feel 연습 I feel good
How are you feeling? 기분이 어때요?
기분이 좋아요 I feel good
( 어떠한 양상으로 ) (당신은 ) ( 느끼는 양상으로 ) ( 존재하여지는 양상 이죠)
( 난 ) ( 좋은 양상으로 ) ( 느끼는 일행위를 존재하여지게 하죠)
How are you feeling? I feel good
기분이 더럽다 기분이 좋다 기분이 나쁘다
100억 복권에 당첨되면 기분은 어떻습니까 ?
그래서 느낀다 feel 이라는 말과 기분이라는 말은 다른 뜻을 가진 말로 보이죠
그런데 How are you feeling? 기분이 어때요?
( 어떠한 양상으로 ) (당신은 ) ( 기분이 존재하는 양상으로 ) ( 존재하여지는 양상 이죠)
마치 feeling 이 기분이라는 단어로 보이게끔 설명을 한다고 보죠
인간의 언어는 유사성이 있다고 보는데요
국어사전에 느끼다는 (감각 기관을 통하여 어떤 자극을 깨닫다 )
( 마음속으로 어떤 감정 따위를 체험하고 맛보다 )
( 어떤 사실, 책임, 필요성 따위를 체험하여 깨닫다 ) 로 설명하고 있어요
영어사전에 feeling 이 기분이라는 단어로 보이게끔 설명을 하는데
feel 이라는 단어가 말하여진 상황이
기분에 대하여 언급하는 상황에서 feel 이라는 단어가 말하여졌어요 라고
이해하는 것이 편견없이 영어사전을 보는 것이라고 보죠
feel 이라는 단어를
feel 이라는 단어가 쓰여진 상황으로서 설명을 합니다
그러니 How are you feeling? 기분이 어때요?
I feel good 기분이 좋아요
How are you feeling today?
I feel good today
(오늘 ) ( 어떠한 양상으로 ) (당신은 ) ( 느끼는 양상으로 ) ( 존재하여지는 양상 이죠)
(오늘 ) ( 난 ) ( 좋은 양상으로 ) ( 느끼는 일행위를 존재하여지게 하죠)
그래서 feel 을 다시 연습하는 거죠 물론 음모론
사람의 감정 상태에 말하는 기분이나
사람의 감각으로 지각하는 느낌이나 일단
사람에 의하여 존재하여지는 일행위가 존재하여져야 합니다
사람에 의하여 존재하여지는 일행위가 아무것도 없으면
아무런 기분도 느낌도 없는 거죠
살아있는 느낌은 살아 있는 사람이 느끼는 것입니다
사람을 바늘로 찌르면 아야 하고서 통증을 느낍니다
사람에 의하여 존재하여지는 일행위를
사람에 의하여 이율배반 하여지게 하지 않기 위한
목적의식에 입각한 일행위로서 인식하여지게 하기 위한
목적의식을 발현하여지게 하는 양상을
feel 이라고 음모론 하였습니다
사람을
사람에 의하여 존재하여지는 일행위에
적반하장 하여지게 하지 않기 위한
강박의식에 의거한 일행위로서 존재하여지는 일행위에
인지하여지는 양상으로 존재하여지게 하기 위한
강박의식을 발현하여지게 하는 양상을
feel 이라고 뇌피셜 하였습니다
(오늘 ) ( 어떠한 양상으로 ) (당신은 ) ( 느끼는 양상으로 ) ( 존재하여지는 양상 이죠)
How are you feeling today? 하고서 물으면 말그대로
(오늘 ) (당신은 ) ( 어떠한 양상으로 ) ( 느끼는 양상으로 ) ( 존재하여지는 양상 이죠) ?
하고 묻는 말일 가능성이 있습니다
인간은 자신의 내부적으로 외부적으로
몸 상태 마음 정신 심리 정서 기분 감정 상태가 변할 수 있고 변할 것입니다
그래서 How do you feel now ?
지금 어떻게 느끼는 행위를 존재하여지게 하지 ? 하고서
feel 을 발설한다면
인간의 몸 상태 마음 정신 심리 정서 기분 감정 상태에 대하여
대화를 하는 것이라고 볼 수 있을 것입니다
feel 이라는 말은 feel 이라는 말을 하게 하는 상황과 함께 말하여집니다
( feel 이라는 말의 뜻 ) + ( feel을 발설한 상황 몸 상태 마음 정신 심리 정서 기분 감정 상태 )
feel 연습 I feel you
Can you feel me? 나를 느낄 수 있니?
예 너를 느껴 Yes, I feel you
역시 feel 을 이해한다 공감한다는 등의 상황으로서
feel을 착시하여지게하는 효과를 주고 있다고 봅니다
우리말의 느낀다는 말로 충분히 이해하여질 수 있다고 봅니다
Can you feel me? 나를 느낄 수 있니?
느낄 수 있죠 왜 못느끼겠습니다
내가 당신으로 빙의하여지면 내가 당신을 느끼는 것입니다
타인의 입장에서 바라보면 타인을 느끼고 공감하고 이해할 수 있는 상황이 있죠
상황으로서만 feel을 설명해야하는 트라우마에 시달리기 때문에
I feel you 는 난 너를 이해해 ! 하고서 feel을 이해한다
understand 로 설명하고 있지 않나요
understand 이해한다는 feel이 말하여진 상황이
understand 이해한다는 상황이지
feel이 이해한다는 말이 아닌거죠
상대방에의하여 존재하여지는 일행위를
자신에 의하여 이율배반하여지게 하지 않기 위한
목적의식에 입각한
자신에 의하여 존재하여지는 일행위로서
인식하여지게 하기 위한
목적의식을 발현하여지게 하는 양상
I feel you 난 너를 느낀다고 말하면
상대방을 이해하고 공감하는 상황이 생길지도 모르는 거죠