싱그러운 ~ 아취이임 흐앴사알에에 ♬
우리느은 잉글리쉬 쉐도잉 ♬
We are English Shadowing ♬
쓰아랑해애애愛愛 ♬ 우리느은 ♬ 풀늬입 사롸라앙 ♬
음모론에 입각한 해석과 비평
흔히 I have got hardly any money를 나는 돈의 거의 없다 로 해석하기도 합니다
이것은 구체이고 실사적인 리얼리즘으로 초극사실적으로 표현하여진 화가의
구체적이고 명확하며 적나라한 I have got hardly any money 라는 그림을
간략하게 축약하여 그 의미가 뭉개어진 형태로 표현하여지게 하는
나는 돈의 거의 없다 라는 I have got hardly any money 라는
파블로 피카소의 추상화처럼 표현하여
휴먼의 삶을 그려 전시 관람 하는 세상에 그려진 모든 그림 화랑 여기
이 세상에 걸어 전시 관람 하는 것입니다
파블로 피카소의 추상 화파 작가는 have 라는 언어를 문법적 소유의 개념으로 이해하여
I have got hardly any money 라고 말하였을 적에 신경에 자극하여진 hardly 라는 말을
hardly 거의 ~ 이 없다 거의 ~ 가지고 않다 라는 문법적인 부정어 감각으로 이해하여
나는 돈의 거의 없다 라는 해석을 한 것으로 보입니다
반어적 수사 표현기법으로 hardly 해석함으로서 단도직입이며 직설적으로 화자가
말하고 있는 hardly 의 간명한 언어적 의미에 손 놓아 버린 것이라고 말 할 수 있습니다
반어적 수사 표현기법으로 전도되지 않은 hardly는겨우 간신히 근근히 어렵게 라는 뜻으로
이해 할 수 있습니다
그럼으로서 I have got hardly any money 는
have를 문법적 소유의 개념으로서 돈을 소유하여 있다 없다
화자가 소유하는 상태에 있는 돈의 존재 유무와 그 돈의 소유 유무 관점으로서
have를 해석하고 이해하는 것에서 탈출하고
겨우 간신히 근근히 어렵게 라는 뜻으로 이해 하여지는 hardly를
초극사실적 리얼리즘으로 다시 그려 보게 되면
I have got hardly any money 는 화자가 어떤 무엇을
hardly 겨우 간신히 근근히 어렵게 have 가지고 있다 라고 해석하여지는 것에
눈을 커다랗게 뜨게 되는 것입니다
화자는 have를 말하여 돈이 있다 없다 하는 것을 말하고 싶어 하지 않습니다
have got은 have라는행위기 got이라는 행위이다 라고 말하는 것입나다
또한 got이라는 행위는 got이라는 행위가 any money라는 행위이다 라고
말하는 것입니다 그러므로 I have got hardly any money 라는 문장은
got hardly any money라는 표현에 문맥상 의미가 녹아져 있는 맛이 나고
난 got을 말하고 any money를 요리하여 그 맛이 어떤 맛인지를
말합니다 got은 피동적인 행위입니다 도둑 맞았다는 got 입니다 당했다는 것입니다
got이라는 행위가 any money라는 행위이다 라고 언급하였듯이
got은 any money라는 행위에 화자가 존재되어지게 되었다는 것을
got any money라고 표현하게 되는 것입니다
got any money 어떠한 돈에 의하여 존재되어지는 일행위에
화자가 존재되어지게 되면 I got any money라고 하여집니다
사실상 I have any money 와 I got any money 의 합성으로도 볼 수 있습니다
어떠한 돈에 의하여 존재되어지는 일행위에 존재되어지게 되었다고
화자가 I got any money 하는 것은 화자가 노동을 하여 그 댓가로 돈을
지급 받게 되는 경우 또한 어딘가에서 누군가에게서 돈을 빌리거나 얻거나 습득하여
화자에게 돈이 존재하여지는 일행위가 발생하여진 버린 경우등 다양한 경위에 의하여
got이라고 말하여집니다 돈이 화자에게 자가발현 하여지게 되고 화자는
자신에게서 자가발현하여지는 돈이 자신에게 존재되어지는 일행위에 존재되어지게 된 것입니다
그러면 got any money는 어떠한 돈에 의하여 존재되어지는 행위에 존재되어지게 되었다는
의미 입니다 받는지 입수하든지 벌든지 습득하든지 말이예요
그리고 any moeny는 돈이 어떠한 돈인지를 말하는 돈 입니다
문맥상 화자가 any money가 어떠한 돈인지를 말하지 않고 있습니다
또한 화자은 지금 돈의 유무 금액의 많고 적음을 말하고 있는 것이 아닙니다
I have got hardly any money 가
나는 돈의 거의 없다 라고 하거나 난 돈을 조금도 전혀 거의 없다는 것을 표현하고 있지는
않다고 봅니다 any money 가 훔친 돈인지 도박으로 획득한 돈인지
자신이 어떤 행위를 하고서 got한 돈인지 돈을 got하게 된 경위와 출처가 분명하지 않습니다
화자가 그렇게 말하고 싶기 때문에 any 라고 말한 것입니다
화자의 이야기를 듣고 있는 청자는 any money의 속성을 모르고 있는 것입니다
그러므로 청자에게는 화자가 got하였다고 하는 돈이
세상에 실제로 존재되어지는 어떠한 돈을 got 하였다는 것인지 청자 듣는 사람에게는
사실상 긍정하여지지 않는 돈 any money 돈이 되는 것입니다
청자 듣는 사람에게는 어떠한 돈인지 실제 사실상 긍정하여지지 않는 돈 any money에 의하여
화자는 자신이 어럽게 간신히 하드하게 hardly 입수하든지 벌든지 습득하든지
돈에 의하여 존재되어지는 일행위에 화자에게 돈이 존재되어지는 일행위에
화자가 존재되어지게 된 것을 실제 사살상으로 부정하여지지는 않는다고 그것을
any 긍정문으로 말하고 있다고 보여지는 것입니다
그래서 I have got hardly any money는 나는 돈의 거의 없다 라는 번역을 놓치고
( 어떠한 돈인지 실상 긍정하여 지지 않는 돈이지만 그 돈을 가지고 있게 된것을
실지 부정하지 않기 위한 목적으로서 존재하는 돈 그 돈 any money )
나는 어럽게 간신히 하드하게 hardly
( 어떠한 돈 ) 에 의해서 존재되어지는 돈 any money에 의하여
존재되어지는 일행위에 got 존재되어지게 된 양상을
have 가지고 있어 라고 언니가 말하는 것을 나는 귀담아 들었던 것입니다
I have got hardly any money
Have you got any chance to kiss her ?
You have got to kiss me
Would you marry me ?
You have got to ask me to marry you