야 영어 do 가 뭐야 ? What is do ?
do가 뭐기는 ? do 가 "하다"지 뭐긴 뭐긴 뭐야 ?
맞아 do가 하다 야 Do is hada
근데 do가 하다라고 하는 거는
do라는 영어를 한국어로 번역하여
우리말로 만들면 hada 하다라는 우리말 한국말이 된다는 거잖아
야아 신기하다 영어를 한국말로 만드는 재주가 보통이 아니구나
야 너 요즘 뭐해 ? 어어 나 아?
영어를 한국말로 만들어 ! 저 언니가 I do robots 하고 Do English ! 영어 하잖아
그러면 내가 I do robots 라는 영어를 나 로봇 한다 라는
한국말로 인정사정 볼거 없이 그냐앙 만들어버려
어때 ! 살맛 나는 세상이지 ?
그래 세상은 살맛이 나기는 해 근데 그러면
영어가 한국말이 되는 거니 ? 어어 뭐어
그럼 영어가 한국말이라는 거야 ? 아니 뭐 내말은
I do robots 라는 영어가 나 로봇 한다 라는
한국말 이니 ? 살맛 나는 세상에서 말이야
로봇하세요 ! Do a robot ! 하면 말이야
저 언니 봐 로봇처럼 뻣뻣하게 걷잖아 ?
Do a robot ! 로봇처럼 로봇같이 로봇같은 어떤 행위를 하면
그거를 Do robots 로봇 하세요 ! 라고 이해 하면 되지
영어가 만들어지는 원리를 이해하려고 하면
do라는 영어가 보여 robot에 의하여 존재되어지는 양상으로서
존재되어지는일행위를
발화자 주어 저 언니가 자발적으로 자가발현되어지게하는 양상을
언어 심리학적으로는 do라는 말이 가지고 있는 의미라고
볼 수도 있기는 해 톰이 뭐 이 경우에 동물이나 사물의 흉내를 내거나
그러는 경우에 쓰이는 do라고 코스프레 하지만
외계 언어적으로 본다면 그냥
자발적으로 자가발현되어지게하는 양상이 do라는 소리고 글자야
우리말 하다와 거의 말뜻이 똑같아 !
Do you do Korean language ? 라는 영어가 콩글리시 아니라면
당신은 한국어를 하세요 ? 하는 말인데
Korean language에 의하여 존재되어지는 양상으로서
존재되어지는 일행위를
당신은 자발적으로 자가발현되어지게하는 양상 이세요 ? 라는
극심한 두통을 초래하면서
당신은 한국어를 하세요 ? 라고 한국인의 입맛에 맛는
Do you do Korean language ? 라는 영어가
강남 영등포 번화가 한식당에서 잘 팔려나가는 거야
없어서 못팔아
그러니까 do라는 소리가 귀에 들려오면
언어 심리학적으로 자발적 자가발현 자의적 자가이행 이라는
포로이트의 마음을 읽고서 내 귀에 do라는 소리로 들려 그러면 do는
한결 듣기 좋고 편안한 소리 맑고 고운 do라는 소리로
들려 오는 거지
smoke cigarette 흡연을 하는 거야
Why do you smoke cigarette there ? 연기가 자욱한 도시에
바람처럼 언니가 나타나 smoke 동사겠지
smoke에 의하여 존재되어지는 일행위
smoke라는 일행위를 거기서 연기나게 해 ? 하면서 do가 smoke를 노려봐
not하고 같이 가세 합세하여서 말이야
smoke라는 일행위
자발적으로 자가발현되어지게하는 양상을
긍정 철폐되어지는 양상으로 존재되어지게 하세요 하고서
언니가 Do not smoke를
거기서 스모크하는 일행위를 자가발현되어지게 하지 마세요 하고
do를 언니의 미소에 실어서 날려주는 장면이
구글어스에 포착되어진 것이야
자발적 자가발현되어지게 하지마 smoke !
Don't smoke cigarette there !
do가 조동사 본동사 대동사 의문문의 do하면서
강조의 do하면서 온갖 문법적 용어로 인간의 정신을 교란시키는 거야
사람의 정신을 헷갈리게 만들어 올바르고 합리적을 판단을 못하게 하기 위한
문법없이 죽고 못사는 언어 문법학자들의 헤게모니야
사람은 말을 할 때 문법을 필요로 하지않아
최고로 좋은 것 가장 긍정되어지는 my best라는 것에 의하여서
I do my best 한다 my best 에 의하여 존재되어지는 양상으로서
발화자 주어에 의하여 존재되어지는 어떤일행위를
자발적으로 자가발현되어지게하는 양상을 존재되어지게한다 는
발화자의 발화 심리적 의미가 do인거야
우리말 하다와 거의 흡사한 거지
do를 조동사 본동사 대동사 의문문의 do하면서
강조의 do하면서 do한다고 해도
do의 의미는 똑같은 거지
의문의 Do ? 는 자가발현되어지게하는 양상 ? 하고
문장의 맨 앞에 오면 그게 의문의 do이지
뭐 의문의 do가 따로 별개로 있는 것 처럼 do를
따로 모셔두고 문법적으로 받들어 모시지 마라 톰아
톰 니가 do를 뭐라고 하는 지 다 조사하고 있다
I do not do my best 나는 나의 최선을 하지 않아 하고서
I don't do my best 라고 영어를 외우기도 하지만
I do 나는 자가발현하는 양상이야 하고 I do 발화합니다
그리고 do my best 나의 최선을 자가발현하는 양상을 하고 또 발화해
그리고 때려 쳐 do my best를 긍정 철폐해 버려
do my best 나의 최선을 자가발현하는 양상을
때려 쳐 do my best를 긍정 철폐해 버려 그래 그것을
나는 I do 나는 자가발현하는 양상이야 하고 I do 발화하면
I do not do my best
I don't do my best 라고 하는 영어가 이해되어지기도 합니다
그러니까
( 발화자 주어 ) ( 자가발현 ) ( 긍정 철폐 ) ( 자가발현 ) ( 나의 최선 ) 이라는
심리적 소리 발화 요인이
( I ) ( do ) ( not ) ( do ) ( my best ) 라는 소리로서 들리고
이것을 종이에 왼쪽에서 오른쪽으로 평행하게 나열해 놓고서
앞에 ( do ) 는 조동사 두우 뒤에 ( do ) 는 본동사 두우하면서
똑같은 두우를 문법 도마에 올려 놓고 보기 좋게 썰어서
yummy yummy하면서 맛있게 먹어요 ? 톰