카테고리 없음

get 이나 got 이나 got this bag 이나 get that bag 이나

영어 기초 공부 음모론 뇌피셜 2024. 5. 20. 01:23
728x90

 

 

 

 

He got down on his knees and asked me to marry him! 그 사람이 무릎을 꿇고 나한테 결혼하자고 했어요!

 

He got down on his knees 그 사람 무릎을 꿇고

He got down on his knees and asked me to marry him!

그 사람이 무릎을 꿇고 나한테 결혼하자고 했어요!

 

일단 인체의 발성기관을 통하여 육성으로 발성하여지는 소리의 의미를 원시 야생 순수 그대로

번역 해석하는 것 He got down on his knees

( 그는 ) ( on his knees 그의 무릎에 부지 부양하여지는 양상으로 ) ( down 저하 저조 하여지는 양상으로 존재하여지는 일행위에 ) ( got 존재하여지게 하게 되었어요 ) ( 그리고 ) ( 나에게 )

( to marry him 그와 결혼하는 것을 ) ( asked 어떤 말로서 취조 심의하여지게 하였어요 )

Would you marry me ! 당신은 나와 결혼하였을 것인가요 !

 

got 이란 그 사람이 존재하여지는 일행위를 그 사람에 의하여 이율배반 적반하장 하여지게 하지 않기 위한 강박의식에 결부하여지지 않은 그 사람 사물 에 의하여 존재하여지는 양상으로서 존재하여지는 일행위에 존재하여지는 사람 ( 사물 down ) 에 의하여 존재하여지는양상으로서 자발적으로 자가발현 하여지는 양상으로서 존재하여진다고 말하는 것에 get 은 발성하여졌다 이렇게 보아 지구요

 

He got down 이란 그 사람이 서서 있는 양상으로 존재하여지는 일행위가 존재하여지고 있은 것인 데 그 사람이 존재하여지는 일행위가 그의 무릎에 부지 부양하여지는 양상으로 그는 저하 저조하여지는 양상으로 ( 아/어 지다 ) 존재하여졌다 또는 존재하여지게 되었다 이런 발성은 got down으로 말하여지는 것으로 보아 집니다

 

그는 왜 got down 하여졌나 ? 의식적이거나 무의식적이거나 got down on his knees 하려는 강박의식은 없었다 물론 그럴려는 목적의식에 결속하여지지도 않았다 그러나 그는 그 사람 자신도 모르게 그녀 앞에서 스스로 무너지고 여왕이시여 ! 당신의 신하가 되겠나이다 ! 다이아 2 캐럿입니다 ! 그녀를 우러러 보며 신비한 그녀에 대한 경외심으로 그는 그의 무릎에 부지 하여지는 양상으로 무너지며 got down 하여지게 되는 현상이 자연 발생하여진 것은 아닌가 그렇게 보아지고 있었어요

 

 

 

 

get 이나 got 이나 got this bag 이나 get that bag 이나 Where did you get that bag? I got this bag at the store

 

 

get 이나 got 이나 got this bag 이나 get that bag 이나

Where did you get that bag?

I got this bag at the store

 

🙍🏼‍♀️그렇습니다 그 사람이 get이라고 말하면 그것은 주어나 get의 목적어 that bag 에 의하여 존재하여지는 일행위에 대하여 get이 화자의 뇌에서 무의식적으로 사고작용하여져 get 이라고 소리 사운드 하는 것이라고 봅니다 get을 소리치게 하는 상황이란 that bag을 니가 어디서 났어? 얻었어 ? 받았어 ? 획득했어? 구했어? 입수했어 ? 하는 상황 속에서 get이 화자의 무의식속에 사고작용하여지는 get으로서 get 하고 소리나죠 그러나 화자의 무의식속에서 사고작용하여지는 get의 고유한 의미란 신 만이 알고 있는 신의 영역이라 get 의 의미가 무엇인지를 말하기를 금기시하고 꺼려 하죠 get 의 의미가 뭐 그리 신성하고 신비롭다고 함구하는 것인지 난 몰랐어요

본래 음모론 뇌피셜은 영문법을 죽이는 것을 목적 의도하죠 get 이 뭐가 뭔지 모르지만 get에 대한 무의식적 사고작용은 이미 한국인이나 영어원어민의 뇌속에서 작동하여지고 있었어요 단지 그것을 문법의 관점에 꽁꽁묶어서 이해하려하고 또한 상황과 현상에 집착하여 그 때 그 때 상황에 따라서 상황으로서 뜻이 다르게 get 을 다채롭게 인식하려 하니까 get은 정신산만한 말이 되고 마는 거죠 🙍🏼Where did you get that bag? 그 가방 어디서 났어 ? 났니 ? 나다 ? 그렇죠 🙍🏼‍♀️나다 ! 나다라는 말을 생각하여 볼 필요가 있는 것이죠 🙍🏼‍♀️이땅에 태어🙍🏼‍♀️나다 ! 국어사전을 참조하여 보세요

🙍‍♂️ that bag을 니가 어디서 났어? 얻었어 ? 받았어 ? 획득했어? 구했어? 입수했어 ? 하는 상황 속에서 🙍🏻‍♀️that bag이 화자에 의하여 생겨나게 되는 것입니다 🙍🏻‍♀️that bag이 존재하여지는 일행위가🙍🏻‍♀️화자에 의하여 자발적으로 자가발현하여지는 양상 get이라 할 수 있죠 🙍🏻‍♀️화자는 🙍🏻‍♀️that bag이 화자 자신에게 존재하여지는 행위를 해야겠다 하지 말아야 겠다는 목적의식 강박의식에 결속 결부 하여지지 않았는데 그런데 🙍🏻‍♀️that bag이 존재하여지는 일행위가🙍🏻‍♀️화자에 의하여 자발적으로 자가발현하여지는 양상 get이라 할 수 있다는 것이죠

🙍🏼Where did you get that bag? 상황으로서 말하여지는 번역이 해석이 아닌 화자가 get을 소리치는 화자의 무의식적 사고작용은 🙍🏻‍♀️that bag이 존재하여지는 일행위가🙍🏻‍♀️화자에 의하여 자발적으로 자가발현하여지는 양상 get이라 할 수 있겠다는 것이죠

🙍🏼Where did you get that bag? ( you 넌 ) ( Where 어디에서 ) ( that bag 그 가방에 의하여 존재하여지는 일행위에 ) ( get 자발적으로 자가발현 하여지게 되는 양상을 ) ( did 자발적으로 자가발현 하여지게 한 양상이야? ) 하는 사고작용은 🙍‍♂️ that bag을 니가 어디서 났어? 얻었어 ? 받았어 ? 획득했어? 구했어? 입수했어 ? 하는 상황 속에서 🙍🏼Where did you get that bag? 하고서 소리났다는 것이예요

🙍🏻‍♀️I got this bag at the store

( I 난 ) ( at the store 가게에서 ) ( this bag 이 가방에 의하여 존재하여지는 일행위에 ) ( get 자발적으로 자가발현 하여지게 된 양상이죠 !) 이라고 말하면 ( at the store 가게에서 ) 🙍🏻‍♀️났다! 🙍🏻‍♀️얻었다! 🙍🏻‍♀️받았다! 🙍🏻‍♀️획득했다! 🙍🏻‍♀️구했다! 🙍🏻‍♀️입수했다! 하는 🙍🏻‍♀️상황속에서 화자는 화자의 육성으로 🙍🏻‍♀️( this bag 이 가방에 의하여 존재하여지는 일행위에 ) 🙍🏻‍♀️( get 자발적으로 자가발현 하여지게 된 양상이죠 !) 🙍🏻‍♀️I got this bag at the store 하는 소리를 발성하여 말하는 것이죠

그러니까 do 하다 하죠 get 되다 하면 된다는 거죠 get 되다 소리를 발성하여 말하는 그 상황이 그때 그 때 상황에 따라 🙍🏻‍♀️났다! 🙍🏻‍♀️얻었다! 🙍🏻‍♀️받았다! 🙍🏻‍♀️획득했다! 🙍🏻‍♀️구했다! 🙍🏻‍♀️입수했다! 하는 🙍🏻‍♀️상황속에서 get 이 get 소리로 발성하여 말하여지는 것이라 생각을 한 거죠

🙍🏼가방을 구하려고 하는 상황을 가지고 있던 사람이 🙍🏼I got this bag ! 하면 가방을 구하려고 하는 상황을 가지고 있던 사람이 🙍🏼가방을 구한 상황이 발생한 것입니다 ! 🙍🏼가방을 구하거나 얻거나 획득하거나 입수하거나 하는 🙍🏼상황은 상황으로서 존재하여지는 것이죠 🙍🏼 get은 get 이라는 언어로서 존재하여지는 것이죠

🙍🏼가방을 구하거나 얻거나 획득하거나 입수하거나 하는 🙍🏼상황으로서 존재하여지는 상황이 있다하여도

🙍🏼 get은 get 이라는 언어로서

🙍🏻‍♀️( this bag 이 가방에 의하여 존재하여지는 일행위에 ) 🙍🏻‍♀️( get 자발적으로 자가발현 하여지게 된 양상 ) 이라는 언어 get으로서 존재하여질 수 있음을 난 생각한 것에 불과한 것이예요

🙍‍♂️get을 말하는 상황과 🙍발가벗은 get의 원시 야생적인 원초적 본능의 말뜻이 🙍주객전도하여져 학습하여지는 것은 아닌가 그런 쓸데 없는 생각으로 하찮은 시간은 어김없이 지나가고 말았어요

 

🙍🏼‍♀️🙍‍♀️🙍🏻‍♀️🙍‍♂️🙍🏼‍♂️🙍🏼🙍

 

 

 

get 이나 got 이나 got this bag 이나 get that bag 이나 Where did you get that bag? I got this bag at the store

 

 

 

 

must get my hair cut 이발을 해야겠다 머리를 잘라야 해요 Must you get your hair cut? I must get my hair cut

 

must get my hair cut 이발을 해야겠다 머리를 잘라야 해요

Must you get your hair cut?

I must get my hair cut

 

( must 아/어 야 한다 ) ( get 어떤 일행위에 존재하여지게 되다 ) ( my hair 내 머리 ) ( cut 자른 양상 과거분사 ) 의 구조로 만들어지는 문장일 것입니다

각 소리의 의미를 조합하여 보면 I must get my hair cut 은

( I 나 ) ( cut 자른 양상으로 존재하여지는 ) ( my hair 내 머리에 의하여 존재하여지는 일행위에 ) ( get 존재하여지게 되는 양상 ) ( must 이어야 해요 ) 이라는 의미가 사람늬 육성으로서 발성하여질 것으로 보입니다 이러한 화자의 육성은 I must get my hair cut 화자의 육성을 발성하여지게 하는 상황을 만나야 I must get my hair cut 화자의 육성으로 발성하여진다고 보아 집니다 감히

 

must 의 상황이란 머리를 자르지 않으면 안되는 상황 머리를 잘라만 하는 상황 머리를 자르지 않으면 머리를 자르지 않는 경우에 화자에게 그에 상응하는 응분의 댓가를 치루어야 하는 상황으로서 머리를 자르지 않음으로서 어떤 일이 화자에게 인과응보하여지고 사필귀정하여지는 양상으로 존재하여지게 된다는 것이 must로 발성하여질 것입니다

 

get 의 상황이란 화자가 스스로 머리를 잘라야지 자르지 말아야지 하는 생각이 없음에도 불구하고

화자는 자신의 머리가 자른 양상 cut하여진 양상으로 존재하여지는 일행위에 존재하여지게 되는 양상이 화자에게서 자발적으로 자가발현하여지는 양상이 get으로 발성하여진다 할 것입니다

 

must get 이란 must의 상황과 get의 상황이 짬뽕하여져 must get 의 상황으로서 발성하여지는 소리인데 my hair cut 자른 양상으로 존재하여 내머리에 의하여 존재하여지는 일행위에 존재하여지게 되는 양상 이어야 해요 라는 귀염뽀짝한 의미를 발산하고 있습니다

 

야 ! 머리가 너무 길어 ! 이따가 그 언젠가 꽃다발을 건네 주던 그 소녀 ~ 오늘 따라 왜 이렇게 그 소녀가 보고 싶을 까아아 ~ 내 마음 외로워 질 때 면 ~ 으으흠 ~ 못잊을 ~ 단발 머리 그 소녀 ~ 으흐음 촬영을 할꺼야 ! 라는 상황에서라도 You must get your hair cut ! 하고서 발성은 하여질 것입니다

감독의 지시로 촬영을 위해서는 머리카락을 자르지 않으면 안되는 상황이 있었다는 것이죠

당신은 이발을 해야겠다 는 뭔가 상황성이 너무 진하게 깔려있는 듯한 상황 논리적으로 번역이 멋들어지게 하여진 것으로 보아집니다 당신은 머리를 잘라야 해요 는 원초적 언어 중추신경을 자극하는 get 의 말뜻이 살짝 빠뜨려진 번역임이 드러나 있는 듯 보여요

 

 

 

get out of here 지금 여기서 나가세요 Get out of here now Then I will take a bath 지금 여기서 나가세요 그럼 목욕을 할게요

 

 

get out of here 지금 여기서 나가세요

Get out of here now Then I will take a bath

지금 여기서 나가세요 그럼 목욕을 할게요

 

Get out of here 란 here 여기 of 에 의하여 존재하여지는 out 밖에 의하여 존재하여지는 양상으로서 존재하여지는 일행위에 존재하여지게 Get 되는 양상으로 존재하여 지세요 ! 라고 앙칼지게 명령하듯 Get out of here ! 이라는 소리가 화자의 육성으로 발성하여진 것처럼 들립니다

그래서 Get out of here! 라고 발성한 육성이 상황을 타고서 학습인의 뇌리에 꽂히는 것은

여기서 나가세요 ! 라는 사운드로 레코딩하여지죠

 

Get out of here 라는 각각의 소리들이 육성으로 발산하여지는 각각의 소리들이 가진 원색적인 의미가 Get out of here 라는 소리가 발성하여지는 그 상황에서 그려지는 사람들의 행동 행태로 인식하여지면서 Get out of here 라는 소리가 들려 왔기 때문에 화자는 Get out of here 라는 소리 사운드를 여기서 나가세요 ! 라는 상황으로서 인식하는 것이죠

상대방 사람이 존재하여지는 일행위를 out 에 의하여 존재하여지는 일행위에 존재하여지게 get 되는 양상으로 존재하여져라 ! 말함에 있어 get 은 명령조의 말투로 발성하여진 사건입니다

상대방 사람이 존재하여지는 일행위를 out 에 의하여 존재하여지는 양상으로서

자발적 자가발현 하여지는 양상으로 존재하여지게 되는 양상에 get 은 말하여진 것으로 보입니다

 

Then I will take a bath 란 그러면 그럼 목욕을 할게요 라고 AI가 번역을 야물딱지게 하였어요

then 은 원시 야생적인 말투로는 그러한 경우로서 존재하여지는 경우가 존재하여지는 경우에 하고서 발성하여지는 것으로 보아지고 한국어로 그러면 그럼 이렇게 번역이 하여지는 것이 좋았어요

지금 이제 니가 밖에 존재하여지게 되거라아 ! Get out of here now 그러면 난 목욕을 입적 차압하여지게 하는 일행위 take a bath 를 나에 의하여 존재하여지는 실질적 일행위로서 실현하여지게 할 것이라고 선지적 예견함에 will이 육성으로 발성하여진 것입니다 Then I will take a bath