니다
언어는 어떤 일행위를 소리로 바꾸어 나타나게 하는 것이 언어 입니다
즉 I can speak Korean 이라는 문장의 소리는
I 라는 일행위 can이라는 일행위 speak 이라는 일행위 Korean 이라는 일행위 입니다
또한 이것은
I 라는 상황 can이라는 상황 speak 이라는 상황 Korean 이라는 상황 입니다
그리고 언어의 뜻 의미는 언어의 일행위 입니다 그래서
I 라는 의미 can이라는 의미 speak 이라는 의미 Korean 이라는 의미 입니다
언어의 뜻 의미 = 언어의 일행위 = 언어의 상황이 되는 거죠
언어는 어떤 일행위를 어떤 소리 글자로 표현하는 것이고
어떤 소리 글자는 어떤 일행위이며 어떤 일행위는 어떤 소리 글자의 의미이며
어떤 소리 글자의 의미는어떤 상황인 것입니다
상황은 고유한 자신의 단일한 상황으로 존재하기 힘들며
다른 상황들과 복잡하게 결합하고 연결되어 시시각각 변화하는 것입니다
즉 언어 또한 상황이며
언어는 언어 자신의 고유한 상황을 가지고 있고
다른 상황과 구별되어지는 언어 자신의 고유한 상황으로서 존재하는 것입니다
그러면 can의 뜻 can의 정의가 뭐죠 하면 이제 대답 할 수있습니다
can의 뜻 정의 의미는
can이 가지고 있는 can이라는 언어의 고유한 일행위이고 그것은
can이라는 언어의 고유한 상황입니다
그래서 ability 그리고 be able to 는
can이라는 언어의 고유한 상황이 아니기 때문에
능력은 can이라는 언어의 말 뜻 의미가 될 수 없는 것입니다
can이라는 언어의 고유한 상황을
can하고서 발화되어지게하는 다른 어떤 상황이 있어야 하는 데
그 다른 어떤 하나의 상황이 능력이라는 상황일 경우가 있다는 것입니다
I can speak Korean
내가 가지고 있는 몸에 익힌 겸비한
영어를 구사하는 능력 일행위 상황에 의하여
내가 영어를 구사하는 것이 긍정 가능한 양상이라고
긍정 가능성을 점지하는 양상 상황이 can 입니다
그래서 can을 발화하게 하는 상황이란
능력 뿐만아니라 역량 재량 기술 기능 재간 재주 무수히 많다면 많은 것이며
또한 이런 능력과 관련된 상황 뿐만아니라 추측 의뢰 가능 등의 상황에서도
can을 발화하게 하는 상황이 can 자신이 어떤 상황과 결합되어
발화되는지 의식할 수도 없는 부지 불식간에 무의식적으로
능력 추측 의뢰 가능 등의 상황과 동시에 마구 혼재되어서
can이라고 발화되어지는 것입니다
그러므로 이제는 can을 말하며 능력 can하고서
말하지 않아도 좋은 여유를 가지게 되는 것입니다
톰의 실속없는 빈껍데기 can의 상황 바겐세일에서 벗어나
각자 자신의 can의 의미를 찾을지도 모르는 가을 밤에
귀뚜라미는 아직 울지 않고 있습니다
Can you talk with me for a minute ?
뭐 시시하게 초등 영어 can "능력" "할 수 있다" 를 하는 거죠 ?
그렇습니다 can은 시시한 것 맞습니다
can은 우리말로 할 수 있다로 번역하여 영어 문장에 대입하면 거의
모든 영어 문장이 의미의 손상없이 번역 해석이 가능 하다고 봅니다
또한 영어로 말하려 할 때에 "할 수있다"를 can 이라고 생각한 것에서
Can you talk with me for a moment ? 과 같은 문장이 빠르게 말하여 질 수 있으므로
"할 수있다" can 하고서 머리 속에 각인을 시켜야 합니다
You can speak English
우리는 단어의 뜻을 모를때
단어의 뜻을 알기 위하여 영한사전 또는 영영사전 펼치죠
당연히 사전에는 단어의 뜻이 설명되어져 있다고 믿고 있는 것입니다
그리고 아무런 의심도 없이 사전에 나와 있는 단어의 뜻을 보면서
can 능력 할 수있다 하고 외웁니다
하지만 영한사전에도 영영사전에도 can이라는 단어의 뜻은 없었고
또한 영한사전과 영영사전은 can 뿐만 아니라
모든 영어 단어의 그 뜻을 설명하는 사전이 아니 었습니다
그러면 영한사전과 영영사전은 단어의 뜻을 보여주지 않고
무엇을 보여주는 것인가 ? 사전에 단어의 뜻이 있지
어디에 단어의 뜻이 있냐 ? 고 물어 볼 수 있습니다
영한사전과 영영사전은 단어의 뜻을 정의하고 보여 주는 사전이 아닙니다
단어의 뜻을 정의하는 것은 불가하다고 영영사전을 집필하는 언어학자도
스스로 그렇게 말합니다 그리고 영한사전 영영사전은
can의 뜻을 정의하여 can은 이런 뜻입니다 하고서 뜻을 보여 주지 않습니다
can이라는 말이 사용되지는 상황을 보여주는 것입니다
can이 사용되어지는 상황을 분석하여 상황별로 분류하고
can이 어떤 상황에서 사용되어지는 지를 보여주는 것 입니다
이 말뜻을 이해하지 않은 사람들은 영한사전 영영사전을 보면서
can의 뜻 능력 할 수있다 하고 외웁니다
영한사전 영영사전에 나와 있지 않은 can의 뜻을 외우는 것입니다
그러면 사람들이 can의 뜻인 줄 알고서
can 능력 할 수있다 하고서 외우고 있는
can 능력 할 수있다 그것은 무엇입니까
능력이라는 말은 can의 말뜻이 아니고 can이 쓰이는 상황 배경이
능력이라는 상황 배경에서 can이 발화하여 진다는 것입니다
또한 can 할 수 있다 하고 외우는것은
can을 한국어로 이해하기 위하여
can을 한국어로 번역하면 우리말 할 수 있다 라는 말로서
번역 이해되어지는 can 그 can이 할 수있다 하고
우리가 알고 있는 can인 것입니다
영영사전도 사전마다 비슷하기는 하나
can에 대한 시각에 미세한 차이를 보여 줍니다
can 하고 modal verb, be able to 하고 말문을 열기도 하며
다른 사전은 possible 하면서 can에 대한 말문을 터뜨립니다
그나마 다행인 것은 can에 대하여 영영사전 영한사전에서
can을 possible 이라고 말한 것에서 힌트를 얻고서
can의 뜻에 대한 실마리를 풀어가는 것입니다
can을 possible 이라고 말한 것을 보면
톰과 악당 일행들이 can의 뜻을 모를리 없다고 보는 데
영영사전 영한사전에는 자신들이 알고 있는 단어의 뜻을 말하지 못합니다
그것은 단어의 뜻은 정의할 수 없다는 것이
톰과 악당 일행들의 기본 입장이고 그에 따라서
영영사전 영한사전 어디에도 단어의 뜻은 없다고 보아야 하며
영영사전 영한사전은 단어가 쓰이는 상황을 예시로 보여 주는 것이라는 것을
우리는 알고 있기를 희망하는 것입니다
그러므로 can의 뜻은 5가지 인데 하고서 사람들이 말하는
can의 뜻 5가지란 can이 쓰여지는 상황 5가지라는 말인 것입니다
사람들 자신은 can의 뜻 5가지를 알고 있는 것 그 5가지는
can이 쓰여지는 5가지 상황을 알고 있는 것이라는 것을
이해하지 않고 있기 때문에 can의 뜻은 5가지 인데 하고서
can이 쓰여지는 상황 5가지를 말하게 되는 것입니다
4 차원도 예외 아닙니다 4 차원에서도
can의 뜻은 5가지 인데 하고서~ 말을 하였습니다
하지만 can의 뜻은 5가지 인데 하고서
can의 뜻은 5가지를 알아 보고자 영영사전을 보고서야
깨달은 것입니다 아니 이것은
can의 뜻은 5가지가 아니고 can이 쓰여지는 상황 5가지 이잖아
영한사전은 나를 속인 적이 없지만
영한사전에 스스로 속았던 것입니다 그리고 영한사전의 실태를
영영사전을 보고서야 발견하게 되는 것입니다
또한 영영사전의 한글번역 실태를
영한사전을 보았기에 때문에 알게 되는 것입니다
4차원에서는 영영사전을 비판하고 질타를 가할 것입니다
그것은 재미이기 때문입니다 또 오락입니다