mean의 뒷동산에 올라가면
mean은 자신에게 또는 무언가에
적반하장하지 않는 강박의식에 시달립니다
그런 강박의식에
상징적 징표로서 추앙하는 것이 있습니다
그것은
사람 사물에 의하여 존재되어지는 실질적인 일행위로서
징후되어진다고 mean을 발화합니다
우리 사는 지구에서는 요
That means an apple
그것이 존재되어지는 일행위
그것은 사과에 의하여 존재되어지는
상징적 징표로서 추앙되어지는
사과에 의하여 존재되어지는 실질적 일행위로서
징후되어지는 양상이다
그러므로 뒷동산에서 내려오면
그것은 사과를 뜻하고 의미하고 나타내는 양상이다
That means an apple 이 되는 거죠
사과에 의하여 존재되어지는
표의적 표상으로서 존재되어지는
사과 사과에의하여 존재되어지는
실질적 양상으로서
사과가 존재되어지는 일행위를
사과가 표방하는 양상입니다
Does that mean an apple ?
그것은 사과를 뜻하고 의미하고 나타내나요 ?
mean이 동사로서
뜻하고 의미하고 나타내는 양상을 mean한다고 하면
머리가 끄덕여 집니다
그 외 mean이 형용사 명사로서 비열한? 또 뭐야 대단한 ?
산술평균 의 기타소리 드응드응하는것은
머리가 끄덕여 지지 않고 가로 저어 지는 것입나다
이것은 mean이 형용사 명사로서
비열한 대한한 평균의 뜻이 왜 mean 의 뜻이 되는 지를
뇌세포는 이해 불가 입니다
이해불가하기에 이해되지 않고 모르는 것은
이해되지 않고 모르는 것입니다
이해되지 않고 모르는 것을
마치 이해하여 아는것처럼
mean이 형용사로 비열한 뜻으로 쓰인다고
말 하지는 않는 것입니다
뭔가를 이해하여 알았다 하여도
자신이 알았다고 하는것이 착각일 수 도 있습니다
그래서 다만 그것을 추측하고 추정하는 것입니다
이기적이고 게으른 뇌세포를 자극하고
훈련시키는 것이기도 합니다
I mean ... I mean ... I mean ...I mean ...
I mean ... I mean ... I mean ...I mean ...
" Tom is crazy"
내가 ( 이율배반 ) 하지 않기 위한 ( 목적의식에 )
표의적 표상으로서 신봉하여 표방하는 것 그것은 ......I mean ...
내가 ( 이율배반 ) 하지 않기 위한 ( 목적의식에 )
표의적 표상으로서 신봉하여 표방하는 것 그것은 ......I mean ...
내가 뜻하고 의미하고 나타내는 것은 ......I mean ...
내가 뜻하고 의미하고 나타내는 것은 ......I mean ...
"톰은 미쳤어요 "
I mean ...I mean ... 하는 것이
discourse maker 담론 담화 마커 라고 한다고 합니다
대화를 하다가 하면서 대화를 구성하고
이끌어나가기 위하여 대화속에 삽입되는 구나 단어들이라고 하는데
구글번역에 예를 들면 well... , I mean... 이런 것들이라 하여요
말을 하는 데 자기가 하는 말이
자기가 하는 말로서
무엇을 뜻하고 의미하고 나태내는지...
I mean ...한다는 것입니다
내가 말로서 뜻하고 의미하고 나타내려는 것은 ...
I mean ...
" I want you " - " You mean it for a joke "
톰이 더위 먹고 말을 하는 데
루시에게 " 난 너를 원해 " I want you 이렇게 말한 거죠
루시가 깜짝 놀라
쟤가 더위 먹긴 먹었네 ! 주제 파악을 못하다니~ 그리고
루시가 말하기를
" You mean it for a joke "
( I want you )
"그것은
농담을 위하여서 for a joke
하는 말이야 " 하고서 톰에게 쏘아 붙여요
여기에서 신들린 번역 트릭이 있는거죠
mean을 어떤 뜻으로 말하다 로 번역하는 거여요
그래서 농담의 뜻으로 하는 말이야
또 농담의뜻으로 말한 것이야 로 순화시키는 데
그래도 mean의 뜻을 어떤 뜻으로 하는 말이야
어떤 뜻으로 말하는 것이야 라고는
번역이 안되는 거죠
하는 말이다
말하는 것이다
말이라는 의미가 mean에는 없다는 말입니다
어떤 뭔가를
뜻하고 의미하고 나타내는 양상이 mean할 수있어요
톰하고 루시하고 말로서 대화하는 말하는 상황이
있었던 것이죠
톰이 한 말이
농담을 위하여서 존재되어지는 것을
뜻하고 의미하고 나타낸다는 것입니다
야 톰아 너는 You mean 하는 거다
너는 어떤 뭔가를
뜻하고 의미하고 나타내는 거야
너는 니가 한 말 " I want you " 그것이
농담을 위하여서 존재되어지는 것을
뜻하고 의미하고 나타내는 거지
You mean it for a joke
톰이 한 말 it 그것이
농담에 이율배반하지 않는
루시의 목적의식에 표의적 표상으로서
톰이 한 말 it 그것이
농담으로서 표방되어지게하는 목적의식에
입각하는 양상인 것입니다
그래서 톰이 한 말 it 그것이
농담을 뜻하고 의미하고 나타내는 거지
톰이 한 말 it 그것이
농담을 위하여서 존재되어지는 것을
뜻하고 의미하고 나타내는 거지
You mean it for a joke 되는 것이라고
mean의 의미를 파악하는 것입니다
톰이 말을 한 상황이 있었다고
그 상황을
mean을 어떤 뜻으로 말하다 라는 뜻으로
이해하게 하는 것이
톰의 트릭인 것입니다
피카츄 삐에로는 톰의 트릭에
속지 않을 것입니다
트릭은 재미로 즐기면
재미 있는 것입니다
Does blue mean melancholy ?
Blue means gloomy !
지구인들은 mean을 뜻하다 의미하다 나타내다 로
mean을 말하죠 특히 거기 꼬레아선 좀더 그러기도 하구요
아참 또 mean을 어떤 뜻으로 말하다 라고 번역하기도 하더군요
mean 뜻하다 의미하다 나타내다
뭐가 뭔지 몰라서 인간의 세상 인터넷 검색하면
What does this word mean ?
이말은 이 단어는 무엇을 의미합니까 ?로
약방에 감초처럼 나타나요
그래서 우린 호모 사피엔스 였어요
그들은 오스트랄로 피테쿠스 이지만
This word means a surprise
이 단어는 놀라움을 의미해요
Oh my gosh means a surprise
오마이가쉬는 놀라움을 의미하죠
그런나 여기에 번역의 트릭이 있어요
외계인의 크고 까만 눈은 이것을 보죠
What does this word mean ?
이 단어는 무엇을 의미합니까 ?로 번역 되어지는게
지상의 일상다반사예요
트릭을 말해요
이 단어는 무엇을 뜻하고 의미하고 나타냅니까 ? 로
번역하여 지는 거죠 가능하잖아요
그래서 트릭이란
What does this word mean ? 에서
뜻하고 나타내고 라는 번역을 없애고
mean의 뜻이 의미하다 인거 처럼 보이게 번역하는 것이
톰의 언어 번역 마술 트릭 인거죠
그럼 호모 사피엔스 말하죠
mean은 뜻이 여러개 인데요 어쩌구 얼씨구
그러나 그것은 지구 한정판적 인
오스트랄로 피테쿠스의 생각이었어요
mean은 뜻이 여러개 인것이 아니라
mean의 상황이 여러개라는 것을
우주적 관점에서 바라본 별들은 반짝반짝 속삭여 주어요
마술은 합리적인 이성을 마비시키고
우리의 눈을 신비에 멀게하여요
피카츄 mean을 말할때
삐에로는 항상 mean을 우리에게
뜻하고 의미하고 나타내다 라는 뜻이야 하면서 웃어요
mean이 한국에서 공연되고 상연되어질때
뜻하고 의미하고 나타내다 라는 어느것 하나라도
빼놓고서 mean을 단독 공연하지 않아요
이것은 mean이 뜻하고 의미하고 나타내다 라는 의미가
합쳐진 의미라는 것을
별나라 요술공주 세리는 찾아 갔어요
우린 토마스의 기관차에서 내려요
This word means 이 단어는 민해요
호모 사피엔스 언어를 까먹었어요
호모 사피엔스 언어를 배우기 시작하죠
호모 사피엔스
이 단어는 무엇을 뜻하고 의미하고 나타 내나요 ?
What does this word mean ?
이 단어는 무엇 What에 이율배반되지 않아요
삐에로 우릴보고 웃어봐
저 단어이든 그 단어이든 이 단어이든
단어는 뜻을 의미하고 나타내는 게 단어야
단어야 ! 야아 너어 ! 단어
뜻을 의미하고나타내지 마 ! 알았어 ?
삐에로 우릴보고 웃으려 할때
그렇게 하지말라고 했는 데도
단어는 마술처럼 단어에서는 저절로
뜻을 의미하고나타내는 신기하고도 신비로운
마술이 펼쳐지는 거죠
What does this word mean ?
단어가 스스로 무언가를 뜻하고 의미하고 나타낸다는 걸
이미 알고 있었어
이 단어가 무엇을 뜻하고 의미하고 나타내나요 ?
단어가 스스로 무언가를 뜻하고 의미하고 나타낸다는 걸
이미 알고 있는 상황에서
단어가 스스로 무엇을 뜻하고 의미하고 나타내는지를
알아야 하는 상황으로 치닫고 있을 그 순간에
피카츄 mean을 던진다
그래서
이 단어는 무엇을 의미 합니까 ? 의 의미라는 뜻만으로서
mean 의미하다는
mean의 뜻으로는 역부족
mean은 뭔가를 나타낸다고 하여야 그 뜻이 다하여지는 삐에로야
그래서 mean이
뜻하고 의미하고 나타내다 라는 뜻이야 하면서
피카츄 볼트가지는 빨갛다
은하철도 999 에 토마스 기관차 달리면
별나라 요술공주 세리 나타나
이 단어가
자신의 표의적 표상으로서 신봉하는
What 뭐 ? 단어에 의하여 존재되어지는 양상으로서
우주의 공간에 표방되어지게 하는 것은
What 뭐 ? 무엇입니까 ?
This word means "Oh my gosh "
이 단어는 표의적 표상으로서 신봉하는
"Oh my gosh " 를 표방 합니다