to부정사 부사적 용법에 정도의 기준으로서 사용되어지는
to부정사를 말하는 것이라고 이해되어 집니다
당신은 충분히 똑똑 합니다 영어를 공부할 만큼 공부할 정도로
You are smart enough to study English
톰이 말하는 이 정도의 기준으로서 사용되어지는 to부정사의 부사적 용법은
이해불가하여 그냥 암기 합니다
You are smart enough 한 정도가 어느 정도인지 알아야 하고
to study English 하는 정도가 어느 정도인지 알아야 합니다
어느 정도인지 그리고 그 정도의 기준이 무엇인지
구체적인것이 아닌 대략 알면 되는 거지만...
영어가 아닌 그냥 우리말로서 우리는 이런 문장을 사용할 수 있습니다
당신은 영어를 공부할 만큼 공부할 정도로 충분히 똑똑 합니다
영어 공부에 필요한 사람의 smart한정도
그리고 you의 smart한 정도가 의식적이든 무의식이든
비교 판단되어지고 나서
당신은 영어를 공부할 만큼 공부할 정도로 충분히 똑똑 하다고
말할 수 있습니다
to부정사 부사적 용법에 정도의 기준이라는 것은
무의식적으로 사고되어지고 있는
비교 판단 정도의 기준을
to부정사 부사적 용법에 정도의 기준을 나타내는 용법이라고 하는 것입니디
심리학자나 언어학자가 다루어야 할 문제인거 같습니다
나는 남자입니다 이렇게 말하고나서 옷을 홀랑 발가 벗는 것입니다
굳이 발가벗고 증명하지 않아도 나는 남자입니다 라는 말속에서는
자신의 성의 정체성을 비교 판단 인식하고난 결과로서
나는 남자입니다 라고 말하는 것일 것입니다
나는 남자입니다 라고 말하고
굳이 옷을 홀랑 발가 벗고 남자임을 증명하지 않아도 된다는 말입니다
당신은 충분히 똑똑 합니다 You are smart enough 라고 말하고 나서
to study English 를 영어를 공부할 만큼 공부할 정도로 충분히 똑똑합니다 하고
정도의 기준으로서 만큼 정도로 번역하는것은
나는 남자입니다 이렇게 말하고나서
옷을 홀랑 발가 벗어 보이는것과 같은 이치 입니다
to부정사의 의미를 너무 심하게 홀라당 발가 벗겨서
정도의 기준으로서 만큼 정도로의 의미에 직결 직접 번역하는것 말입니다
정도의 기준으로서 만큼 정도라는 라는 것은
to부정사의 의미라기보다
정도의 기준으로서 to부정사가 사용되어지는 상황일 가능성이 있습니다
골치가 아프기 때문에 그냥
You are smart enough to study English
당신은 영어를 공부하는것에의하여 존재되어지는양상으로서
충분히 충분한 양상으로 똑똑한양상으로 존재되어집니다
You are smart enough to study English
당신은 영어를 공부하기에
충분한양상으로 똑똑합니다
영어문법은 내가 이해하기에 너무 어렵습니다
English grammar is too difficult for me to understand
외울때는 외우더라도
for me to understand ! 이거는
이해하는 것에 의하여 존재되어지는 나를 위하여서 로
또는 내가 이해하는것을 위하여서는 으로
바꾸어 말할수도 있습니다
이해하는 것에 의하여 존재되어지는 나를 위하여서
내가 이해하는것을 위하여서는
for me to understand
영어문법은 너무 어려운 양상으로 존재되어져
English grammar is too difficult for me to understand
뭔가 어렵다고 하는 일행위가
뭔가 어렵다고 하는 일행위를 긍정하기위한
목적의식에 내재되어진 목적대상으로서 긍정되어지는
for me to understand 에 의하여 존재되어지는 양상으로서
( 생각해보면 사람의 주어의 understand 이해력 이해의 정도 사고력 지능 이해하기위한
제반 여러요소들을 고려하는것입니다 )
English grammar is too difficult 하고 말하는 것이라고
사주팔자에 없는 점을 쳐봅니다
for me to love
( 그녀를 ) 사랑하는것 에의하여 존재되어지는 나를 위하여서는 for
내가 ( 그녀를 ) 사랑하는것을 위하여서 (는 ) for
그녀는 너무나도 예쁜양상으로 존재되어집니다
She is too pretty