I tried really hard but I can't keep Tom here
try 뜻 연습 A-33 try really hard
I tried really hard but I can't keep Tom here
정말 열심히 노력했지만 톰을 여기에 붙잡아둘 수가 없어
정말 열심히 노력했지만 톰을 여기 머물게 할 수는 없습니다
야 ! try 한국어로 뭔 말이야 ! 그러면은 try 는 한국어로 ★시도 하다 ! 해 보다 ! 라고 할 수 있어 !
사전에 1 번 나오는 해석 ★시도 하다 ! 해 보다 ! try ! 라고 기도합니다 ! 물론 try 시도하다 해보다 라는 상황일 있어요 !
그렇게 try를 상황적으로 이해하여 ★시도하다 해보다 ! 라고 1 번 해석하는 것인 데 그러면서 try 해석 ! 2 번 3 번 4 번 해석이 자꾸 나오죠
try 가 쓰여지는 복잡한 상황에★ 시도하다 해보다 ! 라는 try 를 빠뜨려 죽여 버립니다 ! 그렇게 죽은 try 가
노력하다 ! 라는 try로 환생하여 여기에 나타났어요 ! 그러니까 I tried really hard but I can't keep Tom here ! 의 try를
노력하다 ! 라는 try 가 아닌 ★ 시도하다 해보다 ! 라는 try 로 심폐소생시켜서 try 의 본 모습을 찾아야 합니다
🙍🏼♀️톰아 ! 더 놀다가 ! 응 ! 맥주 ? 치킨 ? 주문 해주까 ? 🙍♂️아냐 ! 저녁에 데이비드 하고 쥴리아를 만나보고 싶어 !
🙍🏼♀️야 ! 데이비드 쥴리아는 자주 만나잖아 ! 근데 뭐가 그리 보고 싶어 ? 오랜만에 놀러 왔으니 더 놀다가 가라 ! 응 나 심심해 !
🙍♂️톰은 오랜 만에 루시를 만나서 재밌게 놀았고 🙍♂️그래서 톰은 이제 또 데이비드 줄리아를 만나러 가려 합니다 !
🙍🏼♀️어떻게 해서라도 루시는 톰을 잡아 놓고 톰과 밤새도록 놀고 싶어 미쳐 합니다 !
🙍♂️톰은 가려 하고 ! 🙍🏼♀️루시는 톰을 잡아 놓으려 합니다 ! 🙍🏼♀️가지마 !🙍♂️ 아냐 가야 해! 🙍🏼♀️좀더 있다 가 ! 🙍♂️아냐 가야 해 !
그래서 이런 상황에서🙍🏼♀️ I tried really hard ! 하고서 말하여질 수 있습니다 !
( 난 ) ( 실제로 정말 ) ( 하드하게 ) ( tried 시도 하였어요 ) ( tried 하여 보았어요 ) ! 그러면 🙍🏼♀️루시 화자가
무엇을 열심히 하드하게 시도하였는 지 그 단서가 but I can't keep Tom here ! 하고서 말하여집니다 !
( 그러나 ) ( 나는 ) ( 여기에 ) 존재하여지는 ( 톰을 ) ( can't keep 일관하여지게 하는 양상으로 존재하여지게 할 수 있지 않아요 ! )
톰은 이미 여기에 와 있고 여기에 와 있는 톰을 여기에 와 있는 양상으로 일관 하여지게 할 수 없어요 ! I can't keep Tom !
톰이 여기에 있지 않고 가려고 한다는 것이고 톰은 데이비드 줄리아를 만나려 갔다는 상황을 알 수 있습니다
그래서 루시가 try 했다는 것은 톰을 여기에 있도록 여기에 있는 상태가 지속 계속 유지하여지도록 ! 나하고 놀자 ! 가지마 ! 응 !
야 ! 치킨하고 맥주를 주문해 놓았거든 ! 가면 안돼 ! 이러한 톰을 가지 못하게 하는 행위를 🙍🏼♀️루시가 really hard !한 양상으로
가겠다는 톰을 잡아 와서 앉혀 놓고 ! 🙍🏼♀️그냥 가면 안돼 ! 알아 ! 🙍♂️이러다간 루시에게 붙들려 오늘 밤새도록 루시에게 시달리겠어 !
루시야 ! 안녕 ! 다음에 또 보자 ! 하고서 도망치는 톰을 🙍🏼♀️루시가 달려가서 업어치기 한판으로 쓰러뜨리고 🙍🏼♀️야 어디 가니 ! 이리와 !
이렇게 really hard !한 양상으로 🙍🏼♀️톰이 여기에 있도록 🙍🏼♀️루시 노력하는 행위를 한 상황이 있습니다 !
즉 가려고 하는 톰을 못가도록 시도하고🙍🏼♀️ 또 가려고 하는 톰을 못가도록 시도하고 🙍🏼♀️또 가려고 하는 톰을 못가도록 또 시도하고
🙍🏼♀️또 가려고 하는 톰을 못가도록 또 시도하는 try 의 반복이 눈물겹도록 really hard !한 양상으로 존재하여졌다 할 것입니다
그래서 🙍🏼♀️또 가려고 하는 톰을 못가도록 또 시도하는 try 를 반복하여 톰을 못가도록 노력하는 행위를 하였다 ! 그런 상황입니다
🙍🏼♀️ I tried really hard ! but I can't keep Tom here !
( 난 ) ( 실제로 정말 ) ( 하드하게 ) ( tried 시도 하였어요 ) ( tried 하여 보았어요 ) !
( 그러나 ) ( 나는 ) ( 여기에 ) 존재하여지는 ( 톰을 ) ( can't keep 일관하여지게 하는 양상으로 존재하여지게 할 수 있지 않아요 ! )
그래서 이 문장의 간편 편의 해석 🙍🏼♀️나는 정말 열심히 노력했지만 톰을 여기에 붙잡아둘 수가 없어 !
🙍🏼♀️나는 정말 열심히 노력했지만 톰을 여기 머물게 할 수는 없습니다 ! 에서의 try 는 노력하다 애쓰다 라는 말로서 해석하여지지 않아도 됩니다
톰을 못가도록 여러번 시도하고 시도하는 try 하는 행위의 반복이 🙍🏼♀️ I tried really hard ! 라는 표현으로 말하여지고
톰을 못가도록 여러번 시도하고 시도하는 try 하는 행위의 반복은 🙍🏼♀️루시의 ★노력으로서
톰을 못가도록 여러번 시도하고 시도하는★ try 하는 행위의 반복이 있었음을 알 수 있어요 !
🙍🏼♀️루시의 ★노력으로서 🙍🏼♀️톰을 못가도록 여러번 시도하고 시도하는★ try 하는 행위의 반복을 하여지만 톰은 가버린 상황이 있을 수 있습니다
🙍🏼♀️톰을 못가도록 여러번 시도하고 시도하는★ try 하는 행위의 반복이 이루어지도록 하는 🙍🏼♀️루시의 ★노력하는 행위는
🙍🏼♀️ I tried really hard ! but I can't keep Tom here ! 이라는 문장을 조립하는 의미로서 문장에 명시적으로 드러나는 것이기 보다는
🙍🏼♀️ I tried really hard ! but I can't keep Tom here ! 이라는 문장에 비추어지는 ★ try 하는 행위의 그림자로서 🙍🏼♀️루시의 ★노력하는 행위가 있었다는 것을 암시한다고 할 수 있어요 ! 암시하여지는 상황은 try라는 언어의 의미로서 발화하여지지 않을 수 있습니다
🙍♀️오이를 못먹겠어요 ! 죽어도 오이가 목구멍에 넘어가지 않아요 ! 이러다가 평생 살아 생전 난 오이도 못먹어 보고 죽을 수 있다 !
안되겠다 ! 난 오이를 먹어보아야 겠어 ! 화자는 오이 먹기를 시도 합니다 ! 그러나 우웩 ! 퉤 ! 안되겠어 ! 오이가 목구멍에 넘어가지 않아 !
아냐 그래도 오이를 먹고 말테다 ! I will try eating cucumbers ! 나 오이 먹기를 시도 할 것입니다 ! 하고서 또 오이 먹기를 try 한다면
화자는 눈물겹도록 오이를 먹기를 하드하게 ★시도하는 ★노력을 하였다 할 수 있습니다 ! 이것은 역시
🙍🏼♀️ I tried really hard ! but I can't eat cucumbers ! 형식으로 표현 하여질 수 있는 데
( 난 ) ( 실제로 정말 ) ( 하드하게 ) ( tried 시도 하였어요 ) ( tried 하여 보았어요 ) !
( 그러나 ) ( 나 ) ( 오이를 ) ( 먹을 수 없어요 ) ! try가 노력하다 애쓰다 ! 아니고 시도하다 하여 보다로 해석하여지는 것이
원어민의 try 의 발화 의미에 근접한다 할 수 있죠 ! 어떤 행위를 성취하기 위하여 노력하는 행위가 존재하여지는 상황에서
try가 말하여졌는 데 그렇다고 try를 노력하다 애쓰다 하고서 해석하여지게 할 수 는 없었어요 !
try 가 try라는 try 본연의 의미로서 문장에 사용하여진다는 것을 잊지 않고 싶었어요
try 라는 말의 말뜻이 ★시도하다 ★해 보다 ! 하면 되는 데 사이비 주술적 try 의 뜻이 잘 모르기는 하여요
오이를 먹는 행위 ! eat cucumbers ! 말하여집니다 그리고 try 라는 행위 ! 말하여 집니다 !
오이를 먹는 행위 ! eat cucumbers ! 를
🙍🏼♀️배타적 이율배반 하여지는 양상으로 존재하여지게 하지 않기 위한
목적의식에 입각한 사람 사물에 의하여 존재하여지는 ★경험적 소산으로서
오이를 먹는 행위 ! eat cucumbers ! 를 ★시행착오 불사하여지는 양상으로
Try★ 오이를 먹는 행위 ! eat cucumbers ! 를 🙍🏼♀️존재하여지게 합니다
오이를 먹어보까 ? 오이를 먹을 수 있을 까 ? 오이를 먹어도 괜찮을 까 ?
오이 먹는 행위를 하여 봅니다 Try to eat cucumbers !
오이를 먹는 행위에 ! eat cucumbers ! 존재하여지는 사람 사물을
오이를 먹는 행위에 !
🙍🏼♀️이타적 적반하장 하여지는 양상으로 존재하여지게 하지 않기 위한
강박의식에 의거한 사람 사물에 의하여 존재하여지는 ★체험적 산실로서
오이를 먹는 행위 ! eat cucumbers ! 에 ★성사 여부 불문하여지는 양상으로
Try ★오이를 먹는 행위 ! eat cucumbers ! 에 🙍🏼♀️존재하여집니다다
오이를 먹어보까 ? 오이를 먹을 수 있을 까 ? 오이를 먹어도 괜찮을 까 ? 오이 먹고 쓰러지거나 말거나 !
오이 먹을 수 있거나 없거나 ! 오이 먹는 행위를 하여 봅니다 Try to eat cucumbers !
대략 try 의 말 뜻을 사이비 주술하여 보았습니다 !
현재로서는 더이상 try 에 대한 생각이 깜깜하므로 이전의 try를 한번 연습하여 본 것이었습니다 !
★👉🏼🙍🏼♀️🙍♀️🙍🏻♀️🙍♂️🙍🏼➜ 🙍🏼♂️🙍① ② ③ ④ ⑤ ⑥👈🏼
🙍🏼♀️How are you feeling?
🙍♂️I feel good
🙍🏼♀️How are you feeling?
🙍♂️I feel good
🙍🏼♀️기분이 어때?
🙍♂️나는 기분이 좋다
feel 뜻 연습 A-21
🙍♂️( How ) ( are ) ( you ) ( feeling ?)
( 당신 ) ( 어떠한 양상으로 ) ( feeling 느끼는 양상으로 ) ( 존재하여지는 양상 인가요 ? )
🙍🏼♀️( I ) ( feel ) ( good )
( 나 ) ( good 좋은 양상으로 ) (feel 느끼는 행위를 ) ( 존재 하여지게 해요 )
상대방이 🙍🏼♀️나에게 욕을 하면 🙍🏼♀️나는 ★기분이 불쾌하여지고 더러워집니다 ! 상대방에게 칭찬을 들어도 모자랄 판에
상대방이 나에게 욕을 하다니 ! 🙍🏼♀️나는 상대방에게 욕을 얻어 먹는 일행위를 당하여습니다 ! 🙍🏼♀️욕을 얻어 먹는 행위가 나에게 발생하여졌습니다 ! 상대방에게 욕을 얻어 먹는 일행위는 🙍🏼♀️나의 ★기분을 나쁘게 더럽게 불쾌하게 만드는 행위를 나에게서 발생하여지게 합니다 !
주변 환경 상대방 또는 나에게서 발생하여지는 어떤 일 행위로 인하여 🙍🏼♀️나의 ★기분이 좋았다가 나빠지고 아무렇지도 않았다가 하는 행위가
나에게서 발생하여집니다 ! 사람에게서 사람의 기분 ! 사람의 기분이 존재하여지는 일행위는 ! feel 이라는 말이 될 수는 없을 것입니다 !
feel 은 사람에게서 존재하여지는 사람의 ★기분 ! 사람의 기분이 존재하여지는 ★일행위를 ! 사람이 느끼는 행위를 한다 ! 의미로서
화자가 느낀다 ! 하고서 feel ! 이라고 말하는 것으로 보아지지고 있어요 ! 그러므로
🙍🏼♀️How are you feeling? 기분이 어때요 ? 🙍♂️I feel good ! 🙍♂️나는 기분이 좋다 ! 에서
주어가 ( I ) 이고 동사가 ( feel ) 이고 형용사가 ( good ) 인데 🙍♂️I feel good ! 🙍♂️나는 기분이 좋다 ! 라고 해석하면
주어가 ( 나 ) 이고 ★동사가 ( 좋다 good ) 이고 ★형용사 또는 명사가 ( 기분 feel ) 이라는 것으로 볼 수 있는 데
세상에 이런 영어가 있나? 궁금하기도 하였어요 !
🙍♂️I feel good ! 은 나는 ( good 한 양상으로 ) ( 느끼는 일행위를 존재하여지게 한다 !) 정도가 영어 문장을 만드는 문법에 저촉하지 않는 것으로 보아집니다 ! 🙍🏼♀️내가 ( ① 나에게 존재하여지는 어떤 일행위로 인하여 나의 ★기분이 존재하여지는★ 일행위를 )
🙍🏼♀️( 나는 ) ( good 한 양상으로 ) ( 느끼는 일행위를 존재하여지게 한다 !) 🙍🏼♀️I feel good ! 이라고 말하여졌을 가능성이 있습니다
🙍🏼♀️I feel good ! 을 나는 기분이 좋다 ! 라고 해석하는 것은
🙍🏼♀️I feel good ! 이라는 원문이 활용하여져 사용하여지는 그 ① 상황으로서
( 상황 ① 나에게 존재하여지는 어떤 일행위로 인하여 나의 ★기분이 존재하여지는★ 일행위 ) 상황으로서 해석한 것으로 보여요
🙍🏼♀️I feel good ! 이라는 원문은
( 상황 ① 나에게 존재하여지는 어떤 일행위로 인하여 나의 ★기분이 존재하여지는★ 일행위 ) 상황에서
🙍🏼♀️I feel good ! 이라는 원문이 말하여질 수 있고 🙍🏼♀️I feel good ! 이라는 원문의 의미는 ① 상황을
주어 사람이 느끼는 행위를 한다는 의미로서 🙍🏼♀️I feel good ! 이라 말한다 할 수 있으므로
( 화자 자신의 기분을 )
🙍🏼♀️I feel good ! ( 나 ) ( good 좋은 양상으로 ) (feel 느끼는 행위를 ) ( 존재 하여지게 해요 ) ! 말한다 할 수 있죠
화자가 자신의 기분이 좋음을 느끼고 🙍🏼♀️화자 자신의 기분이 좋은 상황을 🙍🏼♀️I feel good ! 이라 표현한다면 하는 것입니다
🙍♂️화자가 자신의 ★기분을 ★느끼지도 않는데 🙍♂️나는 기분이 좋아 ! 🙍♂️I feel good ! 이라 말할 이유가 없을 수 있습니다
화자가 자신의 기분이 좋음을 ★느끼고 🙍♂️화자 자신의 기분이 존재하여지는 양상을 🙍♂️good 한 양상으로 ★느낀다고
🙍🏼♀️I feel good ! 🙍🏼♀️I feel sad ! 🙍🏼♀️I feel bad ! 라고 feel 을 말하는 것으로 그렇게 🙍♀️난 느껴집니다 !
사람 사물에 의하여 존재하여지는 ★일행위를
( 욕하지 마라 ! 어 ! 기분 더러워 진다 ! 어 ! 바늘로 사람을 찌르지 마라 ! 어 ! 아프다 아이가 ? )
사람 사물에 의하여 ★배타적 이율배반 하여지는 양상으로 존재하여지게 하지 않기 위한
목적의식에 입각한 ★사람 사물에 의하여 존재하여지는 ★물리적 감각에 지각하여지는 ★자극으로서
★자각 인식 하여지는 양상으로 존재하여지게 하기 위한 목적의식에 입각한 사람 사물에 의하여 존재하여지는 양상으로서
feel 을 말하는 것으로 음모론 !
사람 사물을★
( 욕하지 마라 ! 어 ! 기분 더러워 진다 ! 어 ! 바늘로 사람을 찌르지 마라 ! 어 ! 아프다 아이가 ? )
사람 사물에 의하여 존재하여지는 ★일행위에 ★이타적 적반하장 하여지는 양상으로 존재하여지게 하지 않기 위한
강박의식에 의거한 ★사람 사물에 의하여 존재하여지는 ★심리적 정서에 반향하여지는 ★요체로서
★심인 감수 하여지는 일행에 존재하여지는 양상으로 존재하여지게 하기 위한
강박의식에 의거한 사람 사물에 의하여 존재하여지는 양상으로서
존재하여지는 일행에 존재하여지는 양상으로 존재하여지게 하기 의도
feel 을 말하는 것으로 뇌피셜 !
그래서 ★feel 은 한국어 느끼다 와 이종 사촌 같은 느낌으로 다가오는 듯합니다
아마 ★feel 이 말하여진 영어의 모든 문장에서 의 ★feel 이라는 동사는 한국어 ★느끼다 라는 말로서
쌈싸 먹으면 고소하고 맛있을 것이라 ★느껴집니다 !
★👉🏼🙍🏼♀️🙍♀️🙍🏻♀️🙍♂️🙍🏼➜ 🙍🏼♂️🙍① ② ③ ④ ⑤ ⑥👈🏼