just 하고 have + pp 하고 만나서 have just pp 가 되어여
근데 I have just arrived here ! 에서 이상한 것은
just 의 의미가 지금 막 방금 막 으로 번역 되어요
have + pp 가 지금 막 방금 막 의 뜻을 갖지 않나요
그러면 이런 경우 just 의 의미는 어디에 간 거죠 이게 뭔가 이상한 거죠
나는 지금막 방금막 여기에 도착했어
새우하고 짬뽕하고 만나 새우짬뽕인데
정작 새우짬뽕에 새우가 없는 거여요
저 여인은 어딘가에 도착해야 하는 도착강박증이 있는 여인이라고 해보죠
어딘가에 도착하게 되는 경우 어딘가에 도착하는 이유 명분 목적이 있을 테죠
발생되어진 사건은 도착이 완료되어지는 때 시점에
just 가 개입한다는 거죠
도착이 완료되어지는 때 시점에 I have arrived here 하면
나는 지금 막 여기에 도착하는 게 되죠 도착이 현재완료되어진 셈이죠
어떤 이유를 가지고서 어떤 곳에 도착해야 하는
도착강박증 여인이
도착이 완료되어지는 때 시점에
이번에는 어딘가에 도착하는 이유 목적이 없어요 맹목적이죠
이유없이 그냥 도착한 거죠 그냥 도착이 완료 되어져 버린것이죠
그래서 도착강박증 여인이
I have just arrived here 하는 거는
도착완료되어지는 때시점의 의미보다는
이유없이 그냥 거기 어딘가에 도착하게 된 주어의 어떤 의식상태에
just 의 의미가 있다고 가스라이팅하는 거죠
장소 도착 강박증 여인 자신이 어딘가에 도착하는 일행위가
도착하는 일행위를 긍정되어지게하는 목적의식을
소명하는거없이 현재에 도착이 완료 되어지는 거죠
그냥 지금 여기에 도착했어요
have just arrived here
도착하는 거를 소명하는양상에
도착강박증 여인이 이율배반되어지는양상으로
도착을 해버린 거여요 레드선 !
누군가 어떤 장소에 나타 나거나 도착을 해야해요
그런데 그 도착을 해야하는 장소에 도착을 하면
어떤 일이 발생할지 몰라요
폭탄의 테러가 도착과 동시에 일어 날 수도 있어요
그리고 도착장소가 마음에 들지 않을수도 있죠
have just arrived there 했다는 것은
그런 도착을 하는것을 소명하는것 이유 명분 그런거를 이율배반하고
도착을 한다는 의미로 보여져요
그냥 도착하는 거죠 have just arrived
She has just left there !
거기에 있어야 하는 어떤 이유 사유 명분을 무시하고 그냥 떠났다는 의미
가스라이팅 !
나는 그냥 행복한양상으로 존재되어져 버렸어요
행복하게 되는거 에 어떤 이유가 있어야 하죠
바닷가에 나왔는데 행복이 아무런 이유없이
온다는 예고 없이 오는 목적을 소명하는 거에 이율배반하여
그냥 행복이 밀려 오는 거여요
I am just happy now !