카테고리 없음

must 뜻 용법 상황 강한 intend to do 2024년5월19일

영어 기초 공부 음모론 뇌피셜 2024. 5. 19. 03:59
728x90

 

 

 

 

must 필요 의무 당연 I must get some sleep I must get some sleep 난 잠을 좀 자야겠어

must 필요 의무 당연 I must get some sleep
I must get some sleep
난 잠을 좀 자야겠어

말하자면 말이란 그 사람이 어떤 사람인지를 보여주는 소리일 수 있습니다 그 사람이 하는 말씨 말투 태도 그 사람이 사용하는 어휘 단어는 그 사람의 셩격을 보여주고 인간성이 어떤 인간인지를 짐작하는 잣대로도 작용하여 지는 것입니다 그래서 그 사람이 한 말이 I must get some sleep 이라는 말이고 그 사람이 난 잠을 좀 자야 겠어 ! 라고 I must get some sleep ! 이라고 말을 하지 않은 것으로 볼 수 있습니다 그 사람이 직접 입으로 하지 않은 말 난 잠을 좀 자야 겠어 ! 가 그 사람이 직접 입으로 한 말 I must get some sleep ! 인 것으로 착각하여지는 신기루 일 수 있습니다
가능하다면 그 사람이 직접 입으로 한 말인 거 처럼 한글 변환을 한다면
( 나는 ) ( 약간 좀 ) ( 잠에 의하여 존재하여지는 일행위에 존재하여지게 되는 양상 ) ( 이어야 해 ) 하고서 I must get some sleep ! 이라는 표현을 그 사람이 직접 발화하는 듯한 착각으로 생각하여 볼 수 있습니다 물론 자야 겠어 ! 아어야 + 겠다 의 번역 해석이므로 하지 않으면 안 되는 해야만 하는
must의 필요 의무 당연의 상황이 녹아져 번역하여진 것으로 보입니다 하지만 겠어를 덧 붙여 번역 해석함으로서 must 라는 말에 느껴지는 must의 맛이 겠다 겠어 라는 상황으로 물타기하여지고 희석하여져 must 라는 말에 느껴지는 must의 맛이 싱겁게 흘러가는 것은 아닌가 의심이 되죠
화자가 강한 어조로 I must get some sleep ! 나는 좀 자는 일행위에 존재 되어 져야 해 ! 라고 직접 말했다면 상대방은 아항 니가 좀을 좀 자야 겠구나 ! 하고 그 상황을 문장 밖에서 간접적으로 느끼는 상황이 있을 수는 있을 것입니다

사람 사물에 의하여 존재하여지는 일행위를 사람 사물에 의하여 이율배반 하여지게 하는 목적의식보다 사람 사물을 사람 사물에 의하여 존재하여지는 일행위에 적반하장 하여지는 경우를 존재하여지게 하지 않기 위한 강박의식에 봉착하여 의거하여지는 사람 사물에 의하여 존재하여지게 하는 양상으로서 사필귀정하여지는 양상으로 get some sleep 이라는 일행위가 존재하여지는 것을 표현하는 거에 must는 발화하여졌다고 생각하는 것일 뿐입니다

사람 사물을 사람 사물에 의하여 존재하여지는 일행위에 적반하장 하여지게 하는 강박의식보다 사람 사물에 의하여 존재하여지는 일행위를 사람 사물에 의하여 이율배반 하여지게 하는 경우를 존재하여지게 하지 않기 위한 목적의식에 직면하여 입각하여지는 사람 사물에 의하여 존재하여지게 하는 양상으로서 인과응보하여지는 양상으로 get some sleep 이라는 일행위에 사람이 존재하여지는 것을 표현하는 거에 must는 발화하여졌던 것은 아닌가 생각하는 것일 뿐이었습니다

손님 고객과 약속한 일을 마무리해야 하기 때문에 잠을 못잤습니다 잠을 자지 않고 거의 온 밤을 꼬박 새워 일을 하고서 일을 마무리 하였습니다 화자는 긴장에서 풀려나 피곤과 잠이 몰려오고 눈이 스스르 감깁니다 잠을 자지 안으면 안되고 잠을 자야만 하는 상황이라고 볼 수 있습니다 졸음 운전을 하거나 수면부족으로 인한 주의력 결여는 화자에게 또 다른 재난 사고를 유발하여지게 할 수 있습니다 잠을 자지 아니함으로서 화자에게 불어 닥치는 재앙과 위험은 화자에게 사필귀정하여지고 인과응보하여지는 것일 수 있습니다 이러한 경우를 존재하여지게 하지 않기위한 강박의식 목적의식은 화자로 하여금 잠을 자지 않으면 안되고 잠을 자야만 하는 화자 자신의 상황을 must 로서말하게 하는 것은 아닌가 생각을 하는 것일 뿐 난 아무 죄가 없으면서도 자꾸 졸립고 잠을 자고 싶어졌어요

 

 

must 뜻 용법 상황 강한 intend to do 2024년5월19일 ( 해야 한다 ) ( 꼭 하고 싶다 ) ( 하지 않고는 못 배긴다 )

 

 

must 뜻 용법 상황 강한 의도 intend to do 2024년5월19일

( 꼭 반드시 기어이 하고 싶다 ) ( 하지 않고는 못 배긴다 )

 

🙍‍♀️선생님! 꼭 반드시 기필코 이름을 알았으면 싶은데요 🙍‍♀️Sir! I must ask your name

🙍‍♀️선생님! 이름을 물어봐야겠습니다 🙍‍♀️Sir! I need to ask your name sir

🙍‍♀️선생님! 이름을 물어봐야겠습니다 🙍‍♀️Sir! I have to ask your name sir

 

이 문장은 must에 대한 설명으로서 뭔가려는 하려고 하는 강한 의도 intend ( 꼭 반드시 기어이 하고 싶다 ) ( 하지 않고는 못 배긴다 ) 의 뜻으로 아니 상황에서 must 가 화자에 의하여 발화하여진 사건이라고 합니다

 

우선 야 ! 그 사람이 뭐라고 말했어 ? 라고 물었을 때 대답하는 사람은 그 사람이 한 말이 무엇인지를 대답하죠 ! 🙍‍♀️Sir! I must ask your name 이라고 했어요 ! 그렇습니다

그 사람은 🙍must 라 했고🙍 ask 라 했고🙍 your name이라 했습니다 그래서 🙍must ask your name 이라고 했어요 ? 그렇습니다 ! 그 사람이 사용한 단어가 무엇인지 어떤 단어 인지가 정확하게 밝혀져야 하는 것이죠 말이란 그 사람이 쓰는 단어에 따라서 그 사람의 성격 인간성이 표출하여지기도 하는 것이고 그 사람이 한 말은 사건을 해결하는 중요한 단서가 되기도 할 것입니다

 

이러한 측면 입장을 고려하여 보았을 때 🙍‍♀️Sir! I must ask your name ! 영어는 어떻게 한국어로 번역 해석하여져야 하는 지 곤혹스럽고 당황스럽기도 합니다 그래서 이것에 대한 정답 모범답안으로서 학습자에게 제시되어지는 것은 다양할 수있는 데 🙍‍♀️선생님! 꼭 반드시 기필코 이름을 알았으면 싶은데요🙍‍♀️선생님! 이름을 물어봐야겠습니다 가 채택하여졌습니다 학습자에게 제시하여지는 이러한 모법답안 정답으로 느껴지는 🙍‍♀️선생님! 꼭 반드시 기필코 이름을 알았으면 싶은데요🙍‍♀️선생님! 이름을 물어봐야겠습니다 에는 그 사람이 뭐라고 했어 ? 🙍must ask your name 이라고 했어요 ? 에서의 must 의 언어학적 의미 ask의 언어학적인 의미가 변질 가공하여져서 🙍‍♀️Sir! I must ask your name ! 이라고 말하고 있는 화자의 입장 태도 심리적 상황을 그려내어 🙍‍♀️선생님! 꼭 반드시 기필코 이름을 알았으면 싶은데요🙍‍♀️선생님! 이름을 물어봐야겠습니다 라는 정답인 듯 모법 답안인 듯 학습자에게 제시하여져 있습니다 🙍‍♀️Sir! I must ask your name ! 하고서 화자가 사용한 must 의 언어학적 의미 ask의 언어학적인 의미가 무엇이지 하는 당돌한 질문과

🙍‍♀️Sir! I must ask your name ! 하고서 말하는 말해야하는 화자의 입장 처지 심경 심리적 상황은 동시에 동일한 선상에 서 있는 하나의 언어 문장이고 언어인 듯 느껴지면서도 또한 그것은 별개의 문제이기도 합니다

 

🙍🏼‍♀️🙍‍♀️🙍🏻‍♀️🙍‍♂️🙍🏼‍♂️🙍🏼🙍 must 대한 한국어 번역이 무엇인지 알지 못하기에

must 는 아/어 야 한다 라는 한국어로 번역하여지게 하는 것을 기준으로 삼고 이것에 입각 의거하여 🙍‍♀️Sir! I must ask your name ! 는

( 나는 ) ( 당신의 이름을 ) ( 물어야 합니다 ) 라고 번역하여 볼 수 있습니다

🙍‍♀️선생님! 꼭 반드시 기필코 이름을 알았으면 싶은데요🙍‍♀️선생님! 이름을 물어봐야겠습니다 와는 상당한 차이가 나죠 ! 고차원적인 심리 상황적 해석으로서 🙍‍♀️선생님! 꼭 반드시 기필코 이름을 알았으면 싶은데요🙍‍♀️선생님! 이름을 물어봐야겠습니다 ! 가 있을 수 있습니다 그러나 그러면서도

말이란 언어란 누구에게나 공통적으로 범용적으로 동일하게 적용하여지는 말의 뜻이 있어야 한다고 봅니다🙍‍♀️ Sir! I must ask your name ! 🙍‍♀️선생님! 꼭 반드시 기필코 이름을 알았으면 싶은데요🙍‍♀️선생님! 이름을 물어봐야겠습니다 ! 는 공통적으로 범용적 문장 자체를 번역 해석한다기 보다

🙍‍♀️ Sir! I must ask your name ! 이라고 말한 화자의 심리 심경 심적 상황으로서 번역 해석 한 것이라고 볼 수가 있는 데 이것은 공통적으로 범용적 동일한 일관성을가지고 있어야 하는 문장의 의미를 번역 해석하는 사람의 개인적 취향과 개성으로 자의적으로 번역해석하여지게 하는 느낌이 강하게 다가 옵니다 도둑놈이 침입해 물건을 훔쳐 갔는 데 도둑놈은 세상에 없고 도둑놈이 침입한 현장의 현장의 상황과 정황을 분석하는 것입니다 도둑을 특정할 수 없는 데도

 

🙍‍♀️ Sir! I must ask your name !

상대방의 이름을 취조 심의하여지게 하는 일행위를 하지 않으면 안되는 해야만 입장 처지에 놓여 있는 사람이 🙍‍♀️상대방의 이름을 취조 심의하여지게 하는 일행위에 🙍‍♀️적반하장 하여지게 하지 않기 위한 ( 적반하장하여지는 경우를 존재하여지게 하지 않기 위한 ) 강박의식에 봉착하여 의거하여지는 🙍‍♀️사람 사물에 의하여 존재하여지는 양상으로서

🙍‍♀️상대방의 이름을 취조 심의하여지게 하는 일행위 🙍‍♀️ask your name ! 🙍‍♀️사필귀정 하여지는 양상으로 존재하여지게 하는 양상이라는 것을 must 로 말하여 🙍‍♀️ Sir! I must ask your name !

난 당신의 이름을 취조 심의 하여지게하는 일행위를 하여야 합니다 라고 말하는 것으로 들리는 환청입니다🙍‍♀️ Sir! I must ask your name ! 🙍‍♀️선생님! 꼭 반드시 기필코 이름을 알았으면 싶은데요🙍‍♀️선생님! 이름을 물어봐야겠습니다 ! 라는 것은 🙍‍♀️ Sir! I must ask your name ! 라고 말하는 사람의 심리적 상황 심경 심적인 태도가 그런 상황이라는 것을 의미하는 것으로 보입니다

🙍‍♀️ Sir! I must ask your name ! 이라고 말하는 사람은 이름을 묻게 되어 있는 사람으로 볼 수 있습니다 이름을 알아야만 하는 상황이고 상대방의 이름을 모르면 안되고 모르면 미쳐 죽어버리는 사람일 수 있습니다 작명가 일 수도 있고 어떤 행위를 한 상대방의 이름을 알아내어 벌금을 과태료를 부과해야하는 경우에도 야 내가 차선위반을 하기는 했는 데 ! 말이야 ! 내 이름을 묻기는 왜 물어 ! 하면 🙍‍♀️ Sir! I must ask your name ! 이라고 말할 수 있을 것입니다

그러므로 상대방의 이름을 알지 않으면 안되는 경우에 처한 어떤 입장과 상황에서 존재하여지는 사람은 🙍‍♀️ Sir! I must ask your name ! 이라고 말할 수 있을 것입니다

난 당신의 이름을 묻는 양상 이어야 합니다 ! 난 당신의 이름을 묻지 않으면 안되는 양상이예요 !

난 당신의 이름을 묻는 양상 이어야 해요 !🙍‍♀️ Sir! I must ask your name ! 하고 말할 수가 있는 것으로 느껴지죠

 

🙍🏼‍♀️🙍‍♀️🙍🏻‍♀️🙍‍♂️🙍🏼‍♂️🙍🏼🙍

 

 

 

must 뜻 용법 상황 강한 intend to do 2024년5월19일 ( 해야 한다 ) ( 꼭 하고 싶다 ) ( 하지 않고는 못 배긴다 )