She is well after the surgery
뭐어 번역을 은유적 상징적 상황 환상 번역법으로 번역한다면
그녀는 수술 후에 건강하다 건강이 양호하다 건강 상태가 좋아요 정도가 되구요
그래도 조금은 She is well 이라는 문장이 의미상으로 문법적으로
만들어지는 원리를 생각하여 번역한다면
그녀는 잘 있다 잘 존재한다가 오히려 well의 실질 구사 화법에 가까운 번역이죠
상황은 그녀의 건강에 관하여 얘기를 주고 받는 상황이지만
그녀의 건강에 대하여 존재하여지는 그 상황을
그녀가 건강하다 건강이 양호하다고 하는 말로서 문장으로서 well로서
직접 묘사하여 표현하지는 않는다고 봐야죠
She is well after the surgery 이라는 문장의 well에 대하여
생각해 볼 필요는 있어 왔어요
그녀가 몸이 아프고 해서 외과적 수술을 한 모양이죠
그래서 관계자 내빈 여러분이 병문안 온 가운데서 한 남자가 말했어어 ~
그녀는 어떻습니까 ? How is she ? 이런 게 영어가 맞나 모르죠 몰라 어쨓든
그러니까 그녀의 관계자 한 남자가가 말했어~
She is well after the surgery
그녀는 after the surgery수술 후에 잘 well 자알 존재하여지는 양상으로
is 존재하여지는 양상 입니다 이렇게 말해요
근데 이 well을 발화한 병원의 분위기는 좀 싸한 느낌이 있어요
well이라는 말이
👩🏻🦰그녀가 👩🏻🦰그녀의 건강에 👩🏻🦰적반하장 하여지는 목적의식이
👩🏻🦰발현하여지는 양상으로 존재 하지 않기 위한
목적의식에 입각한 양상으로
그녀가 존재하여지는 것을 👩🏻🦰She is well 이라고 말했거든요
단순히 건강하다 건강이 양호하다는 물리적 번역 이상의 의미로서
well은 말하여진다고 봅니다
👩🏻🦰그녀가 👩🏻🦰그녀의 건강에 👩🏻🦰적반하장 하여지는 목적의식을
👩🏻🦰발현하여지게 하지 않는다고 말할려는 의도가 있는 거죠
그래서 👩🏻🦰그녀는 어떤가요 ? 👩🏻🦰으응 그녀는 잘 자알 자알 있어 !
이 well의 느낌을 잡아 가세요 !
물론 👉🏼긍정적인 의미로 👉🏼잘 있다 잘 존재한다 👉🏼건강하다 건강이 양호하다로 볼 있지만
물론 👉🏼부정적인 의미를 👉🏼부정하여 잘 있다 잘 존재한다
👉🏼아프지 않고 건강하다 👉🏼건강이 나쁘지 않고 양호하다로 볼 있지만
well 은 반신반의하거나 우유부단하거나 긍정과 부정의 사이에서
긍정과 부정을 수반하여 well이라고 말하여지는 것으로 보이죠
well 👉🏼좋다 좋은 건강하다 건강이 양호하다 라는 물리적 표현 속에서는
well 👉🏼좋다 좋은 건강하다 건강이 양호하다 라는 그 반대 급부적인 의미를 잉태하여서
well 👉🏼좋다 좋은 건강하다 건강이 양호하다 라는 상황을 묘사하는 상황에서
자알 잘 이라는 well은 화자의 입을 뛰쳐 나왔어요
그러므로 사람의 건강에 대하여 건강이 좋다 건강이 양호하다 건강하다는
그 상황을 언어로서 표현하기 위하여 자알 잘 well이라는 말을 하였고 사용하였는 데
She is well after the surgery 이라고 말하여 표현을 하였는데 하였건만
She is well after the surgery 을 번역하고 well을 번역하여
그녀는 수술후에 건강하다 건강이 좋습니다 라고 번역을 하면
도대체 무엇을 한 것입니까 ? 이거는 ?
well이라는 말은 도대체 어디에 있다는 것입니까 ?
I slept well
잠을 자는 일행위가
언니에게 적반하장 하여지는 목적의식이
발현하여진 양상으로 존재하여지지 않게 하기 위하여
언니는 잠을 자알 잘 잤다고
👩🏻🦰아이 ㅅ을렙ㅌ 우에을 👩🏻🦰I slept well 이라고
말하였을 가능성이 있습니다
그러니까 아무것도 하고 있지 않으면
사람이 할 수 있는 게 아무것도 없잖아요 사람이 말이예요
👩🏻🦰I feel well today 라는 표현을 이미 알고 있다하여도
또 한번 원어민으로 빙의하여서
아이 ㅍ이을 우에을 ㅌ우ㄷ에이👩🏻🦰 I feel well today 하고서 소리내어 쉐도잉을
해본다는 것이죠 표현을 익혀보고
나는 오늘 기분이 좋다👩🏻🦰 I feel well today 라고 연습을 무한 반복하는 거예요
나는 오늘 기분이 좋다고 뭐 대략 한글 번역을 생각하고서
아이 ㅍ이을 우에을 ㅌ우ㄷ에이👩🏻🦰 I feel well today
단순 반복 암기 쉐도잉을 하여야 하죠
well뜻이 어쩌고 용법이 어쩌고 하는 이야기는 나중의 문제예요
먼저 영어를 자라나게 터전이 되는 나는 오늘 기분이 좋아
단순 반복 암기 쉐도잉 👩🏻🦰아이 ㅍ이을 우에을 ㅌ우ㄷ에이 👩🏻🦰I feel well today 을
소리내어 읽고 쓰고 말하는 단순 반복 암기 쉐도잉을
선행하여지게 하세욧 !
👩🏻🦰Well이 무슨 뜻이야 하고서 챗봇에게 물었을 때
챗봇이 대답한 것을 부분 발췌하여 보았어요
챗봇을 전적으로 신뢰하지 않지만 챗봇은 기존의 사실에 대한
방대한 지식과 정보를 토대로 대답을 하기 때문에 챗봇을 이용한 영어학습도
학습자에게 도움이 될 가능성이 있습니다 볼까요 챗봇의 대답
"well"는 영어에서 몇 가지 다양한 의미를 가지고 있는 단어입니다.
주로 부사로 사용되지만 명사나 동사로도 사용될 수 있습니다.
아래에 몇 가지 주요한 뜻을 설명해드리겠습니다:
어떤 상태나 상황을 나타내는 부사로서의 "well":
이 단어는 좋은 상태, 건강한 상태, 만족스러운 상태 등을 나타낼 때 사용됩니다.
예를 들어, "I feel well today." (오늘 기분이 좋아요)......
👩🏻🦰Well이 무슨 👉🏼뜻이야 ? 하고서 챗봇에게 물었을 때
챗봇이 대답한 단어들을 요약하면
챗봇은 👉🏼~다양한 의미 👉🏼~ 주요한 뜻 👉🏼~ 상태 👉🏼~ 상황
👉🏼좋은 상태, 👉🏼건강한 상태, 👉🏼만족스러운 상태 등 👉🏼나타낼 👉🏼때 👉🏼사용
"I feel well today." (👉🏼오늘 기분이 좋아요)
👉🏼well👉🏼좋아요 👩🏻🦰등등 입니다
챗봇이 대답하며 사용한 단어들
또 그러한 단어들을 사용하는 목적 의도
"I feel well today." (👉🏼오늘 기분이 좋아요) 라고 번역한 목적 의도가
여실히 드러난 대답이죠
그러니까 챗봇에게 👩🏻🦰Well이 무슨 👉🏼뜻이야 ? 하고서 챗봇에게 물었을 때
챗봇이 뭐라 뭐라 대답을 하는 데
👩🏻🦰Well이 무슨 👉🏼뜻이야 ? 하고 대답을 하는
챗봇의 머리 속이 빤히 들여다 보인다는 것입니다
챗봇이 well에 대하여 무엇을 말하려는지 그 목적 의도가
사이비 주술적으로 읽혀지고 있는 것입니다
그래서 👩🏻🦰Well이 무슨 👉🏼뜻이야 ? 하고서 챗봇에게 물었을 때
챗봇이 대답하지 않는 것
대답할 수 없는 것에 대한 well에 대한 간단한 이야기
그것을 사이비 주술 하여야 해요
"I feel well today." (👉🏼오늘 기분이 좋아요)
well 이 좋다 라는 의미의 부사로 상징적 변질 번역이 되어졌어요
문제가 약간 있죠 well을 좋다 라고 번역하기도 하고 해야 하기도 하지만
nice 좋다 good 좋다 좋은 well 좋다 이런게 문제가 되겠죠
그래서 항간에는 이것을 구분하는 약을 팔기도 해요
"I feel well today." (👉🏼오늘 기분이 좋아요) 라고 말을 한다는 것은
(👉🏼오늘 기분이 좋지 않은 것이 아니라 좋아요) 라는 것이 전제되어 있어야
"I feel well today." (👉🏼오늘 기분이 좋아요) 라고 말을 하는 것이 가능 합니다
fee을 기분이라고 번역하는 것은 눈에 거슬리지만
단순 번역 암기 쉐도잉을 위해서는 눈을 질끈 감아야 합니다
feel 동사잖아요 feel 느끼다 이거 좋아요
동산데 동사를 기분이라고 명사 취급하여 번역하고
well 부사인데도 (형용사적)동사 취급하여 좋다 좋아요 라고 번역하고
무슨 말을 할려는지 의도는 전달이 되지만
한마디로 말이 안되는 번역이죠
👩🏻🦰 "I feel well today"
👩🏻🦰나는 오늘 느껴요 well 잘 좋게 좋은 양상으로
난 오늘 느끼는 행위를 하여요 👩🏻🦰"I feel well today" 라고 말하는 것으로 보여요
기분 건강 몸의 상태등이 안좋은 상태로 지속하여지는 상황이 주욱 이어지다가
그리고 그것이 호전되어지거나 반전이 되어져서
well 잘 좋게 좋은 양상으로 존재하여지는 상황 현상이 발생하여지는 상황에서
👩🏻🦰well 이라고 말하졌다 이렇게 보여요
그래서
Well의 실체가 뭐야 ? 하면은 난 모르지만 사이비 주술을 하죠
👩🏻🦰화자 자신의기분 건강 몸의 상태등을
이율배반하여지는 양상으로 존재하여지게 하지 않기 위한 목적의식에
화자는 👩🏻🦰화자의 기분 건강 몸의 상태등이 존재하여지는 상황에 의하여
화자가 존재하여지는 일행위를
화자의 기분 건강 몸의 상태에 의하여
상대방에게 화자에게 👩🏻🦰적반하장 하여지는 목적의식이
발현하여지는 양상으로 존재하여지게 하지 않기 위한
목적의식에 입각한 👩🏻🦰양상으로서
👩🏻🦰화자가 존재하여지는 일행위 또
👩🏻🦰화자가 느끼는 행위를 말하기 위하여
그런 목적으로 well를 발화한다
이렇게 얼렁뚱땅 사이비 주술을 해요
👩🏻🦰 "I feel well today"
👩🏻🦰나는 오늘 느껴요 well 잘 좋게 좋은 양상으로
난 오늘 느끼는 행위를 하여요 👩🏻🦰"I feel well today" 라고 말하는 것으로 보여요
사람이 👩🏻🦰자신의 기분 감정 건강 상태등이 존재하여지는 상황을
문장으로서 언어로서 표현하는 데 👩🏻🦰 "I feel well today"
나는 오늘 잘 자알 좋은 양상으로 좋게
느껴지는 행위를 하여요
이렇게 말하는 것으로 보여지고 있어요