talk 는 이야기 하다 라는 우리말에 가장 가깝죠
그래서 이야기 하다 가 영어로 뭐야 하면 talk 라고 말해요
I want to talk with Susan
수잔하고 이야기 하기 를 원해요
Can I talk with Susan ?
수잔과 이야기를 할수 있을까요 ?
You can talk to Laura
당신은 로라에게 이야기를 할수 있어요
그리고 착각과 혼란속으로 빠져 들어요
레드선과 함께 말이죠
say 말하다 talk 말하다 speak 말하다 tell 말하다
talk 의논하다 상담하다 강연하다 지껄이다 교신하다 논하다
그래서
Susan talks too much
수잔은 말을 너무 지껄인다로 번역 해석 하기도 해요
수잔이 이야기 하는 모습 행위가 지껄이는 것 처럼 보일 수도 있으니까요
이런식으로 talk 의 의미에 대해서 톰이 사전적 정의를 내리고
철수가 집행하는 talk 는 talk 본연의 의미처럼 보이지 않아요
사람이 talk 하고 있는 데
사람이 talk 하고 있는 상황이
의논하는 상황
상담하는 상황
강연하는 상황
지껄이는 상황
교신하는 상황
논하는 상황이 아닌가요
그래서 talk 의 사전 정의를
1 이야기 하다 2 의논하다 3 상담하다 4 강연하다 5 지껄이다 6 교신하다 7 논하다
이런식 으로 얘기 하는것은
talk 의 언어적 의미를 정의하는 것이 아닌
talk 가 쓰이는 상황을 예시로 보여 주는 거죠 그렇지 않나요 ? 톰씨 ?
왜 학습자들을 혼란스럽게 하죠 ? 레드선 하면서
그 무슨 이유로 착각을 불러 일으키게 만드나요 철수씨 ?
의논하고 상담하고 강연하고 지껄이고 하는 상황이
모두 이야기를 하는 상황으로 보이는 데
이야기를 하는 상황이 상담하는 상황이고 강연하는 상황인데 지껄이는 상황인데
도대체 왜 그 무슨 이유로
talk 의 의미가 각각 따로 따로 여러 개 인 거처럼 말하여 놓은 거죠
talk 의 의미가 따로 여러 개 있는게 아니라
Talk 가 쓰이는 상황이 따로 따로 여러 개 있는 거 아니 어요 ?
그래서
talk 가 무엇인지 모르지만
멋대로 내 맘대로 talk 를 만들어 봤어요
Talk with your teacher !
당신의 선생님과 의논하세요 !
talk 를 왜 당신의 선생님과 의논하세요 라고 번역 해욧 ?
talk 를 당신의 선생님과 이야기 하세요 라고 번역 해도 되잖아욧 ?
선생님하고는 이야기 하면 안되나요 ?
의논할거 있으면 선생님하고 이야기 할수 있잖아욧 ?
talk
어떤 일 행위 ( 일 행위를 )
( 긍정 ) 해소 되어 지게 하기 위한
목적 의식에 입각한
사람사물에 의하여 존재 되어지는 말로서 ( 말에 의하여 )
섭렵 되어지게 하는 양상 talk
talk
( 일 행위에 존재되어지는 사람을 )
어떤 일 행위에
( 부정 ) 해갈 되어 지게 하기 위한
강박 의식에 의거한
사람사물에 의하여 존재 되어지는 말로서 ( 말에 의하여 )
설파 되어지게 하는 일 행위에 talk
존재 되어지는 양상으로
존재 되어지게 하는 양상
Money talks
(사람) 돈에 의하여
존재 되어지는 일행위
(사람) 돈에 의하여
긍정 해소 되어 지게 하기 위한
목적 의식에 입각한
(사람) 돈에 의하여 존재 되어지는 말로서
섭렵 되어지게 하는 양상 talk
Money talks
돈이 이야기 한다
톰이 철수에게 어떤 부탁을 했는데
철수가 눈만 멀뚱멀뚱 하늘을 쳐다 보는 데
톰이 007 가방을 열고 돈 다발을 보여 주자
철수가 당연히 부탁을 들어 줘야지 하면서 ok 했어요
이때 Money talked to Ceolsu ! 라고 할 수 있겠죠
돈이 철수에게 이야기 했다
돈이 부탁을
긍정 해소 하기 위한
목적 의식에 입각한 돈의 말로서
부탁을 섭렵 talk 한 거 아닐 까요