728x90
나는 당신이 삶을 영위하는 당신의 일상에서
당신은 당신에 의하여 이율배반되지 않아야 하는 자유로운 시간을
당신은 가지고 있는 지 묻고자 하였어요
Do you have free time ? 그러나
당신에 의하여 이율배반되지 않아야 하는 목적의식에 입각한
시간으로서 존재되어지는
당신에 의하여 존재되어지는 그 자유로운 시간이
어떠한 정도 수준에 의하여 존재되어지는 지
그 free time이 존재되어지는 정도 수준을
가늠하기 위한 목적의식에 입각하여
당신에게 묻는 다면
Do you have much free time ? 하고 물어요
당신은 당신에 의하여
이율배반되어진 양상으로 존재되어지게 하지 않기위한
목적의식에 입각한 시간으로서 존재되어지는 free time을
( 어떠한 정도 수준 만큼 ) 에 의하여 존재되어지는 양상으로
실사구시되어지게 하는 가요 ?
You don't have much free time !
너는 자유시간을 많이 가지고 있니 ?
영어가 무슨 한국어 인가요 ?
그러나 질문의 상황이 free time의 양이 많고 적음에 안타까워 하는
발화자의 심경에서 Do you have much free time ? 라는 질문이
발화되어진 것이라면 이 much는
free time의 양이 많고 적음으로 발화자의 심경에 그려진
much의 상황이라고
Do you have much free time ?을 발화한 그녀의
눈빛이 말을 하고 있나요 ?