How about chicken?
Okay, I feel like eating chicken
OK 뜻 연습 A-14
How about chicken?
( 치킨에 대하여서는 ) ( 어떠한 양상으로 ) ( 존재하여지는 양상 인가요 ? )
Okay, I feel like eating chicken
( 좋아 ) ( 괜찮아 ) ( 나는 ) ( 마치 ) ( 치킨을 ) ( 먹는 양상으로 존재하여지는 양상 ) ( 인 것 처럼 ) ( 느껴져 ! )
🙍♀️요즘 뭘 먹어도 통 입맛이 없어 ! 김밥을 먹어도 옆구리가 터져 있지를 않나 ! 해물을 짬뽕을 먹는데도 짬뽕에 오징어 다리 하나랑
홍합 하나 밖에 없어 ! 치즈 돈까스를 먹어도 치즈가 무슨 고무줄 같아 ! 뭔가를 먹고 싶다는 기분 생각이 들지를 않아 !
I don't feel like eating anything ! I don't want to eat anything !
🙍♂️How about chicken? 치킨에 대하여서는 어떠한 양상 인가요 ?
🙍♀️OK , I feel like eating chicken ! ( 좋아 ) ( 괜찮아 ) 난 마치 흡사 치킨을 먹는 양상 인듯 느끼는 행위를 존재하여지게 해 !
🙍♀️아아 저자식이 치킨을 ? 치킨도 별로야 ! 그렇게 먹고 싶지를 않아 ! 치킨은 살이 왜 그렇게 푸석푸석 해 ! 치킨 살이 탄력이 없어 !
케이지에 가두어 놓아서 그런지 살이 담백하고 고소하지가 않은 것 같아 ! 그렇게 생각을 하기도 하지만 언니는 about chicken
치킨에 대하여 ( 좋아 ) ( 괜찮아 ) ★ OK ! 소리 사운드를 음성 보이스피싱 합니다 ! 오우케이 역시 OK 가 쓰여지는 다양한 상황에서
★ OK가 사용하여지는 상황적 의미로 가공하여져 날 것 생 그대로의 오리지날 천연의 OK 는
★( 좋아 ) ( 괜찮아 ) 하고서 여러 한국어 해석으로 OK 의 자신의 상황적 의미로서의 언어적 모습을 한구에 선사하여 줍니다 !
( OK ) ( exclamation ) ( agreeing ) 오우케이 엑클러메이션 어그리잉
( OK ) 가 어떤 일행위에 대한 어그리잉 ! 동의하는 상황에서 ( OK ) 가 육성으로 발성하여졌고 그 뜻은 동의 해 ! 동의 한다 ! 것을 말하죠 !
그래서 OK 는 한국어로 번역 해석 각색하여져야 만 하는 데 ( 좋아 ) ( 괜찮아 ) ★ OK ! 감탄 ! 동의 ! 를 나타낸다 그런 이야기 입니다 !
언니는 문법에 맞거나 말거나 I am not okay about chicken ! 또는 I am not okay with chicken ! 하고 말하였을 수도 있습니다
하지만 새로 고용한 언니의 보디가드가 경호한 잘하는 것이 아니라 언니 앞에서 춤도 추고 노래도 불러 주고 웃을 일이 없는 언니의 입가에
미소를 띄우게 하는 어여쁜 짓을 제법 합니다 ! 대충 뽑았는 데 보디가드 나름 괜찮아 ! 기특해 ! 그렇게 생각을 하는 마음이 있은 거죠 !
언니는 뭘 먹어도 통 입맛이 없고 치킨도 예외는 아니었어요 ! 그러던 차에 제 1 경호원🙍♂️이
🙍♂️How about chicken? 치킨에 대하여서는 어떠한 양상 인가요 ? 언니의 마음을 살살 녹여주는 멘트를 날립니다 !
언니는 기특한 제 1 경호원의🙍♂️어여쁨에 🙍♂️How about chicken? I am not okay with chicken ! 이라 말하지 않아요
치킨 ? 별로다 ! 니나 많이 먹어 ! 라고 말을 하지않고 제 1 경호원의🙍♂️How about chicken?
제안 제의에 대한 동의 찬성의 감탄 엑스클러메이션 ! OK ! 를 선물로 보이스 피싱하여줍니다 !
제 1 경호원의🙍♂️How about chicken? 제안 제의에 대한 ★동의하고 찬성하는 마음이 언니에게 생겨나는 상황으로 보아집니다
그것은 기특한 제 1 경호원! 🙍♂️How about chicken? 제안 제의를 🙍🏼♀️통 입맛이 없는 언니에 의하여 배타적 이율배반 하여지지 않는다고
OK ! 하기 보다는 기특한 제 1 경호원🙍♂️! 을 배려하고 기특한 제 1 경호원!🙍♂️에게 심심한 위로와 상처를 안겨 주지 않을려는 마음이
있었다는 것으로 보아지는 데 이것은 언니가 기특한 제 1 경호원!🙍♂️에 의하여 존재하여지는 일행위에 이타적 적반하장 하여지지 않으려는
언니의 마음이 또한 한편으로는 있었기에 OK ! 하고서 OK ! 가 말하여지는 것으로 보아 집니다 ! 물론 이것은
기특한 제 1 경호원!🙍♂️에 의하여 존재하여지는 일행위에 이타적 적반하장 않기 보다는 기특한 제 1 경호원!🙍♂️에 의하여 존재하여지는
일행위를 배타적 이율배반 하여지게 하지 않으려는 마음과 동시에 심리적으로 작용하여진다고 보아집니다
언니를 즐겁고 재미있게 해주는 기특한 제 1 경호원!🙍♂️ 그리고 🙍♂️How about chicken? 제안 제의에 대하여
제 1 경호원! 에게🙍♂️그리고🙍♀️언니 스스로 ! 상대적 자가모순 ★자가당착 하여지는 ★경우를 존재하여지게 하지 않게 하기 위하여
치킨도 먹고 싶은 마음이 없지만★ 제 1 경호원의🙍♂️How about chicken? 에
🙍♀️ 동의 찬성하여지는 언니 마음에 의하여 존재하여지는 양상으로서★ 제 1 경호원의🙍♂️How about chicken? 는
🙍♀️언니에 의하여 긍정이 아닐 수도 있지만 🙍♀️ ( 좋아 ) ( 괜찮아 ) ★ OK ! 하고서 ( 자구적 ) ( 긍정 ) ( 무마 ) 하여지는 양상 !
🙍♀️언니에 의하여 부정 일 수도 있지만 🙍♀️ ( 좋아 ) ( 괜찮아 ) ★ OK ! 하고서 ( 자조적 ) ( 부정 ) ( 모면 ) 하여지는 양상 !으로
존재하여 지어서 치킨은🙍♀️ 언니에게 별로 탐탁치 않지만 그래도 🙍♀️ ( 좋아 ) ( 괜찮아 ) ★ OK ! 하고서 말하여지니까
🙍♂️How about chicken? 🙍♀️Okay, I feel like eating chicken
( 좋아 ) ( 괜찮아 ) ( 나는 ) ( 마치 ) ( 치킨을 ) ( 먹는 양상으로 존재하여지는 양상 ) ( 인 것 처럼 ) ( 느껴져 ! )
이렇게 OK 가 말하여지고 말았어요 !
★👉🏼🙍🏼♀️🙍♀️🙍🏻♀️🙍♂️🙍🏼➜ 🙍🏼♂️🙍① ② ③ ④ ⑤ ⑥👈🏼
I feel like having a cup of coffee
feel like ~ ing 연습 A-15
I feel like having a cup of coffee
I feel like a cup of coffee
나는 커피 한 잔을 마시고 싶다
커피 한잔 마시고 싶은 기분이 든다
( 일행위 ) ( 동사 ) ( 느끼다 ) ★feel ( 신경 ) ( 감각 ) ( 지각 ) ( 물리적 자극 ) ( 자각 인식 ) ( 양상 )
( 일행위 ) ( 동사 ) ( 느끼다 ) ★feel ( 심리 ) ( 정서 ) ( 반향 ) ( 정신적 요체 ) ( 심인 감수 ) ( 일행위 )
( 전치사 형용사 부사 접속사 등 ) ( 처럼 ) ( 같이 ) ( 인양 ) ( 인듯 ) ★like ( 가장 ) ( 흡사 ) ( 모사 ) ( 양상 )
( 전치사 형용사 부사 접속사 등 ) ( 처럼 ) ( 같이 ) ( 마치 인양 ) ( 마치 인듯 )★ like ( 위장 ) ( 근사 ) ( 술사 ) ( 일행위 )
I feel like a cup of coffee !
I feel like having a cup of coffee ! ( feel ) ( like ) ( ing ) ( 사람 ) ( 사물 ) ( 일행위 )
👉🏼( 나는 ) (★ 느껴요 ) (★ like 하는 것 처럼 ) (★ like 하는 것 과 같이 ) ( ★ like 하는 양 ) (★ like 인 듯 )
( 실사구시 하여지게 하는 양상 ) ( 커피에 의하여 존재하여지는 어떤 하나의 컵 )
👉🏼 나는 마치 내가 어떤 하나의 커피에 의하여 존재하여지는 컵을 실사구시 하여지게 하는 것 처럼
나를 ★느끼는 행위를 존재하여지게 하는 양상 이에요
🙍♀️살다 보면 그럴 때가 있을 수도 있습니다 ! 뭔가 허전한 느낌이 들고 여러가지 생각에 젖어 몽롱한 상태에 있다가 깨어나고
다시 또 상념에 젖어들기도 하면서 아 커피나 한잔 마실까 그래 커피한잔 마셔야 겠어 이런 분위기에 커피 한잔 ! 맞아
난 커피한잔을 마시고 싶어 했을 거야 ! 실제와 환상이 뒤죽박죽 자가 환상이 생기기도 합니다
실제로는 커피한잔을 마시고 있지 않은 데도 자신이 마치 흡사 커피한잔한을 마시고 있는 듯한 자신의 모습으로서
화자는 자신의 모습을 ★가장하여 모사 하여지게 하고 그런 자아 환상이 화자 자신의 실제 현실의 자아 모습으로서
화자가 자신 스스로를 자신의 심리 정서에 반향하여지는 정신적 요체로서 심인하여 감수하여지게 행위를 한다는 이야기 입니다
화자가 ★마치 흡사 자신을 커피를 한잔 마시고 있는 것같이 착각하고 환상하고 스스로를 그렇게 ★느끼는 행위를 한다는 것을
feel like★ 피을 라이크 I feel like having a cup of coffee ! 같은 언어적 표현으로 묘사하고 있다고 보아집니다
🙍♀️살다 보면 어떤 사람은 술이 땡기네 ! 와 이렇게 술이 땡기지 ! 지금 내가 마치 소주라도 한잔 하는 기분이야 그렇게 ★느껴져 !
🙍♂️I feel like having a cup of soju ! 나는 지금 소주를 안 마시고 있는 데도 마치 내가 소주에 의하여 존재하여지는
어떤 하나의 컵을 실사구시 하여지게 하는 양상인 듯 그렇게 나는 나를 느끼는 행위를 존재하여지게 하는 양상 이야 !
뇌 신경 감각에 지각하여지는 물리적 자극이 그렇게 자각 인식하는 모양이야 ! 내 머리 속이 이상 해 !
★👉🏼🙍🏼♀️🙍♀️🙍🏻♀️🙍♂️🙍🏼➜ 🙍🏼♂️🙍① ② ③ ④ ⑤ ⑥👈🏼