당신은
❶ 내가 당신을 거의 어렵게 볼 수있었을 것 그것에 의하여
존재되어지는 양상으로 ❷ 그와같이 그렇게 그토록 정말
아름 다운 양상으로 존재되어지는 양상 이야
You are ❷ so beautiful ❶ that I could hardly see you
You ① spoke ② so quietly ③ that I could hardly hear you
① spoke 사람 사물에 의하여 존재되어지는 소리를
사람 사물에 의하여 존재되어지는 언어로서 구사하는 양상
그것을 speak 이라고 이해하죠
② so quietly 매우 아주 정말 너무 조용하게
③ that I could hardly hear you ( that 관형절 )
that 은 그것 하고 번역을 하죠 4차원적으로 말이죠
hear 은 소리를 청각에 하여 지각하는 양상 입니다
👩🦱hear you 당신에 의하여 존재되어지는 소리를
( 말 소리 말하는 것 을 )
👩🦱청각에 의하여 지각하는 것을
👩🦱간신히 근근히 어렵게 하드하게
👩🦱할 수 있었어요
③ that I could hardly hear you
그것 당신이 말하는 것을
어렵게 들을 수 있었어요
( 거의 잘 들을 수 없었다 ) 그 말이 그말이 입니다
You ① spoke ② so quietly ③ that I could hardly hear you
번역이 4 차원에 맞지 않아요
뭐 사람 마다 생각은 하기 나름
❶ 당신이 너무 조용하게 말해서
나는 겨우 어렵게 알아 들을 수 있었다
이런 것을 참새는 못보고 지나가죠
❷ 당신이 하는 말을 내가 어렵게 들을 수 있는 것 그것에
입추의 여지도 없이 물심양면 일심동체 동조하여 지는 양상으로
당신은 그와같이 그렇게 너무 정말 조용하게 말하였어요
You ① spoke ② so quietly 를
③ that I could hardly hear you 가
that 관형절로 꾸며주고 수식하는 것이 영어 아닌가
그렇게 생각하는 것이죠