카테고리 없음

(should 뜻) should는 므오드얼 브어얼브 modal verb (duty) 드이유트이 상황

영어 기초 공부 음모론 뇌피셜 2022. 10. 12. 16:09
728x90

 

 

 

 

 

 

 

저 언니는 영어 유창하죠 원어민 이니까요

저 언니 톰이 사전에서 설명하는 should 용법 몰라요 

실제 사실 반대 가정 의무 당연 기대 예상 추측으로

언니 자신이 should를 쓴 것인지 조차도 모르고 의식하지도 않는 거죠

그냥 무의식적으로 언니 자신도 모르게 should가 발화되어진 거죠

It should be snowing now 하고서 말이죠

according to the weather forecast

그러니까 should 실제 사실 반대 가정 의무 당연 기대 예상 추측을 나타내어 하고

말하는 것이 거의 사이코패스 수준의 영문법인 거죠

영문법 또는 영영사전은 should 하면서

실제 사실 반대 가정 의무 당연 기대 예상 추측 등으로

should가 쓰여지는 상황을 분석하여야 하죠

그래야 그게 영문법이고 영영사전이 되는 거죠

다시 말하면 필름을 거꾸로 돌려서 영화를 보는 것입니다

또 말하면 잠을 자지도 않은 사람이 먼저 꿈을 꾸고나서 

그 다음에 잠을 자는 것입니다

잠을 자지도 않은 사람이 먼저 꿈을 꾸었기 때문에

잠을 자는 동안에 꿈을 꿀 수가 없습니다

should라는 잠을 자지도 않은 사람이 

실제 사실 반대 가정 의무 당연 기대 예상 추측 should라는 꿈을 꾸고서

그 다음에 should라는 잠을 자는 것입니다

should라는 잠을 자지도 않은 사람이 

실제 사실 반대 가정 의무 당연 기대 예상 추측

should라는 꿈을  먼저 꾸었기 때문에

should라는 잠을 자는 동안에 

실제 사실 반대 가정 의무 당연 기대 예상 추측이라는 

should라는 꿈을 꿀 수가 없습니다

왜 should 를

실제 사실 반대 가정 의무 당연 기대 예상 추측이라고 말하죠 ?

실제 사실 반대 가정 의무 당연 기대 예상 추측

should라는 꿈을 왜 꾸려 하죠 ?

should라는 잠을 잘 수 없기때문 입니다

무의식적으로 should를 발화하여 should에 잠들지 못하기 때문에

실제 사실 반대 가정 의무 당연 기대 예상 추측이라고 하는

허황된 문법의 꿈 톰의 should라는 꿈을 의식하고서

무의식적으로 should 를 발화하지 못하게 하는 톰의 should라는 문법의 꿈에서

의식적으로 날 마다 깨어나는 것입니다

이율배반하지 않아야 하는 뭔가를 직감하는 거입니다 저 언니는 ?

according to the weather forecast 그리고

눈이 온다고 했는데 어 지금 눈이 안오네

It should be snowing now, according to the weather forecast 

날씨 그것 지금 눈이 오는 양상으로 존재되어 지려 했던 양상이야 !

눈이 온다고 했는데 어 지금 눈이 안오네

should에 잠들고 should꿈을 꾸는 것입니다

 should꿈은 우리가 의식하지 않고 있어야

꾸어지는 꿈입니다

가을엔 슈우드 꿈을 꾸어야 합니다

 

 

 

 

 

스트어듸이 이응그을이쉬 study English

슈우드 스트어듸이 이응그을이쉬 should study English

우위 슈우드 스트어듸이 이응그을이쉬 We should study English

 

우리는 영어 공부하려 했던 양상 이었어요

우위 슈우드 스트어듸이 이응그을이쉬 We should study English

 

우린 should에 대해 간략히 살펴 보았어요

현재시제에 어떤 놈이 영어를 공부하지 않고 있어요

shall을 쓰지 않고 shall하고 뜻이 같은 shall의 과거시제 should를 써서

현재시제에 영어를 공부하지 않고 있는 그 어떤 놈을 조져요

현재시제에 영어를 공부하게 말이죠

영어 공부하지 않으면 안되는 그래서 해야 하는

영어 공부해야 해! 하고서 의무적 늬앙스로 조질 수가 있어요 또 말이예요

제안 권고 충고 놀람의 늬앙스로도 조질수가 있어요

엄마야 니가 지금 현재시제에 영부하지 않고 있다니 ! 놀라서야 !

영어 공부하면 좋았을 텐데 ! 하고서

제안 권고 충고 놀람의 늬앙스로 조질 수가 있어요

그 모든 것이

넌 영어 공부하려 했던 양상 이었어요

유우 슈우드 스트어듸이 이응그을이쉬 You should study English 하고서

조질 수가 있어요

그것은 지금 현재시제 이율배반 하지 않아야 하는 데

지금 현재시제에 뭔가 이율배반 된다는 거죠

상황에 따라서 의무적 늬앙스

제안 권고 충고 놀람의 늬앙스 종류는 달라도

상황은 달라도 공부하려 했던 양상 하고서

영어 공부 자발적 의사 자의적 단행 하려 했던 양상 이야 하고서

조지면 한번에 여러가지상황을 조지는 거예요

유우 슈우드 스트어듸이 이응그을이쉬

You should study English 하고서

넌 영어 공부 자발적 의사 자의적 단행 하려 했던 양상 이야 하면은

의무적 상황 제안 권고 충고 놀람의 상황에서도

하려 했던 양상 이야 should 하고서 모두 통용이 되는 거죠

어머머나 ! 니가아 영어 공부 하지 않고 있다니 !

넌 영어 공부 자발적 의사 자의적 단행 하려 했던 양상 이야

You should study English 하면

놀람의 상황 영어 공부해라는 제안 권고 충고 상황

여라가지가 다 되는 거죠 ?

상황이 어떤 상황이냐 따라서

넌 영어 공부 자발적 의사 자의적 단행 하려 했던 양상 이야 는

You should study English 는

조져야 하는 그 놈의 그 상황을 따라가는 거죠

영어가 영어식으로 표현 되잖아요

말하자면 우린 배달의 민족 요기요 조기요 민족이잖아 요

근데 때로는 우린 그냥 식탁에 밥차려 먹잖아요

차려 보까요 ? 뭐어 뭐지 ? 슈우드 식단 좋아 !

의무반찬 추측반찬 제안반찬 권고반찬 놀람반찬 여러가지

슈우드 식단 상황에 어울리는 반찬 차린거죠

그럼 이제 먹어야죠 슈우드 젓가락이 춤을 추는 거예요

아참 슈우드 젓가락을 잡아야만

슈우드 젓가락이 춤을 추는 거예요

슈우드 젓가락은

의무반찬 추측반찬 제안반찬 권고반찬 놀람반찬

여러가지 슈우드 반찬 집어서

가을 밤 슈우드 반찬으로 젓가락 무도회를 펼치는 거예요

근데 슈우드 젓가락을 잡지 않고서는

슈우드 젓가락이 춤을 추지 않아요

자발적 의사 자의적 임의 단행 하려 했던 양상이라는 슈우드 젓가락을 잡아야

슈우드 젓가락이 의무반찬 추측반찬 제안반찬 권고반찬 놀람반찬

여러가지 슈우드 반찬 집어서

슈우드 젓가락이 춤을 추는 거예요

의무반찬 추측반찬 제안반찬 권고반찬 놀람반찬

여러가지 슈우드 반찬이 식탁에 있어도

슈우드 젓가락을 잡지 않고서는

슈우드 젓가락을 춤추게 할 수없는 거죠

자발적 의사 자의적 임의 단행 하려 했던 양상이라는

슈우드 젓가락을 잡아야

슈우드 젓가락이 춤을 추는 거예요

 

 

 

 

 

 

 

 

어바웃 므이 about me

스트아업 우오어리잉 어바웃 므이 stop worrying about me

슈우드 스트아업 우오어리잉 어바웃 므이 should stop worrying about me

이유 슈우드 스트아업 우오어리잉 어바웃 므이 You should stop worrying about me

 

should 슈우드는 suggestions 오알 advice

제안 충고 상황 situations 스츼이유에이쉬언스 이야 ?

넌 이율배반이야 ? 지금 현재 시점에 내 걱정 하고 난리야 ?

넌 이율배반이야 ? 난 이율배반아니 잖아 야 ?

난 나를 걱정 안하잖아 ?

지금 현재 시점에 내 걱정 하고 난리야 ?

이유 슈우드 스트아업 우오어리잉 어바웃 므이 You should stop worrying about me

지금 현재 시점에 ?

넌 나에 대한 걱정 멈추려하였던 양상 이야 ?

이유 슈우드 스트아업 우오어리잉 어바웃 므이 You should stop worrying about me

넌 나에 대한 걱정 멈추려하였던 양상 이잖아 ? 마짠아야 ?

이유 슈우드 스트아업 우오어리잉 어바웃 므이 You should stop worrying about me

should 과거 시제야 ?

지금 현재 시점 ? 나에 대한 걱정 ?

should 과거 시제야 ? 먹어 버렸어야 ?

넌 나에 대한 걱정 멈추려하였던 양상 이잖아 ?

You should stop worrying about me 하고 먹어 버렸잖아 ?

지금 현재 시점 ? 나에 대한 걱정 ?

넌 나에 대한 걱정 멈추려하였던 양상 이잖아 ?

You should stop worrying about me 하고 먹어 버렸잖아 ?

지금 현재 시점 ? 나에 대한 너의 걱정 ? 먹혀 버렸잖아 ?

지금 현재 시점 ? 나에 대한 걱정 ? 멈추는게 ? 좋겠찌 ?

should 슈우드는 suggestions 오알 advice 이잖아 ?

suggestions 오알 advice 하는 상황 이잖아 ?

넌 나에 대한 걱정 멈추려하였던 양상 이잖아 ?

You should stop worrying about me 하고 말이야 ?

 

 

 

 

 

 

 

트에이크 듸이스 애프을 take this apple

슈우드 트에이크 듸이스 애프을 should take this apple

이유 슈우드 트에이크 듸이스 애프을 You should take this apple

 

지금 당신은 사과를 잡지 않 죠 ?

지금 현재시점 이 죠 ?

지금 당신이 사과를 잡지 않는 상황 ? 또 당신이 사과를 잡는 상황 있 죠 ?

지금 당신이 사과를 잡지 않는 상황 을 ?

shall 의 추 억 ? should 로 먹어버려 요 ?

당신 사과 잡으려 했던 양상 이었 어 ?

이유 슈우드 트에이크 듸이스 애프 을 ?

You should take this apple ? 하 고 ?

지금 당신이 사과를 잡지 않는 상황 을 ?

가상의 과거 당신 사과 잡으려 했던 양상 이었 어 ? 하 고 ?

should로 먹었어 요 ?

지금 ? 이제 ? 당신이 사과를 잡는 상황 있 죠 ?

그 상황 만 이 ? 남아 있 죠 ?

당신의 상황에 는 ?

no choice ? 선택이 없어 요 ?

당신 상황 ? should 가 먹었잖아 요 ?

당신 사과 잡으려 했던 양상 이었 어 ?

이유 슈우드 트에이크 듸이스 애프 을 ?

You should take this apple ?

지금 ? 이제 ? 당신이 사과를 잡는 상황 있 죠 ?

당신의 상황에 는 ?

그 상황 만 이 ? 남아 있 죠 ?

지금 ? 이제 ? 당신이 사과를 잡아야 하는 상황 있 죠 ?

shoul에게 당신 상황 뺏겼잖아 요 ?

 

 

 

 

어이 ! 야야 !

저 놈아 저거 저 인간 4 차원 저거 함 데꼬 와 봐라

어이 ! 야 사이코 패스 ! 소시오 패스 ! 4차원 ! 얌마 ! 일로와봐 !

니는 이 should를 어케 생각케 ?

괘안타아이가 안 때릴테니까 ! 기냥 니 생각나는대로 말 해보라 안카나

그랑께로 사람들이 슈우드 ! ~해야한다 아니라꼬 그래가꼬

그래서 뭔가아 하고 봤다아인교 뭐 학교 선생님이

농땡이치고 슈우드를 엉뚱하게 갈카주따 잘못 갈카 주따 함시롱

수유드! 는 뭐어 ~하는게 좋켔어 ~ 했으면좋을텐데 그란다 아입니까

뭐 추측한다카나 제안 ! 제안한다꼬 하면서 슈우드를 쓴다꼬 하는거아임니까

제대로 정확한 올바른 슈드라 안캅니까

그래가꼬 내가 내 배꼽빠졌는지 확인해바따 아임니까

그라니까 그거는 사람들이 웃자고 개그치고 코메디하는 거 아입니까

사는게 뭐 재미가 없다아임니까 그란께로

배꼽은 이찌요 안빠져서요 뭐 웃긴다카면 한번 우서주면 재미지잖아요

그라니까 사과 과일이 아이다꼬하면서

제대로 정확한 올바른 과일 라꼬 묵는 배 이따 아임니까

그거 뭐꼬 pier아이고 프이어얼 pear ! 이라카이

숨넘어가듯 웃음이터지가꼬 배꼽은 안빠져서요

그란께로 이런게 사는 재미아님이까

야 4차선 ! 니 생각을 말해봐라 안카나

그라이까 수유드! 는 뭐어 처음에

~해야한다 ~하는게 좋켔어 ~ 했으면좋을텐데가

should 이다 라고 생각해쪄 지금도 그렇게 생각하기는 하지만

뭐랄까 shoud라는 귤을 까머꼬 나면

귤 껍질이 생기자나요 그 귤 껍질이

~해야한다 ~하는게 좋켔어 ~ 했으면좋을텐데 라고

생각카기도 해여

 

 

 

 

Should I see a doctor ?

나 의사 만나려 했던 가 요 ?

 

스이어드악터얼 see a doctor

아이스이어드악터얼 I see a doctor

슈우드아이스이어드악터얼 Should I see a doctor ?

 

 

우리는 왜 슈우드으를 사용 합 니 까 ?

 

이 물음에 답하기 위하여

I should see a doctor ? You should see a doctor !

see 보다 should see 보다 ㄹ려고 했다 should see 보려고 하였다

You should see a doctor !

당신 의사 보려고 하였어 ! 그리고 우리는 이것을 이해 하였습니다

shall see 보다 ㄹ려하다 shall see 보려 한다

You shall see a doctor !

당신 의사 보려고 해 !

시제만 다를 뿐 You shall see a doctor ! 와

You should see a doctor ! 는 의미상 같은 말이라고 할 수 밖에 없습니다

의미상 같은 말이어야 합니다 그러므로

이미 shall의 의미를 4 차원적으로 알아 봤고 should의 의미와

shall의 의미는 시제만 다를 뿐 같은 것이라고 이해 합니다

참석하신 배심원 여러분 ! 존경하는 재판장님 !

계속 하겠습니다

shall 그리고 can을 공부하면서 수차례 거듭하는 것이지만

이미 톰은 언어의 정의를 말하지 않는다 것을 확인 했습니다

오직 should가 쓰여지는 상황 정황들로서

should라는 언어의 실체를 간접 조명되어지게 하고 있습니다

should가 발화자에게 발화되어진다는 것은

should 가 발화되어지는 범죄가 발생하는 것입니다

발화되어진 범죄자 should를 should가 나타난 현장의

상황과 정황들로서 should 를 범죄자로 지목하고

체포하여 문법의 교도소에서 형벌을 가하는 것입니다

그러나 톰이 문법의 교도소에 쳐넣어

문법의 교도소에서 형을 살고있는 should는

should의 실체가 아니라 should 의 껍데기

should 의 상황과 정황들이 톰의 문법 감옥 갇혀 형을 살고 있고

우리가 should가 궁금하여 톰의 영문법 사전 교도에서

면회하게되는 should는 should의 실체가 아니라

톰이 문법의 교도소에 쳐넣어 톰의 문법 감옥 갇혀 형을 살고 있는

should 의 껍데기 should 의 상황과 정황들인 것입니다

그러므로 우리는 should의 실체를 만나지 않은 채

should의 실체가 무엇이다 라고 말하지만

그것은 should의 실체를 만나지 않은 사람들이

should의 실체로서 오인하고 있는

should 의 껍데기 should 의 상황과 정황들인 것입니다

~ 하는 게 좋겠어 ~ 했어야 했는 데 ~ 해야 합니다 이런 번역은

should의 실체로 오인하고서

should실체 should 이종격투기를

should 의 껍데기 should 의 상황과 정황들로서

중계 해설하는 우리 번역인것입니다

should실체 should 이종격투기 경기 시합을 하지 않는 데도

should 의 껍데기 should 의 상황과 정황들로서

should 이종격투기 경기 시합을중계 해설하는 우리말 번역

~ 하는 게 좋겠어 ~ 했어야 했는 데 ~ 해야 합니다

그러나 should 의 껍데기 should 의 상황과 정황들을 이해하고

알아야 하는 것입니다 그러면 should실체를

이해하는 데 훨씬 유리 합니다

should실체 should 의 껍데기 다 모두 알면 나쁠거 없습니다

다만 should 실체에 대한 희미한 이해라도 없다면

톰의 문법 감옥에서 should 의 껍데기만

면회하는 불상사 생길 수 있습니다

should 의 껍데기만 가지고 있어도 좋은 사람들은

원어민들이고 그들은 should의 실체를

자신들이 살아온 경험과 체험으로 그들의 무의식 속에

가지고 있는 것이기에 should 의 껍데기만 가지고 있어도 좋은 것입니다

살아온 경험과 체험으로 should의 실체를

무의식 속에가지고 있지 않는 원어민 아닌 한국인은

should 의 껍데기만 가지고 있을 수 밖에 없고

그러면 좋지 않은 것입니다

한국인은 should의 실체를 태어나서 자라는 과정속에서

무의식적 체험과 경험으로 가지고 있지 않습니다

우리는 배달의 민족입니다

 

 

 

 

 

 

Why should I see a doctor ?

왜 나 의사 만나려 했던 가 요 ?

 

스이어드악터얼 see a doctor

아이스이어드악터얼 I see a doctor

슈우드아이스이어드악터얼 should I see a doctor ?

우아이 슈우드 아이 스이 어 드악터얼 Why should I see a doctor ?

 

 

You should see a doctor

주어 you에 의하여 존재되어지는 일행위

주어 you 가 see a doctor 일행위를

발화자 지가 뭐라고 you에게 이래라 저래라 합니까 ?

그러면 도대체 어찌된 일행위인지 그 상황을 만들어 봐야

말뜻을 이해하기 편해집니다

주어 you 가 see a doctor 하는 상황이라면

주어 you에게 see a doctor 하는 정도의 건강상에 문제가 생긴 상황을

하나의 상황으로 설정하여 볼 수있습니다

반드시 건강상의 상황이 아니어도

의사를 만나 돈 떼 먹은거 받으로 가는 상황일 수도 있습니다

주어 you에게 see a doctor 하는 정도의 건강상에 문제가 생긴 상황에서도

주어 you는 아무생각이 없든지 병원가까 마까 그런 상황일 수 일수 있고요

그래서 이렇게 간질간질한 상황에서

딱 하기 좋은 말이 야 너

병원 가는 게 어때

병원에 가는 게 좋겠어

넌 병원 가야 해 하는 정도의 말이고

이런 말들은 주제 넘게

상대방에게 충고 권고 제안 의무의 성격을 띄고서

상대방에게 병원 가는 게 어때

병원에 가는 게 좋겠어

넌 병원 가야 해 하고서

충고 권고 제안 의무의 상황으로

상대방을 빠뜨려 버립니다

그러나 병원 가는 게 어때하는 상황을

병원에 가는 게 좋겠어 라는 상황을

넌 병원 가야 해 하는 상황을

병원 가는 게 어때하는 말로서 하지 않고

병원에 가는 게 좋겠어 라는 말로서 하지 않고

넌 병원 가야 해 하는 말로서 하지 않고

주어 you가 see a doctor 일행위를

주어 you가 자발적 의사로서

주어 you에 의하여

자의적으로 임의 단행하려 했던 양상이야 라고

상대방 발화자가 주어 you에게

You should see a doctor ! sholud로 말하면

건강상에 문제로 병원가까 마까 하고 있는 주어 you는

자기가 가까 마까 하고 있는 see a doctor 하는 거를

자신에 의하여 자의적으로

뭐 이미 임의 단행하려 했던 양상이라고 ? 생각하면서

병원 가는 게 어때하는 현재 상황임을

병원에 가는 게 좋겠어 라는 현재 상황을임

넌 병원 가야 해 하는 현재 상황임을 발화자가

주어 you에게 shall의 과거 가상의 sholud로서

말하고 있다는 것을

알아 차릴까요 ?