카테고리 없음

no 뜻 no 형용사 no부사 (32-74)

영어 기초 공부 음모론 뇌피셜 2022. 9. 22. 05:09
728x90

 

 

 

 

 

 

 

She is no fool

 

그녀가 바보로서 존재되어지는 일행위가

부정거부하여 지는 양상으로서 존재되어지죠

그녀가 바보로서 존재되어지는 일행위가

긍정사양하여 지는 양상으로서 존재되어지는 양상이예요

그녀는 바보아닌 양상으로 존재 되어지는 양상이야

그녀는 바보이지 않은 양상으로 존재 되어 지어서

그녀는 바보인 양상이 아니야

그녀가 바보이지 않다고 해서 톰은 이런 유형의 no 를

She is no fool = She is intelligent라고 설명을 하여요

그러면서 언급되어진 것과 반대의 것을 말하기 위하여 사용 되어지는

no라고 설명을 하죠

그러면 그녀가 바보가 아니라고 해서 반드시 그녀가 intelligent 하여야 하는가요

그녀가 intelligent 하다는 것을 반어적으로 She is no fool 이라고

표현 할 수 있다고 보는 데요 그건 아마

그녀가 바보이지 않은 경우에 말하여 질 수 있는 그녀가

존재되어질 수 있는 하나의 경우 상황이지요 톰 ?

그러니까 She is no fool 그녀는 바보 아니야 라는 표현이

반드시 She is a wise person 이거나 She is intelligent 를

의미하여야 한다는 강제 조항이 없는 거죠

그건 no가 부정거부하는 양상으로서 뭔가가 존재되어진다고 no 하고

뭔가가 존재되어지는 것을 긍정사양한다는 의미로서 no한다고 해도

톰아 니가 모른척 눈감아 주는 것이라고 믿어도 될까 ?

but I know that it may be no easy thing to you Tom ?

환영합니다 콩글리시

 

 

 

 

 

There was no man to cry for me

 

날 위해 우는 것을 목적대상으로 하여 존재되어지는 남자가

부정거부 긍정사양하는 양상으로서 존재되었으므로

날 위해 우는 남자가 부정거부 긍정사양 하는 양상으로 존재되었어요 하는 데

날 위해 우는 남자가 있지 않았어요 없었어요 라는 말로서 번역 이해되어지고

현기증을 일으키는 no이기도 합니다

 

 

 

 

I have no bread this morning

 

난 오늘 아침에 빵 없어 !

아니야 니가 내 말을 잘 들었으면 오늘 아침에 넌 빵이 있었을 수도 있었어

have no없어 가지고 있지 않아 느오우 no 없어 ! 이지 않아 ! 있지 않아 !

외우자 그러면 영어는 되리니 have no 가지고 있지 않으리니

난 빵을 가지고 있지 않으리니 난 빵이 없어 I have no bread ! this morning !

상황은 언어의 접시에 올려져 우린 그 상황을 음미하여

머시라 머시라 말을 하여요 아침에 주로 빵으로 식사를 하다가

빵을 좋아하기는 하지만 빵이 물리어서

I have no bread this morning 이라고 발화 하겠죠 그럴 수 있잖아요

난 오늘 아침에 부정 거부 긍정 사양하는 빵으로서 존재되어지는

빵을 실사구시되어지게 하는 양상이야

아니면 아침에 매일 빵을 배급받아서 굶주린 배를 위로하던 사람이

이상하게 오늘 아침 자신에게 빵이 배급되어지지 않자

이 상황은 뭐임 하면서 난 오늘 아침에 빵이 없어 라고 말하는 no가

아침에 빵에 이율배반하지 않는 목적의식에

배반을 때리고 아침에 자신에게 존재되어지지 않는 빵에

적반하장되어지게 하지 않기 위한 몸부림으로 외치던 빵

그 빵을 no bread라 하고서

Why do I have no bread this morning ? 하고 의아해 하는 빵

그 빵이 브랜드가 없는 no-brand bread 이라고 생각하였을 때

Is this no- brand bread ?라는 문장이

신기하게 생각나는 것은 빵 없이 배고픈 아침이 싫어

헛빵이 가득이 위장이 주작하여 만들어낸 콩글리시 아니기를

아침에 소망하며 가을에 빵을 사겠어요 라고

다짐 하여 봅니다

 

 

 

 

 

 

There is no bread

 

느오우 브으레드 no bread ! 정말 웃음이 빵 터지는 것이었죠 그것은

빵이 전혀 없어요 There is no bread ! 왜 ? there 아무 뜻없이 발화되어지는

문법적 기능만을 담당하는 업무에 종사하는 허사 !

헛소리라서 번역을 하지 않는 것 인가요 ? 난 정말 그게 알고 싶어요

직무유기하지않아요 근무태만하지도 않죠 양심이 시키는 대로

마음이 하라면 하라는 대로 거침없이

There is no bread 거기에 빵이 없어요 라고 먼저 난 there에

의미심장한 거기에 라는 뜻을 새겨 두고서

거기에 빵이 없다고 말해야지 내가 하는 말이 뻥이 되질 않을 거예요

왜 이러냐구요 ? 웃음은 엔돌핀을 빵 터지게 하잖아요

톰의 no는 not any, not one,not a, 정말 스펙상으로

어디 내 놓아도 꿀리지 않을 스펙 빵빵한 문법적 no 인 거죠 톰이 부러워요

그러니 There is no bread 를 우리말로 지지고 볶을 때

빵이 전혀 없어 ! 빵이 하나도 없어 ! 하고 접시에 담아 내어 놓아도

초대에 응하여 다과를 즐기는 귀빈들은 전혀 어색하지 않아 하죠

조금도 어색해 하지 않고서 배가 빵빵하도록 빵을 즐기기도 하여요

There is no bread 가 빵이 전혀 없어 빵이 하나도 없어 라고 번역되어지는 것이

문법적으로 완전 뻥인 것은 아니예요

그것은 there이라는 곳 장소에 빵이 있어야 한다는 사전에 분양되어진 생각으로 부터

당첨되어진 no bread there이라는 그런 우리의 합리적에 사고가 있었기에

우린 거기에 입주하여 살 수 있는 것이기도 한거죠

거기에 빵이 있게 ? 없게 ? 단순 긍정과 단순 부정의 의미로는 이해하기 난해한

측면이 없지 않아 톰은 no에 not any, not one,not a 라는 색인으로

no를 지져서 no에다가 not any, not one,not a 라는 문법적 낙인을 찍어

There is no bread를 손님들이 관람 하였을 때

no라는 말뜻이 빵이 전혀 없어 ! 빵이 하나도 없어 ! 로 보이는

쇼를 한 때 진행하기도 하였다는 소문이 있기는 했어요

톰은 영리하고 영특하죠 톰은 there이라는 장소에

빵이 있는지 없는지 눈을 부릅뜨고 목격하는 유쾌한 취미의 소유자 예요

톰은 there 거기를 보아요 oh my gosh ! 빵이 없네 !

그리고 한참이 지나고 심심해진 톰은 또

there 거기를 보아요 oh my bread ! 빵이 있네 !

재미에 중독이 들려버린 톰은 또

there 거기를 보아요 oh my bread ! 빵이 없네 ! Where is my bread !

한 때 아인슈타인에 미쳐 물리학에 빠져 살았던 톰은

빵이 있다가 없어지고 없다가 있어지는 이 현상을 보고서

빵이 없다는 것은 빵의 존재가 부정되어져서 not one되어지는 거고

또한 그것은 물리적으로 not any 어떠한 빵도 그 존재가 부정되어지는 거야

그렇지 그리고 또한 빵으로서 존재되어진 구체적으로 명확하지 않은

어떠한 빵도 하나도 없는 거야 라고 자신의 생각에 암바를 걸어서

물리적으로 완벽하게 설명할 수있는 문법적 정신승리를 쟁취하였어요

짝짝짝 박수 그러나 그것은 사람들이 느오우 느오우 하면서

There is no bread 라고 말할 때 no라는 언어에서 빵빵 터져 나오는

no의 의미인지에 대하여 프로이트는 no comment 한다는 거죠

톰이 말하는 또 설명하는 not any, not one,not a 라는 것은

사람들이 느오우 느오우 하면서

There is no bread 라고 말할 때 no라는 언어에서 빵빵 터져 나오는

빵이 있다가 없어지고 없다가 있어지는 상황을

no라고 말하고 있었다는 거여요 이것은 정말 no good 이예요

긍정으로 호도하는 것이죠

no bread !라고 한다면 빵 안돼 ! 빵 없어 ! 빵 아니야 !

빵을 부정 거부하는 양상으로서 존재되어지는

빵이 존재 되어진다는 것으로서 no bread를 이야기 하려 했어요

부정 거부하여지는 양상으로서 존재되어지는 빵은

빵이 존재되어지지 않는다 는 것이며 빵이 없다는 거죠

빵이 있어야 하는 것에 이율배반하지 않아야 하는 목적의식에

배반을 빵 때리고 돌아선 빵에

적반하장하지않으려는 목적의식에 입각한 빵으로서

존재되어지는 빵이 부정 거부되어지고 긍정 사양되어서

빵이 없다는 것으로 no bread 한다고 보죠

빵이 없다 no bread한다는 것은 there 그곳에

있어야 하는 빵을 누군가 먹어 치웠거나 주지않거나 사라져서

그곳에 있어야 하는 빵이 없어 하고서

There is no bread 한다는 그런 담백한

4차원의 소보로 빵같은 no bread이기도 하였다는 이야기 여요

 

 

 

 

 

There is no angry on me

 

거기 나에게는 화가난 양상이 없어요 또는

There is no angry on my face라고 해도 되어요

보세요 내 얼굴에 화가난 양상이 보이나요

내 얼굴에 부정 거부하여 지는 양상으로서 존재되어지는

화가난 양상이 존재되어진다고 아주거칠은 번역이 있었으면 좋을 수 도 있었겠죠

화가들은 그림 그릴 때 천재 화가 아니라면 특히나

화가 수업을 받는 학생이라면 자신이 그려야 하는 하나의 그림을 완성하기 위하여

먼저 거진 스케치 밑그림을 먼저 그려야 했을 수도 있어요

초벌 번역이 있는 거처럼 거기 내 얼굴에 화가 없어 ! 있지 않아 하고서

일필휘지되어지는 번역을 하는 것이 좋지만

바쁘게 지나가는 현실 속에서 가끔은 잊고서 외면하지 않았나 ?

없다 있지 않다 no라는 말이

not one, not any , not a 라는 문법적 개념으로만

발화되어지는 말 그 이상의 뜻으로도 발화되어 질지도 모른다고

이젠 그랬으면 좋겠네 화를 부정 거부하여 no

화를 긍정 사양하여 no 진작 그랬으면 좋겠네

거기 나에게는 화를 내는 것이 부정 거부하여 하는 지는 양상으로

존재되어지는 화가 존재되어지는 양상 이어서

거기 나에게서는 화가난 양상이 없어요

 

 

 

 

I have no money

 

돈이 있다 없다 돈이 있다 없다 돈이 있다 없다

I have no money는 난 돈 없어 나는 돈을 가지고 있지 않아 라고 이해 되어질 수 있습니다

단지 돈이 있고 없고 돈이 긍정되어지고 부정되어지고 하는 그 문제에 자동 초점하여

카메라 셀카 셔트를 눌러 버렸습니다 발화자가 I have no money

나 돈 없어 no money 돈 없음을 부정하려면

발화자 먼저 돈이 있음을 긍정하여 합니다 돈이 없다는 것은

돈이 있다는 전제에서 돈이 없다고 부정되어지는 것이기도 합니다

돈은 운명의 장난인지 돈이 있어야하는 발화자에게

이율배반 때리고서 적반하장되어 발화자에게서 멀어져 갔습니다

누군가에서 받아야하는 돈을 받지 못해서 그 돈이 없다는 것일 수도 있습니다

아니면 스스로 벌어들이는 돈보다 더 많은 돈을 지출하여 발화자는

돈이 없는 것일 수 있습니다 또는 헬리콥터에서 지상에 뿌려지는 돈다발을 다른 사람들은

획득하여 돈을 가지게 되었는 데 자신은 느린 2배속으로 동작하여 돈을 습득하지

못한 것일 수도 있습니다 아니면 스스로 돈을 싫어하여 가진 돈을

불사르는 취미로 인하여 돈이 없는 것이기도 합니다

돈이 자신에게 존재되어져하는 것에 이율배반되어지고

돈이 자신에게 존재되어져하는 것에 적반하장되어지는 돈으로 인하여

발화자스스로 또는 타인에 의하여

발화자 자신에게 돈이 존재되어지는 일행위를

부정 거부하여지는 양상으로서 존재되어지는 돈에 의하여

발화자는 돈을 가지고 있지 않다 돈이 없다

돈을 실사구시하는 양상이지 않게 되어서

I have no money는 돈이 있다 없다의 차원을 넘어서

돈이 부정 거부 되어지고 긍정 사양 되어 지어서

no money한다는 차원의 말이라고 생각하기에

I have no money는 먼저

나는 부정 거부하여 지는 돈을 실사구시하는 양상이야 라는 말뜻을 살펴 보고

왜 돈이 없는 지를 돈이 없다고 말하는 이유를 생각해 봐야 하는

no moey 돈 없어요 입니다 돈 없어요 라고 말하는 여러 상황들에서

no money가 가지게 되는 의미는 단지 돈이 없음을 부정하는

단순한 나 돈 없어요 라는 말이 아니게 될 것입니다

그러니까 톰아 no가 not one, not any, not a 라고만 설명할 수 없는

그 이상의 부정이 no에 있었음을 알고 있었을 터이고

톰 니는 no가 not one, not any, not a 라고만 설명할 수 없는

그 이상의 부정이 no에 있었음을 알고있는 그 no로서

no를 발화하며 혹시 살아 오지 않았니 ?

 

 

 

 

 

 

I have no friend in Korea

4차원적으로 말하여지는 no에 대한 이야기에는

no에 대한 어떠한 영어 지식도 없으며 아무런 유용한 정보도

제공하지 않습니다 단지 그것은 just a story about English

저아스트 어 스트오리 어바웃 이응그을이쉬 입니다

우리는 무심결에 I have no freind in Korea를

나는 한국에 친구 없어 라고 번역하고 미국으로 떠났을지도 모르는 것입니다

그러나 잠결에 엿들은 no노우 안돼 그만해 jutst stop it ! 하는

사람들의 목소리에는 어떤 뭔가를 부정 거부하는 듯이 들려오고

또한 긍정 사양하는 듯 귓가에 에코 공명의 여운을 남기고 희미해 졌던 것입니다

그것은 아마도 프로이트의 술주정이었을 것이라고 확신하였던 거죠

그로 인해 생각하게된 것은

no friend 친구가 존재되어지는 것을 부정 거부하는 양상으로

존재되어지게하여서 no friend 이고

또한 친구가 존재되어지는 것을 긍정 사양하는 양상으로 존재되어지게 하여서

no friend가 된다는 형용사 no 이야기 인것입니다 그러므로

 I have no freind in Korea 라는 16비트 문장을 벽에 프로젝트 빔으로 쏘아 두고서

하염없이 관세음 보살 나무아미 타불 똑똑똑 또로록 하는목탁 소리가

아이 흐애브으 느오우프으르앤드으 이은 크오올이아로 들려올 때에

엄마야 난 아직 어린가봐 그런가봐 오빠아악 하는데

 I have no freind in Korea 난 한국에 친구가 없어요라는 문장은

차라리 그대의 흰손으로 나를 잠들게 하고

사랑은 창밖에 내리는 빗물 같은 한편의 시를 노래하는 것이기도 한 것입니다

석고상을 살며시 내리 누르는 그녀의 포개어진 손에서

난 한국에 부정 거부하여지는 양상으로 존재되어지는 친구를

실사구시되어지게하는 양상이죠 하고서

I have no friend in Korea 라는 소리가 들려오는 때에는

한국사람 한국에 친구라니 !  no 느오우 안돼 ! 하고서

한국인 한국에 친구가 존재되어지는 것을 부정 거부하는 그녀의 

형용사 no가 I have no friend in Korea 라는 문장이

나는 한국에 친구가 없어요 라는의미 이상의

한차원 높은 4차원적인 no의미가 발화자에게서

발화되어지고 있었던 것은 아닌가 하는 데

나는 이미 그녀의 포개어진 양손에 지긋이 눌리어 하얗게 질려버린

그녀 손 아래 3D 프린터 되어진 차가운 석고상 이었던 것입니다

 

 

 

 

 

 

No student is to smoke in our school

 

톰이 영영사전으로 떠들어 대는 거야

No student의 No는 형용사 예요 그리고 not one, not any, not a 뜻으로 쓰여요

그러면 영한사전은 얼씨구 좋다 하면서 맞 받아 치지 no! adjective ! diterminer 한정사

하나도, 한 사람도 없는 아닌 않은, 않는, 조금도 없는, 전혀 없는 하고서 말이야

그리고 오만가지 문법적 규칙을 들이대며 no라는 말을

문법적으로 옹호하고 문법적으로 무슨 대단한 말인양 추켜 세우고

no를 감싸고 돌며 no를 문법적으로 보호하고 지키려 무진 애를 써

어제도 그랬고 오늘도 그렇고 내일도 그렇겠지만

no를 이야기 하면서 not one, not any, not a 를 이야기 하는 데

뭐 나쁘진 않아 근데 any 하고 부정관사 a의 개념으로

no를 설명 하려는 거야 ?

왜 그렇게 인생을 논리적으로 치밀하게 분석하며 사는 거야?

의식적으로 문법을 의식 하면서 말이야 피곤 하지 않니 ?

하지만 우리는 톰의 그런 물리학적으로 치밀한 문법 분석으로 부터

영어를 조금씩 알게되고 배우는 것이기에 요번에만 살려 준다

사실 no에 대하여 잘 모르거든 그래서 살려 주는 거야

노우스튜우드은트 No student 하고서 말문이 터진거지

거 참 희한하게 문장을 말하는 거야 우리 한국어 입장에서 보면 말이야

아닌 학생 ! 없는 학생 ! 이지 않은 학생 ! 이 무엇 어떠하다고

우린 이런 식으로 문두에서 말문을 트고 문장을 만들지 않잖아

영어가 우리말 아니네 ! 영어가 영어네 ! 하는 것을 제대로 본때를 보여주는 거야 이거는

노우스튜우드은트 No student 하고서 말문을 트고서 그 다음에

be동사를 이즈으흐 하면서 살짝 씹어 주는거야

노우스튜우드은트 이즈으흐 No student is 그러면 이제

주어 동사 문장이 일단 뭐 대충 완성이 된거야 근데 여기서 잠깐

노우스튜우드은트 이즈으흐 No student is 라고 발화하기 전에 말이야

발화자는 No student is 하고서 부정의 감각 no를 발화했기 때문에

이거는 발화자 머리 속에 뭔가 먼저 긍정의 감각 yes되어지는 것이 있었기 때문 아냐 ?

그러네 Student is to smoke in our school

스튜우드은트 이즈으흐 투우스모오옼 이은아우워스크우울

학교 내에서 흡연하는 생도들이 있은 모양이야

학교 내에서 흡연하는 생도들이 없어야 하는 거잖아

학교 내에서 흡연하는 생도들이 없어야 하는 목적의식에

이율배반을 때리고서 적반하장하는 생도 student !

to smoke 하는 것을 목적대상으로 하는 스튜우드은트가

존재되어지는 양상이라는 거지 in our school 에서 말이야

교장 선생님은 이 student들이 존재하는 일행위를

부정 거부하는 양상이셔 그래서 교장 선생님은

교장 선생님에게 이율배반을 때리고서

적반하장하는 student가 없어야 하고

그런 스튜우든트가 부정 거부되어지는 양상이라고

No student하고서 문장의 첫머리에서 말문을 터트리신 거지

노우스튜우드은트 이즈으흐 투우스모오옼 이은아우워스크우울

No student is to smoke in our school

학생이 부정 거부되어지는 양상이야

부정 거부되어지는 학생이 No student is 존재되어지는 양상이야

노우스튜우드은트 이즈으흐 No student is !

학교 내에서 흡연하는 것에 to smoke 에 존재되어지는 양상으로

투우스모오옼 이은아우워스크우울 to smoke in our school

존재되어지는 학생 말이야

No student is to smoke in our school

우리 학교 내에서

흡연하는 것에 존재되어지는 양상으로

존재되어지는 학생이 부정 거부하여지는 학생이

존재되어지는 양상입니다

그리고 우리는 뭐 이딴 영어가 다 있어 ! 하면서

영어를 영어라는 언어로서 인정하기를 마다하고

No student is to smoke in our school

어떤 학생도 우리 학교 내에서 흡연하면 안됩니다

우리 학교 내에서 흡연하는 학생은 없어요 하면서

번역하는 한국인의 한국적 정서와 취향에 맞게끔 영어를 뜯어 고쳐서

판소리 한마당 영어를 새로이 만들어 내는 것을 기뻐하고

노우스튜우드은트 이즈으흐 투우스모오옼 이은아우워스크우울

No student is to smoke in our school 을

말하기 주저하면 안되는 것 입니다

 

 

No one is to be unhappy

그래서 뭐 위의 위 문장에서 학습한

No student is to smoke in our school이라는 be동사 to 문장의 유형을 

잘 기억 하면서 이것을 응용하여 노우 워은 이즈으흐 투우이비 어은흐애프이

No one is to be unhappy와 같은 유형의 문장을

스스로 만들어 보는 연습을 자꾸 우린 하여야 했던 거야

불행한 양상으로 존재되어지는 것을 목적대상으로 하여서

존재되어지는 사람은

불행한 양상으로 존재되어지는 것에 부정 거부되어지는 사람이

존재되어지는 양상이야

 노우 워은 이즈으흐 투우이비 어은흐애프이

No one is to be unhappy

불행한 양상으로 존재되어지는 것으로 목적대상으로 하여 존재되어지는 사람은 없어요

어떤 사람도 불행한 양상으로 존재되어지는 것에 존재되어지는 양상이지 않아요

누구도 불행한 양상으로 존재되어지는 것에 존재되어지지 않아요 

아무도 불행한 양상으로 존재되어지는 것이지 않아요

 불행한 양상으로 존재되어지는 사람은 없어요 하면서

판소리 국악의 예술전당에서 공연하는 듯한 번역 감각을 잃지 않고

no의 문장을 모든 해석 가능하고 돌이킬 수없는

비가역적인 정통 한국의 다양한 방식으로 no를 번역 해석하여 

우리는 no에 대한 다국적 언어 번역 감각을 키우는 데

오늘 하루는 기분좋게 나를 지나고 없는 거야