728x90
번역이 중요한게 아니죠 아 ! 아니 번역이 중요하죠
영어가 무슨 뜻인지 이해 하기 위해서는 말이어요
must have pp 의 형태로 과거의 추정
~이었음에 틀림없다~하였음에 틀없다 ~틀림없이 하였을 것이다 한다고 해요
위 모델은 톰을 잘 알아요
톰은 평소에 거짓말을 하지 않다는 것을 위 모델은 가슴깊이 뼈저리게 인식하고 있어요
톰을 경험해 본 모델이어요
톰이 자신이 교사였다고 말했나 봐여
어떤 사람이 톰이 교사였다는 것이 미심쩍기도 하고 찜찜해 해요
어떤 사람이 톰이 자신이 교사였다고 하며 미심쩍어 하자
평소 거짓말을 하지 않는 톰을 잘 아는 위 모델이
톰이 교사 였다는 거 미심쩍어 하는 어떤 사람에게 하는 말 이어요
It must have been true that Tom was a teacher
그것은 It
아어야 한다 must
가지고 있다 / 실사구시 양상 have
사실로 존재되어진 양상 been true
그것은 / 사실로 존재되어진 양상을 / 가지고 있어야 해요 / 톰이 교사 였다는 그것
그것은 / 사실로 존재되어진 양상을 / 실사구시하는 양상 이어야 해요 / 톰이 교사 였다는 그것
그거 it 톰이 평소 거짓말 하지 않는 거에 이율배반되지 않고
자가모순 되어지지 않는다 거죠 must 되어진다는 거여요
"톰이 교사였다는 것이"