카테고리 없음

have pp 뜻 해석 연습 초안 20240611401

영어 기초 공부 음모론 뇌피셜 2024. 6. 11. 04:30
728x90

 

 

have pp 뜻 해석 연습 초안 20240611401

 

have pp 뜻 해석 연습 초안 20240611401

👉🏼Tom has arrived

톰은 도착한 양상을 실사구시하는 양상입니다

👉🏼Jessica has gone

제시카 간 양상을 실사구시 합니다

👉🏼You have seen me

당신 나를 본 양상을 실사구시 하는 양상이예요

 

( Tom ) ( has ) ( arrived )

( 톰 ) ( 도착하였다 ) ( Tom ) ( arrived )

( 톰 ) ( 도착한 양상 ) ( 실사구시하는 양상 ) ( Tom ) ( has ) ( arrived )

( Tom ) ( has ) ( arrived ) 톰이 도착하였다

톰이 도착한 양상을 실사구시하는 양상 이예요

 

( 과거 분사 pp 라는 언어 사물 ) ( gone )

현재시점에 go 가다 간다는 일행위가

존재하여 양상 ( go가는 행위가 존재하여양상으로 ) ( gone ) ( 양상 ) 으로

존재하여지는 것이죠

그래서 👉🏼Jessica has gone 을 제시카 가버렸다고 해석하지만

이 해석은 has 가 한국어로 직접 번역하여지지 않은 것이죠

그리고 gone 을 분사형으로 분역하지 않은 것입니다

한국어의 았 었 과거시제형으로 번역하여져 있고

한국어의 았 었 과거시제는 현재 완료적 의미를 품고 있다고 합니다

그래서 한국어의 았 었 과거시제는 현재 완료적 의미를 품고 있다고 하니까

👉🏼Jessica has gone 제시카 가버렸다는

한국어 말하기 방식으로 현재완료적 시제 았 었 으로 번역하여진 것으로 볼 수 있죠

그렇기는 한데 👉🏼Jessica has gone 제시카 가버렸다로 해석하는 것은

👉🏼Jessica has gone 을 have pp 를 말하는 상황으로서 해석한 것이므로

👉🏼Jessica has gone 제시카 가버렸다로 해석하는 것은

상황적으로는 좋다고 생각하지만 have pp 를 이해하고 학습함에 있어서

have pp 라는 언어 표현의 기초와 기본을 이해하고 익혀서

나날이 날로 먹는 잉글리시 장기적 안목의 괄목할 만한 성장 발전의 걸림 돌로서

이해하여지는 측면이 있으므로 👉🏼Jessica has gone 제시카 가버렸다는

차라리 제시카 갔다고 👉🏼Jessica has gone 하고 말하는 것이 좋을 수도 있습니다

제시카 갔다👉🏼Jessica has gone 하고 말하는 것은

눈앞이 캄캄하고 막막한 표현일 수 있어요

👉🏼Jessica has gone 제시카 가버렸다는

👉🏼Jessica has gone 하는 표현을 상황적으로 해석한 것이므로

👉🏼Jessica has gone 하는 표현의 간접적 이해에 지대한 효과가 있지만

👉🏼Jessica has gone 하는 표현의 직접적 이해를 가로 막고 있는 것입니다

👉🏼Jessica has gone 👉🏼제시카 갔어요

have pp 에 대한 한국어 일상적 말하기 표현이 마땅치 않습니다

그러므로 편법으로 영어 원문 원안을 그대로 직역하여

👉🏼Jessica has gone 👉🏼제시카 ( 간 양상을 ) ( 실사구시) 합니다 라고 꼼수를 부려야 합니다

제시카가 현재시점에 어디론가

가지 않고 있는 상황이 계속 존재하여지고 있는 것입니다 상황적으로 말이죠

그리고 제시카는 이제 갈 때가 되었어 ! 갈 사람은 가야지 ! 떠날 사람은 떠나야지 !

아아 사랑은 이제 그만 ! 맺지 못할 그 사랑은 이제 그만 ! 사랑은 그만 ! 하고

제시카가 현재시점에 미련없이 어디론가 가버린 상황입니다

제시카 떠나 가지 않기를 바랬던 남아 있는 사람의 애틋한 마음 심정을

have pp 에 담아서 👉🏼Jessica has gone 제시카 가버렸다고 해석하는 것은

인간의 애절한 정서를 언어로서 표현하는 상당히 운치있고 언어인지 감수성이 충만한

매력적인 해석이지만 감성에 치우쳐 냉철한 이성을 잃어 버리는 것은 또한 두려워요

👉🏼Jessica has gone 👉🏼제시카 ( 간 양상을 ) ( 실사구시) 하여요

제시카는 가는 일행위를 존재하여지게 하였고

가는 일행위에 존재하여 제시카에 의하여

제시카가 가는 행위를 존재하여지게 그 여운이 현재에도 가시지 않고

제시카 떠나 버림을 아쉬워 하는 화자의 현재 시점에 떠도는 그것은

제사카가 가는 행위를 존재하여지게 양상이 이미지네이션하여져

제시카 떠나 버림을 아쉬워 하는 화자의 가슴을 쓸쓸히 위로하고 있기에

영어 원어민들은 이러한 언어인지 감수성을 have pp로 녹여 내어

👉🏼제시카 ( 간 양상을 ) ( 실사구시) 하여요 라는 무의식적 사고작용으로부터

👉🏼Jessica has gone 이라고 말하는 사건이 터져 버린 것이에요

잘 터졌다 ! 제시카가 ( gone 한 양상 ) 간 양상

과거분사 pp라는 언어적 사물로서 이해하여질 수 있어요

 

제시카가 ( gone 한 양상 ) 간 양상

이제 갈 때가 되었어 ! 갈 사람은 가야지 ! 떠날 사람은 떠나야지 !

아아 사랑은 이제 그만 ! 맺지 못할 그 사랑은 이제 그만 ! 사랑은 그만 ! 하고

제시카가 현재시점에 미련없이 어디론가 가는 행위를 존재하여지게

( gone 한 양상 ) 간 양상 제시카가 pp한 양상

제시카에 의하여 존재하여지는 일행위를

이율배반 적반하장 하여지게 하지 않기 위한

강박의식에 의거한 제시카에 의하여 귀속하여지게 하기 위한

목적의식에 입각한 언어적 사물로서 pp한 양상으로서

제시카에게 귀속하여지는 것으로 볼 수 있어요

제시카가 스스로 간 양상 pp한 양상을 현재에 소유하고 가지고 있다는 이야기 이며

제시카는 제시카에게 귀속하여진 제시카가 스스스로가 양상을 gone

제시카 자신 스스로

현재 시점에 존재하여지는 제시카에 의하여 존재하여지는 일행위로서

제시카가 소유하고 가지고 있다 실사구시하여지게 하는 양상이라는 것을 말함에

have는 말하여졌고 have pp 는 이러한 언어인지 감수성으로

영어 원어민에게 👉🏼Jessica has gone

제시카는 간 양상을 실사구시하여지는 양상으로 존재하여지는 양상이야 라는

발화 의미를 가지고 👉🏼Jessica has gone 하고서

have pp 가 원어민의 육성으로 아직도 꺼리낌없이 발성하여지고 있음이

도청하여졌어요

 

 

 

have pp 뜻 해석 연습 초안 20240611401